Перевод: с французского на русский

с русского на французский

утолить

  • 41 The Wicked Lady

       1945 – Великобритания (104 мин)
         Произв. Gainsborough (Р.Дж. Минни)
         Реж. ЛЕСЛИ АРЛИСС
         Сцен. Лесли Арлисс по роману Магдален Кинг-Холл «Жизнь и смерть злодейки леди Скелтон» (The Life and Deadi of the Wicked Lady Skelton)
         Опер. Джек Кокс
         Муз. Луис Леви
         В ролях Маргарет Локвуд (Барбара Уорт / леди Скелтон), Джеймс Мейсон (капитан Джексон), Гриффит Джоунз (сэр Ралф Скелтон), Патриша Рок (Кэролайн), Майкл Ренни (Кит Локсби), Энид Стэмп-Тейлор (Генриетта Кингсклер), Феликс Эйлмер (Хогарт).
       Англия, правление Карла II. Барбара Уорт соблазняет сэра Ралфа Скелтона, жениха ее кузины Кэролайн, и выходит за него замуж. Так она становится леди Скелтон. Проходит полгода, и ее охватывает смертельная скука. Играя в карты со своей недоброжелательницей Генриеттой, она проигрывает дорогой рубин. Чтобы заполучить его обратно, она решает переодеться в разбойника, остановить карету Генриетты на дороге и отнять у нее драгоценность. Так она уводит добычу из-под носа у знаменитого бандита капитана Джексона – и знакомится с ним. Они становятся любовниками, а вскоре и соучастниками в грабежах и прочих преступлениях. Напав на отряд, везущий партию золота, Барбара вынуждена убить стража. Старый слуга мужа Барбары раскрывает тайну ее преступной деятельности. Барбара выдает себя за жертву Джексона, и старик клянется хранить молчание. Не желая рисковать, Барбара постепенно изводит его ядом и в конце концов душит подушкой. Она недовольна изменой Джексона, выдает его полиции и смотрит, как его отводят на виселицу, беспокоясь лишь о том, выдал ли он ее. Но Джексон благороднее Барбары: он ее не предал. Тем временем Кэролайн нашла себе нового возлюбленного – Кита Локсби, – и Барбара вновь пытается присвоить его. Но на этот раз Барбара, кажется, искренне влюблена. Джексон, которому друзья не дали умереть, вовремя вынув его из петли, вновь предстает перед Барбарой и хочет увести ее с собой. Она отказывается. Ее муж сэр Ралф не дает ей бежать с Китом Локсби. Барбара пытается убить его на дороге, но Кит приходит ему на помощь. Не узнав Барбару в мужской одежде, он стреляет и попадает в нее. Барбару находит Кэролайн. Перед смертью она рассказывает Киту всю правду о себе, и тот поражен ее рассказом. Кэролайн и сэр Ралф, с самого начала созданные друг для друга, наконец-то объединяются.
         Самый громкий коммерческий успех в череде костюмных фильмов, выпущенных английской фирмой «Gainsborough». Немалую долю в этом успехе сыграла смелость сценария (написанного по мотивам известного романа). Эта смелость удивляет и существенно превосходит средний уровень подобной продукции в Голливуде тех лет, примером которой служит, например, Навеки Эмбер, Forever Amber – схожий по типу сюжет и тоже относительно смелый. Фильм во многих отношениях переворачивает с ног на голову обычные клише приключенческого жанра «плаща и шпаги». Герои этой истории – «злодеи». Главный герой – женщина. Скрывая свою подлинную личность за маской, она, вопреки традиции, идущей от Знака Зорро, The Mark of Zorro, 1940 до Пиратов Капри, I pirati di Capri, 1949, использует свою 2-ю ипостась вовсе не для того, чтобы тайно творить добро и служить всеобщим интересам. Наоборот, маска нужна ей затем, чтобы как следует утолить свою жажду удовольствий. Что еще хуже: она описана даже не как дьявольский, чудовищный или извращенный человек, но как обычная эгоистка, совершенно аморальная и безразличная к другим, идущая на преступление только ради скуки. Эпоха восстановлена тщательно и прилежно, как в большинстве фильмов «Gainsborough»; ритм картины превосходен. Но актерская игра (за исключением Джеймса Мейсона и Феликса Эйлмера) местами довольно бесцветна, особенно на фоне достоинств сценария.
       N.B. Одноименный ремейк снят в 1983 г. Майклом Уиннером. Роль леди Скелтон играет Фей Данауэй.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > The Wicked Lady

См. также в других словарях:

  • УТОЛИТЬ — УТОЛИТЬ, утолю, утолишь, совер. (к утолять), что (книжн.). 1. Удовлетворить (сильное желание, потребность). «Привстал и чашей благотворной томленье жажды утолил.» Пушкин. Утолить жажду. «Голод мучительный мы утолили.» Некрасов. «Не она могла… …   Толковый словарь Ушакова

  • утолить — насытить, умерить, прекратить, удовлетворить, ослабить Словарь русских синонимов. утолить см. удовлетворить Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александров …   Словарь синонимов

  • утолить — голод • реализация, устранение утолить жажду • реализация, устранение …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • УТОЛИТЬ — УТОЛИТЬ, лю, лишь; лённый ( ён, ена); совер., что. 1. Удовлетворив, прекратить. У. жажду, голод. У. желание. 2. Ослабить, умерить (книжн.). У. тоску. | несовер. утолять, яю, яешь. | сущ. утоление, я, ср. | прил. утолительный, ая, ое (устар.).… …   Толковый словарь Ожегова

  • утолить — Искон. Преф. производное от толить «утолять», того же корня, что лит. tìlti «умолкнуть, затихнуть», др. ирл. tuilim «сплю», нем. still «тихий» и др. Утолить буквально «заставить затихнуть» …   Этимологический словарь русского языка

  • утолить голод — нажраться, перекусить, перехватить, пожевать, набить пузо, подкрепиться, заморить червячка, подзаправиться, заправиться, пожрать, подзакусить, насытиться, налопаться, натрескаться, наесться, поесть, набить брюхо, подхарчиться, потрапезовать,… …   Словарь синонимов

  • утолить жажду — напиться, выпить, отпить, попить Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • утолить — см. толить …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Утолить — сов. перех. см. утолять Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • утолить — утолить, утолю, утолим, утолишь, утолите, утолит, утолят, утоля, утолил, утолила, утолило, утолили, утоли, утолите, утоливший, утолившая, утолившее, утолившие, утолившего, утолившей, утолившего, утоливших, утолившему, утолившей, утолившему,… …   Формы слов

  • утолить — утол ить, л ю, л ит …   Русский орфографический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»