-
61 sapere
sapére* I 1. vt 1) знать sapere la lezione -- знать урок sapere a memoria -- знать на память <наизусть> sapere il fatto suo -- знать свое дело sapere per certo -- знать наверняка far sapere a qd -- дать знать кому-л, уведомить кого-л sapere per esperienza -- знать по опыту si sa -- (как) известно chi lo sa?, chi sa mai? -- как знать? che ne so io? -- почем я знаю? che io (mi) sappia... -- поскольку я знаю..., насколько мне известно a saperlo!, averlo saputo! -- если б я знал!, если б знать! non mi date consigli, so sbagliare da me scherz -- ~ не сбивайте меня, я и сам ошибусь so una cosa sola, che non so nulla -- я знаю лишь, что ничего не знаю non voler più saperne di... -- знать не желать о... 2) знать, уметь sapere leggere e scrivere -- уметь читать и писать sapere parlare due lingue -- (уметь) говорить на двух языках 3) мочь, быть в состоянии non so che dirti -- не знаю даже, что тебе (и) сказать non so dirti quanto sono contento -- и сказать не могу, как я доволен non saprei renderti l'idea di quanto era bello tutto ciò! -- я даже примерно не смог бы тебе рассказать, до чего все это было прекрасно! 4) иметь в виду; принимать к сведению (в обращении) sappiate che questa Х l'ultima volta -- имейте в виду, что это в последний раз 5) sai, sappiate (в роли вводных слов) -- знаешь, знаете sai, io parto domani -- знаешь, я завтра уезжаю 2. vi (a) 1) (di + sost) иметь вкус <запах> чего-л, отдавать чем-л (разг) sapere di sale -- быть соленым sapere di muffa -- отдавать плесенью non sapere di niente -- быть безвкусным <пресным> (тж перен) 2) fig (di qc) казаться (+ S), производить впечатление (+ G) sapere di poco di buono -- производить плохое впечатление quel libro non sa di nulla -- в этой книге нет ничего интересного, она ничего не дает mi sa che... fam -- мне кажется..., я думаю... 3) (di qc) быть знакомым (с + S), иметь понятие (о + P) sapere di musica -- разбираться в музыке saperle tutte, saperla lunga -- быть себе на уме lui la sa lunga -- его не проведешь Х uno che ci sa fare fam -- этот знает свое дело, этот сумеет вывернуться non saprei fam -- кто его знает?, как сказать... non si sa mai -- на всякий случай, мало ли что может случиться un certo non so che -- что-то, кое-что, нечто непонятное sapére II m 1) знание, ученость uomo di gransapere -- человек с большими знаниями 2) умение metterci tutto il proprio sapere -- приложить все свое умение -
62 sapienza
sapiènza f 1) мудрость Libro della Sapienza bibl -- Книга Премудрости Ооломона (одна из книг Ветхого Завета) 2) знание, ученость arrivare alla sapienza -- достигнуть высот знания 3) (la S) ╚Ла Оапиенца╩ (старинное название некоторых университетов) sapienza vecchia dà frutto nuovo prov -- и старая наука приносит новые плоды; всякое знание -- на пользу -
63 scienza
sciènza f 1) наука, знание; pl ( тж scienze naturali) естественные науки falsa scienza -- лженаука scienza applicata -- прикладная наука la gaia scienza -- веселая наука, искусство любви Accademia delle scienza e -- Академия наук il progresso delle scienze -- научный прогресс acquistare la scienza -- приобретать знания 2) эрудиция; ученость uomo di scienza -- человек науки, ученый uomo di grande scienza -- большой ученый; очень эрудированный человек 3) знание, осведомленность, опытность avere scienza di mondo -- иметь жизненный опыт senza alcuna scienza del fatto -- без всякого знания дела di propria scienza -- по собственному опыту -
64 sfoggiare
sfoggiare (-òggio) vt, vi (a) хвастать (+ S); выставлять напоказ (+ A) sfoggiare (in) vestiti -- хвастаться костюмами sfoggiare (in) erudizione -- выставлять напоказ ученость -
65 Suspiciōne major
Выше подозрений.Нет, дорогой мой, Голубой Плащ пойдет с нами, но не как полноправный свидетель, ибо он в настоящее время, как выражается наш друг судья (да благословит бог его ученость!) tanquam suspectus [ как бы под подозрением. - авт. ], а ты, с точки зрения нашего закона, suspicione major. (Вальтер Скотт, Антикварий.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Suspiciōne major
-
66 lukeneisuus
yks.nom. lukeneisuus; yks.gen. lukeneisuuden; yks.part. lukeneisuutta; yks.ill. lukeneisuuteen; mon.gen. lukeneisuuksien; mon.part. lukeneisuuksia; mon.ill. lukeneisuuksiinlukeneisuus начитанность
начитанность, ученость -
67 oppineisuus
yks.nom. oppineisuus; yks.gen. oppineisuuden; yks.part. oppineisuutta; yks.ill. oppineisuuteen; mon.gen. oppineisuuksien; mon.part. oppineisuuksia; mon.ill. oppineisuuksiinoppineisuus ученость oppineisuus эрудиция
эрудиция -
68 learning
1) самообучающийся
2) ученость
3) обучение
4) знание -
69 scholarship
сущ.1) обр. образованность, ученость2) обр. стипендия (регулярная выплата или дотация на питание, жилье и т. п., выдаваемая хорошо успевающему или подающему надежды, но малообеспеченному студенту или ученику частной школы; как правило не выдается на руки, а идет в счет платы за обучение, питание)Syn:See: -
70 erudition
[ˏerʊ(:)`dɪʃ(ə)n]эрудиция, ученость; знание, начитанность, образованностьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > erudition
-
71 learning
[`lɜːnɪŋ]изучение, учениеобразованность, познания, ученость, эрудицияАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > learning
-
72 letter
[`letə]буквалитерабуквальное значение, буква, прямой и строгий смысл, букванагрудный знакписьмо, послание; документлитератураобразованность, ученость, эрудицияпомечать буквами; надписывать чертежвытиснять буквы, заглавие, обозначать имя, названиеписать письма; разносить письмавыигрывать спортивную наградулицо, сдающее внаемАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > letter
-
73 scholarship
[`skɔləʃɪp]образованность, познания, ученость, эрудициястипендиягуманитарные наукиАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > scholarship
-
74 sciolism
[`saɪəʊlɪzm]мнимая ученость, дилетантство, претензия на знаниеАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > sciolism
-
75 scholarship
-
76 lärdom
[²l'ä:r_dom:]subst.учёность————————ученость, эрудиция, учение, урок -
77 καπνος
ὅ1) дым(ἐκ χλωρῶν ξύλων Arst.; τῶν θυμιαμάτων NT.)
σημαίνειν καπνῷ πυρός Aesch. — давать сигнал дымом от костра2) перен. (усил. καπνοῦ σκιά Aesch., Soph.) дым, бесплотный призрак, ничтоκ. καὴ φλυαρία Plat. — пустая болтовня;
περὴ καπνοῦ στενολεσχεῖν Arph. — препираться о пустяках;γραμμάτων καπνοί Eur. — призрачная ученость, ложная наука -
78 μουσα
1) муза (женское божество искусства; вначале их считалось три: Μελέτη, Μνήμη и Ἀοιδή, но уже у Hom. их девять: Κλειώ - истории, Εὐτέρπη - лирической поэзии, Θάλεια - комедии, Μελπομένη - трагедии, Τερψιχόρη - пляски, Οὐρανία - астрономии, Ἐρατώ - любовной поэзии, Πολύμνια - гимнической поэзии и Καλλιόπη - эпической поэзии; все они считались дочерьми Зевса и Мнемосины: Μοῦσαι Διὸς θυγατέρες Hom.)2) музыка, пение(μ. στυγερά, μ. εὔφημος Aesch.)
μοῖσαν φέρειν Pind. — петь3) речь, словаτίς ἥδε μ. ; Eur. — что это за речь?
4) искусство, поэзияμούσης λέξις Plat. — поэтическое выражение
5) образование, ученость, просвещенность(τοῦ Εὐθύφρονος Plat.)
-
79 πολυμαθια
ион. πολυμᾰθίη ἥ широкая образованность, большая ученость Plat., Arst., Diog.L. -
80 προσστελλω
приставлять, прилаживать, приделывать(τί τινι Luc.)
προσστέλλεσθαι τοῖς ὀρεινοῖς Plut. — прислоняться к горам, т.е. располагать войска у подножия гор;προσεσταλμένος τινί Luc. — плотно прилегающий к чему-л.;ἥ θρὴξ προσεσταλμένη Arst. — гладкая шерсть;ἰσχία προσεσταλμένα Xen. — узкие бедра;ἐπιστήμη προσεσταλμένη Plat. — скромная (не высокомерная) ученость
См. также в других словарях:
ученость — образованность, познания, эрудиция, эрудированность; запас сведений, запас знаний, умственность, научность, умственный багаж, бездна премудрости, искушенность, просвещенность. Ant. невежество Словарь русских синонимов. учёность эрудиция,… … Словарь синонимов
ученость — уч’еность грамотность, умение писать, читать и связанные с этим умением знания. Определенная ученость и грамотность упоминаются уже в самом начале истории еврейского народа (Втор.6:9 ; Втор.27:2 3,8). Моисей был научен всей мудрости египетской… … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
ученость — уч’еность грамотность, умение писать, читать и связанные с этим умением знания. Определенная ученость и грамотность упоминаются уже в самом начале истории еврейского народа (Втор.6:9 ; Втор.27:2 3,8). Моисей был научен всей мудрости египетской… … Полный и подробный Библейский Словарь к русской канонической Библии
Ученость — учёность ж. Обладание большими познаниями в какой либо области науки. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ученость — Syn: образованность, познания, эрудиция, эрудированность Ant: невежество … Тезаурус русской деловой лексики
школьная ученость — школярство. Школьная ученость (иноск.) педантизм; сухая, тупая ученость, придирчивая, мелочная Ср. Schulfuchserei. См. педант … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Ученье — вот чума; ученость — вот причина — Ученье вотъ чума; ученость вотъ причина (намекъ на мнѣнія разныхъ Фамусовыхъ). Ср. Ну, вотъ, великая бѣда: Что выпьетъ лишнее мужчина! Ученье вотъ чума; ученость вотъ причина. Грибоѣдовъ. Горе отъ ума. 3, 21. Фамусовъ. См. Чума … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Ученье — вот чума; ученость — вот причина — Из комедии «Горе от ума» (1824) А. С. Грибоедова (1795 1829). Слова Фамусова (действ. 3, явл. 21): Ну вот, великая беда, Что выпьет лишнее мужчина! Ученье вот чума; ученость вот причина. Фраза символ мракобесия, обскурантизма, сознательного… … Словарь крылатых слов и выражений
ученье — вот чума; ученость — вот причина — (намек на мнения разных Фамусовых) Ср. Ну, вот, великая беда: Что выпьет лишнее мужчина! Ученье вот чума; ученость вот причина. Грибоедов. Горе от ума. 3, 21. Фамусов. См. чума … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
школярство{. Школьная ученость} — (иноск.) педантизм; сухая, тупая ученость, придирчивая, мелочная Ср. Schulfuchserei. См. педант … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Немецкая ученость. — Немецкая (т. е. точная, школярная) ученость. См. НАРОД ЯЗЫК … В.И. Даль. Пословицы русского народа