-
1 accordant junction
устье притока, находящееся на одном уровне с рекой -
2 junction
1. контакт, соприкосновение (горных пород) 2. узловая точка, точка пересечения 3. слияние (напр. водных потоков)
устье junction of viens 1. слияние двух жил в одну 2. разветвление жил
accordant [concordant] junction согласное слияние
deferred (tributary) junction смещённое устье притока; «отсроченное» впадение притока
discordant junction несогласное слияние
hanging junction висячее устье притока
triple junction тройное сочленение (место соприкосновения одновременно трёх литосферных плит)
* * *• граница• контакт• слияние• устье -
3 outfall
['aʊtfɔːl]2) Геология: исток3) Военный термин: вылазка4) Техника: водовыпуск, впадать (о притоке), выводной коллектор, место сброса сточных вод5) Сельское хозяйство: устье (дрены или реки)6) Строительство: канализационный выпуск, точка сброса сточных вод, устье (дрены, ливнеотвода), замыкающий створ, устье сбросного коллектора, устьевое сооружение7) Архитектура: устье реки8) Лесоводство: выпадение стружки с ковра, выход сточной трубы, отвод, стружка, выпавшая с ковра11) Макаров: концевой сброс, отводить, сбрасывать, сброс, устье (дрены), устье (притока)12) Общая лексика: выступающая в море дамба, выход (дренажного канала) -
4 discordant junction
1) Геология: висячее устье (притока), расположенное на более высоком уровне2) Макаров: висячее устье притока, несогласное слияние3) Общая лексика: несогласное соединение -
5 hanging junction
1) Геология: висячее устье (притока), расположенное выше реки2) Макаров: висячее устье притока -
6 junction
['dʒʌŋkʃ(ə)n]1) Общая лексика: (дорожная) развязка, \junction with (AD), железнодорожный узел, коалиция, место слияния (рек), место соединения, перекрёсток, пересечения, развязка дорог, распутье, скрещение, скрещивание (дорог), скрещивания, слияние (рек), соединение, сочетание, станция, стык, стык шоссейных дорог, стык шоссейных или железных дорог, схождение в одной точке, точка пересечения, точка соединения или пересечения, узел, узловой пункт, союз, узловая станция, комплекс2) Геология: граница, контакт, сопряжение, устье (притока)3) Авиация: место примыкания4) Медицина: анатомическое соединение малых органов, синапс5) Военный термин: переход (в полупроводниках), попадание торпеды в цель, скрещивание путей, стыковка, узел( дорог), соединение (манёвр)6) Техника: p-n-переход, пересечение, плоскостной, подсоединение, разветвление (волноводов), разъезд, скрепление путей, сочленение, точка разветвления, транспортная развязка, шов, спай (в термопарах), скрещивание (напр. дорог)7) Сельское хозяйство: соединение (труб), слияние (водных источников)9) Строительство: дорожная развязка, примыкание дороги10) Анатомия: мионевральное соединение11) Математика: приобщение12) Железнодорожный термин: стык дорог13) Юридический термин: место, объединение, уния (государств)14) Лингвистика: юнкция16) Горное дело: примыкание дорог, скрещивание (выработок или путей)17) Металлургия: место перехода, переход (в полупроводнике), точка разветвления (в электрической цепи)18) Телекоммуникации: узлообразование20) Вычислительная техника: переход, пп переход, узел (цепи)21) Нефть: примыкание, примыкание автомобильной дороги, узел сопряжения22) Иммунология: область соединения, точка соединения, участок соединения23) Социология: пересечение дорог24) Картография: железнодорожная станция, сводка листов карты, стык железных дорог, узловая точка геодезической сети25) Метрология: переход (в полупроводниках)26) Экология: ответвление27) Деловая лексика: скрещивание дорог28) Бурение: место спая29) Нефтегазовая техника слияние пластов, соприкосновение горных пород30) Полимеры: переход (в полупроводниках)31) Автоматика: (электрический) место перехода, дырочно-дырочный переход, косынка, мостик сварки, р-р^ переход, соединительная планка, (электрический) переход (между разнородными материалами в полупроводнике), точка разветвления (напр. в электрической цепи), разветвление (напр. волноводов)32) Океанология: слияние (напр. рек)33) Кабельные производство: переход (переходная часть)34) Макаров: место соединения, пересечения, пересечение железнодорожных путей, переход в полупроводниковом приборе, соединяющий, точка соединения, пересечения, транспортное пересечение, устье притока, переход (в СВЧ), контакт (между разнородными материалами), электрический переход (между разнородными материалами в полупроводнике), слияние (напр. водных потоков), соприкосновение (напр. горных пород), скрещивание (напр. дорог, путей), узел (напр. электрической цепи), слияние (напр., водных потоков), место соединения (органов), узел (электрической цепи)35) Золотодобыча: спай (напр.: по каждой борозде отбиралась одна секция из наиболее представительного горизонта отложений-спай)36) Электрохимия: переход (в проводниках)37) Логистика: узловой38) Газовые турбины: спай (термопары) -
7 deferred junction
-
8 tributary junction
-
9 outfall
2) водовыпуск; устье ( дрены)• -
10 effluent weir
водосливная плотина в устье притокаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > effluent weir
-
11 effluent weir
водосливная плотина в устье притока -
12 discordant junction
-
13 hanging junction
-
14 accordant junction
1) Геология: устье притока, находящееся на одном уровне с рекой2) Макаров: согласное слияние -
15 effluent weir
1) Техника: водосливная плотина в устье притока2) Макаров: водослив для очищенной воды -
16 effluent weir
-
17 influx
['ɪnflʌks]1) Общая лексика: впадение (притока в реку), втекание, наплыв (туристов и т. п.), прилив, приток2) Геология: подтекание3) Техника: засасывание воздуха (работающим воздушным винтом), устье (реки)4) Экономика: поступление5) Фармакология: инфлюкс (транспорт веществ внутрь клетки)7) Металлургия: засасывание8) Нефть: приток (воды, воздуха, нефти, газа в скважину), (inflow) поступление (флюида в скважину)9) Холодильная техника: приток (тепла или воздуха)10) Деловая лексика: влияние11) Бурение: приток флюида12) Океанология: входящий поток13) Макаров: всасывание, приток воды, устье реки, приток (воды, воздуха, нефти, газа в скважину и т.п.)14) Нефть и газ: приток (в скважине) -
18 influx
noun1) втекание, приток2) наплыв (туристов и т. п.)3) впадение (притока в реку)* * *(n) наплыв; приток* * *1) а) втекание, приток б) наплыв 2) впадение* * *[in·flux || 'ɪnflʌks] n. впадение, втекание, наплыв* * *впадениевтеканиенаплывприливприплылпритокустье* * *1) а) экон. втекание, приток б) наплыв (большого количества людей) 2) впадение (притока в реку) -
19 capping
1. перекрытие (притока пластовой воды или газа герметизирующим устройством на устье скважины), каптаж, закрытие скважины3. наносы, покров; вскрыша
* * *
1. пустые породы или наносы, покрывающие руду; покров
* * *
1) перекрытие ()2) каптаж скважины, закрытие скважины (<<крышкой>)3) pl горные породы, покрывающие нефтяной пласт5) наносы; покров; вскрыша•- pipeline capping* * *• 1) перекрытие; 2) каптаж скважины• вскрыша• покров -
20 SIP
1) Общая лексика: Service Information Portal (позволяет поставщикам услуг быстро создавать и настраивать под конкретного клиента информационные виды данных о функционировании каждой используемой им услуги в виде сетевого портала. Поставщик услуг определяет содержа), Shareholder Investment Program (Procter & Gamble)2) Компьютерная техника: Software Input Panel3) Медицина: sterilization in place4) Американизм: Special Interest Program, Standards In Practice5) Спорт: Stay In Play6) Военный термин: SACLANT intelligence plan, Support Incident Pack, System Enhancement Program, satellite information processor, security inspection program, standard inspection procedure, supersonic infantry projectile, supply improvement program7) Техника: Shelter implementation plan, Stay-in-Place, Swedish international project, safety injection pump, satellite inspector program, scientific instrument package, separation instrument package, short irregular pulses, specific input power, sputter ion plating, sputter-ion pump, strain isolation pad, strongly implicit procedure, system initialization program, sterilize in place8) Сельское хозяйство: Seasonal Irrigation Program9) Химия: Форма идентификации вещества (Сокращение от: SUBSTANCE IDENTIFICATION PROFILE (регистрация веществ согласно регламента REACH, обмен информацией и индентификация веществ в рамках SIEF))10) Юридический термин: Semiconductor Intellectual Property, Shooting Is Pointless11) Бухгалтерия: Sales Inventory Purchase12) Финансы: strategic investment program, страховой полис поставщика (Supplier Insurance Policy), Systemic Investment Plan13) Биржевой термин: Standard Investment Planning14) Грубое выражение: Seasonal Idiot Pass, Shit In Pants, Sin In Pants15) Телекоммуникации: SMDS Interface Protocol, Service Interface Point16) Сокращение: Secondary Improvement Programme, Segment Interface Protocol, Single In-line Package (RAM chip), Sonar Information Processor, Standard Information Package, Surface Impact Propulsion, System Improvement Program, System Improvement Programme, ship in place17) Университет: Spring Intensive Program, Student Information Portal, Student Initiated Project18) Физика: Simulations In Physics19) Электроника: Single Inline Package20) Вычислительная техника: Simulated Input Processor, Symbolic Input Program, single in-line package, Session Initiation Protocol (IETF, VOIP, ENUM), SCSI-3 Interlocked Protocol (SAM), SMDS Interface Protocol (SMDS), SCSI-3 interlocked protocol, single-in-line package, Software Isolated Process, корпус с однорядным расположением выводом21) Нефть: shut-in pressure, давление при закрытом устье скважины (shut-in pressure), Social Infrastructure Projects22) Связь: Session Initiating Protocol23) Транспорт: Side Impact Protection, The Subaru Information Pages24) Пищевая промышленность: стерилизация без разбора (Sterilisation in Place)25) Экология: state implementation plan, study of interplanetary phenomena26) Деловая лексика: Sale In Progress, Submission Information Package27) Производство: внутризаводской запас (продукции, деталей)28) Образование: School Improvement Plan, Schools Integration Project, Social Interactive Playtime29) Сетевые технологии: Session Initialization Protocol, System Interface Procedure, service identification packet, пакет идентификации службы, протокол инициации сеанса (session initiation protocol), протокол SIP, протокол создания сеанса связи30) Полимеры: stress-induced plasticization31) Сахалин Ю: security introduction program32) Химическое оружие: safe interval prediction33) Расширение файла: Session Initiation Protocol34) Нефть и газ: static pressure, well shut-in pressure, (сокр. от) selective inflow performance = поинтервальная характеристика притока35) Печатные платы: плоский корпус с однорядным расположением выводов36) Фармация: Steam in Place37) Правительство: School Improvement Program, Systematic Investment Plan38) Аэропорты: Simferopol, Ukraine40) Программное обеспечение: Self Initiated Program41) ГОСТ: signal input part (IEC 60601-1, ed. 3.0 (2005-12))
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Устье Степная — Характеристика Длина 39 км Бассейн Карское море Водоток Устье 17 км по левому берегу протока Старая Обь Расположение … Википедия
Устье — 1) д., центр Усть Печенгского с/с Тотемского р на. В XVII в. называлась Усть ем Печенгским и состояла из шести дворов (ПК Тот 1623, 16). Именована по местоположению: деревня, расположенная в устье р. Печеньги, притока Сухоны. Гидроним финно… … Географические названия Вологодской области
устье — конечный участок реки, место впадения её в океан, море, озеро или одной реки (притока) в другую, а также место, где речная вода из за фильтрации, испарения, забора на орошение иссякает, уходя в грунт. У крупных рек выделяются различные типы устья … Географическая энциклопедия
Малая Шайтанка (приток Шайтанки, среднего притока Туры) — Малая Шайтанка Характеристика Длина 31 км Бассейн Карское море Бассейн рек Иртыш Водоток Устье … Википедия
Малая Шайтанка (приток Шайтанки, притока Северной Сосьвы) — Малая Шайтанка Характеристика Длина 18 км Бассейн Северная Сосьва Водоток Устье Шайтанка · Местоположение 17 км по правому берегу Р … Википедия
Беляндкиик — чуть выше устья левого притока Ничкеджилга. Фото И. Жданова (2009). Беляндкиик (Balandkiik River) река на Памире, правый приток Сельдары. Берет начала с ледника северного склона вершины Шуралысу (5409, хребет Танымас) на высоте около 4750 м в 2… … Энциклопедия туриста
Пик Ленина по ребру южного края юго-восточной стены — 1. ПАСПОРТ МАРШРУТА Район: Заалайский хребет (Северный Памир). Ущелье: Сауксай. Номер маршрута по классификационной таблице 2008 г. 4.4.38 Наименование вершины: п. Ленина. Название маршрута: по ребру южного края юго восточной стены (маршрут… … Энциклопедия туриста
Нижняя Тунгуска — У этого термина существуют и другие значения, см. Тунгуска. Нижняя Тунгуска Нижняя Тунгуска 2008 г … Википедия
Sacred — Разработчик Ascaron Entertainment Издатели … Википедия
Болжбина — Характеристика Длина 13 км Бассейн Каспийское море Бассейн рек Устье → Которосль → Волга Водоток Исток … Википедия
Ижма (река) — У этого термина существуют и другие значения, см. Ижма. Ижма Изьва … Википедия