Перевод: с русского на башкирский

с башкирского на русский

уступ.

  • 1 уступ

    м
    һикәлтә, киртләс

    Русско-башкирский словарь > уступ

  • 2 хоть

    I
    союз уступ.
    несмотря на то, что
    -һа ла/-һә лә, булһа ла, ҡарамаҫтан

    конь хоть и стар, но силён — ҡарт ат булһа ла көсө бар

    II
    союз уступ.
    можно, впору
    -һаң да/-һәң дә

    хоть убей, не скажет — үлтерһәң дә әйтмәҫ

    союз уступ.
    булһа ла,... булһа ла; йәки..., йәки; -мы/-ме..., -мы/-ме

    приди хоть сейчас, хоть завтра — хәҙер булһа ла, иртәгә булһа ла кил

    IV
    частица усил.
    по крайней мере
    исмаһам, һис булмаһа
    V
    частица выделительная
    например
    мәҫәлән
    VI
    частица усил.
    теләһә, булһа ла
    частица усил. даже
    хатта, булһа ла, нисек тә

    Русско-башкирский словарь > хоть

  • 3 а

    I
    1. союз противит.
    употребляется для соединения противопоставляемых предложений или членов предложения
    ә, киреһенсә; ләкин, әммә-ләкин, -ға/-гә ҡарамаҫтан (ҡарамай, ҡарамайынса)

    я вернулся домой, а он остался — мин өйгә ҡайттым, ә ул ҡалды

    я зайду к вам не сегодня, а завтра — мин һеҙгә бөгөн түгел, ә иртәгә инеп сығырмын

    до начала сеанса осталось пять минут, а людей в зал не пускают — сеанс башланырға биш минут ҡалған, ләкин халыҡты залға индермәйҙәр

    он учится в вузе, а вот ты не сумел — ул юғары уҡыу йортонда уҡый, ә бына һин булдыра алманың

    он человек простой, а ведь имеет вес в обществе — ул ябай кеше, ә шулай ҙа йәмғиәттә абруйы бар

    2. союз присоед.-усил.
    в соединении с вопросительными местоимениями или местоимёнными наречиями `конечно`, `безусловно так`
    әлбиттә, фәҡәт шулай

    и пришёл?! – А то как же! — килгәнме?! – Элбиттә!

    а (не) то — юғиһә, бүтәнсә булһа

    иди своей дорогой, а не то получишь от меня — юлыңда бул, юғиһә кәрәгеңде алырһың

    3. союз противит. уступ
    указывает на уступительный характер противопоставления предложений или их членов
    (ә) шулай булһа ла, (ә) шулай ҙа, тик, барыбер, да/дә

    можете остаться при своём мнении, а всё-таки я прав — үҙ фекерегеҙҙә ҡалығыҙ, ә мин барыбер хаҡлымын

    4. союз
    сопоставит
    соединяя предложения, служит сопоставлению их главных или второстепенных членов, а так же служит сопоставлению одновременных событий и действий
    ә, шул ваҡытта, шул саҡта, -ға/-ғә килгәндә; шул (ике) арала

    отец ушёл, а сын продолжал стоять — атаһы китеп барҙы, ә улы тора бирҙе

    отец развёл костёр, а дети пошли за ягодами — аталары ут яғып ебәрҙе, ә балалар еләккә китте

    5. союз присоед.
    употребляется для присоединения предложений или членов предложений
    ә

    вдоль плетня в один ряд посажена смородина, а далее растёт какое-то дерево — ситән буйлап бер рәт ҡарағат ултыртылған, ә унан ары ниндәйҙер ағас үҫеп ултыра

    сначала мы посетили выставку, а затем музей — башта күргәҙмәлә, ә һуңынан музейҙа булдыҡ

    6. союз присоед.
    в сочетании со словами `значит`, `потому`, `следовательно`, `стало быть` и т.п. присоединяет предложения или члены предложения, в которых содержится вывод, заключение из сказанного ранее
    шуға күрә, тимәк, шунлыҡтан

    его пока никто толком не знает, а потому о нём ничего не говорят — уны әлегә бер кем йүнләп белмәй, шуға күрә уның тураһында бер нәмә әйтмәйҙәр ҙә

    7. союз присоед.
    в сочетании с местоимением `всё` присоединяет предложения или члены предложения, указывающие на причину высказанного ранее
    ә барыһы (бөтәһе, һәммәһе)

    откололся я от своих друзей, а всё из-за тебя — дуҫтарымдан айырылдым мин, ә барыһы һинең арҡала

    8. союз присоед.
    в сочетании со словами `кстати`, `впрочем` и т.п. употребляется для передачи внезапности изменения мысли
    әйткәндәй, ә шулай ҙа

    он ещё не приехал. А кстати, ты не забыл прихватить с собой документы? — ул әле ҡайтып етмәне. Эйткәндәй, һин үҙең менән документтарыңды алырға онотманыңмы?

    9. союз присоед.-усил.
    употребляется в начале вопросительных и восклицательных предложений для усиления выразительности (часто в сочетании с местоимениями и наречиями `как`, `какой`, `сколько`)
    ә

    а сколько я терпел – уму непостижимо! — ә мин күпме түҙҙем – аҡылға һыймаҫлыҡ!

    10. союз присоед.-усил.
    в начале ответов на вопросы придаёт большую выразительность ответу, выделяя то или иное слово
    ә, (йә) булмаһа, юғиһә, юҡһа

    как ты сказал? – а никак! — нимә тинең? – ә бер нисек тә!

    а не то сходил бы в магазин — булмаһа, магазинға барыр инең

    спеши, а то опоздаешь — ашығыңҡыра, юҡһа һуңларһың

    сходите туда сами, а то пошлите кого-нибудь — унда һеҙ үҙегеҙ барығыҙ, йә булмаһа берәйһен ебәрегеҙ

    II
    1. частица вопросит.
    как отклик на обращение или при переспрашивании нерасслышанного
    ә

    а? Ничего ведь не слышу, говори отчётливей — ә? Бер нәмә лә ишетмәйем бит, асығыраҡ һөйлә

    2. частица вопросит.
    после предложений, требующих ответа, подтверждения и т.п., выражает побуждение к ответу или к действию
    ә, эйеме

    что ты натворил, а? — нимә эшләнең һин, ә?

    3. частица вопросит.
    в вопросах и восклицаниях выражает сильное удивление, восхищение или возмущение
    ә

    вот парень, а! — егете лә егете бит, ә!

    кого осрамили ведь, а?! — кемде хур иттеләр бит, ә?!

    4. частица побудит.
    употребляется при повторном обращении к кому-л. для привлечения внимания
    ә

    смотри-ка, что он делает, а? — ҡара әле, нимә эшләй ул, ә?

    1. межд.
    выражает припоминание, догадку, удивление
    ә, ә-ә

    а-а, это ты? — ә-ә, был һинме ни?

    а, вот как! — ә, бына нисек!

    2. межд.
    выражает узнавание (при встрече с кем-л.)
    ә, ә-ә, әһә

    а, вот куда вы спрятались! — әһә, бына ҡайҙа йәшенгәнһегеҙ икән!

    3. межд.
    выражает удовольствие, радость (при виде кого-чего-л.)
    ә, уй

    а, мамочка! Как я рад тебя видеть! — уй, әсәкәйем! Һине күреүемә шундай шатмын!

    4. межд.
    выражает досаду, негодование, угрозу, злорадство
    ә, әһә

    а, вы ещё сопротивляетесь! — әһә, һеҙ ҡаршылашаһығыҙмы әле!

    5. межд.
    выражает решимость
    эй

    а! Была не была — эй! Булды ни ҙә, булманы ни

    6. межд.
    выражает ужас, отчаяние, боль и т.п.
    уй

    а-а-а, не трогайте меня, ради бога! — уй, алла хаҡы өсөн, миңә теймәгеҙ!

    Русско-башкирский словарь > а

  • 4 выдаться

    1. сов.
    һонолоп (сығып, һерәйеп, ҡалҡып) тороу
    2. сов.
    отличиться
    айырылып (күренеп) тороу, айырылып сығыу
    3. сов. разг.
    оказаться, случиться
    тура килеү, булыу

    Русско-башкирский словарь > выдаться

  • 5 даром

    1. нареч.
    буш, бушлай, бушҡа, түләүһеҙ
    2. нареч. разг.
    осһоҙ, арзан
    3. нареч.
    әрәмгә, тиккә, юҡҡа, бушҡа (ғына), файҙаһыҙға

    даром не пройдёт (не обойдётся) что, кому — буш ҡына үтмәҫ, былай ғына ҡалмаҫ (аҙағы насар булыр)

    даром что в знач. уступ. союза — булһа ла, булыуға ҡарамаҫтан

    Русско-башкирский словарь > даром

  • 6 и

    I
    1. союз
    соед.
    соединяет однородные членов предложения и предложения, представляющие собой однородные сообщения
    һәм, ла/лә, менән
    2. союз
    соед.
    соединяет противопоставляемые высказывания; иногда в сочетании со словами `тем не менее`, `всё же`, `однако`
    ләкин, әммә, мәгәр, шулай ҙа

    всадники скрылись, и никто этого не заметил — һыбайлылар күҙҙән юғалды, әммә быны берәү ҙә һиҙмәне

    3. союз
    соед.
    соединяет предложения, связанные причинно-следственными отношениями
    да/дә, һәм

    время истекло, и он прекратил работу — ваҡыт бөттө, һәм ул эшен туҡтатты

    4. союз
    перечисл.
    объединяет отдельные члены в перечислении
    да/дә, һәм

    и я, и он, и все мы вместе — мин дә, ул да һәм беҙ бөтәбеҙ ҙә бергә

    5. союз усил.
    употребляется для усиления выразительности в начале предложений
    да/дә, хатта

    и работал же он так, что забывал всё на свете — хатта бөтә донъяһын онотоп эшләй торғайны

    6. союз
    уступ.
    употребляется в знач., близком к союзу `хотя`
    да/дә

    я и работал, да денег не хватало — эшләһәм дә, аҡса етешмәне

    II
    частица усил.
    употребляется для усиления значения слова, перед которым стоит
    да/дә, хатта
    межд.
    э-э-эй, ҡуй, йә

    и-и-и, когда это будет — э-э-эй, ҡасан була әле ул

    Русско-башкирский словарь > и

  • 7 пусть

    1. частица и союз частица
    для выражения согласия
    -һын/-һен әйҙә, -а/-ә бирһен
    2. частица и союз частица
    всё равно
    ярар, шулай булһын

    ну и пусть, я пойду — йә ярар, мин барам

    3. частица и союз союз уступ.
    допустим
    ярай (булһын), да ти, әйҙә

    пусть я ошибся, но ошибку исправил — ярай, мин хаталандым да ти, әммә хатамды төҙәттем

    пусть себе; пусть его (её, их) — ярар, шулай ҙа булһын

    Русско-башкирский словарь > пусть

  • 8 ступень

    1. ж
    часть лестницы
    баҫҡыс, баҫма
    2. ж
    чего
    выступ, уступ
    киртләс, баҫҡыс
    3. ж перен.
    этап в развитии
    баҫҡыс
    4. ж
    разряд
    дәрәжә, баҫҡыс

    Русско-башкирский словарь > ступень

  • 9 хотя

    I
    союз уступ. см. хоть 1

    он хотя и согласился, но остался недоволен — ризалашыуын ризалашһа ла, ҡәнәғәт ҡалманы

    II
    союз противит.
    однако, но
    -һа ла/-һә лә

    она училась хорошо, хотя и часто болела — ул йыш ауырыһа ла, яҡшы уҡый ине

    Русско-башкирский словарь > хотя

См. также в других словарях:

  • Уступ — 1. Более или менее крутой элемент рельефа, разделяющий поверхности, расположенные на разной высоте. Может иметь происхождение: тект. (в этом случае может разделять одновозрастные поверхности) , абразионное, эрозионное, дефляционное, денудационное …   Геологическая энциклопедия

  • уступ — обрыв или крутой склон, выработанный под влиянием тектоники или эрозии в устойчивых породах и имеющий значительную протяженность. Уступы тектонического происхождения иногда называют сбросами. Сброс – это разлом, разделяющий два блока земной коры …   Географическая энциклопедия

  • уступ — обрыв, куэста, штроб, глинт, терраса, выемка, тябло, чинк, глипт, ступень, берма Словарь русских синонимов. уступ сущ., кол во синонимов: 21 • берег (37) • …   Словарь синонимов

  • уступ. — уступ. уступит. уступительный уступ. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. уступит. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • УСТУП — в горном деле отдельно разрабатываемая в карьерном поле часть толщи горных пород, имеющая форму ступени …   Большой Энциклопедический словарь

  • УСТУП — УСТУП, уступа, муж. Часть чего нибудь (какого нибудь целого: строения, горы и др.), отступающая от прямой, основной линии, черты, образуя ступень, выемку. В фасаде дома сделаны уступи. «Дай отдохнуть на уступе скалы.» А.Блок. «Он (человек)… …   Толковый словарь Ушакова

  • УСТУП — УСТУП, а, муж. Часть чего н., образующая ступень, выемку. У. в стене. У. карьера. Скалы высятся уступами. | прил. уступный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • уступ — Сосредоточенная деформация земной поверхности, проявляющаяся в образовании трещин со сдвигом пород. Примечание Уступы возникают как следствие относительных разрывных перемещений смежных участков по напластованию, поверхностям разрывных нарушений …   Справочник технического переводчика

  • уступ — Крутой склон или отвесный обрыв, разделяющий более пологие поверхности, расположенные на разной высоте. Syn.: эскарп …   Словарь по географии

  • уступ — 3.4.5 уступ: Смещение внутренних поверхностей двух секций измерительного трубопровода в месте их стыка, обусловленное смещением осей этих секций и (или) различием значений их внутреннего диаметра. Источник …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • УСТУП — 1) У. карьера часть рабочего борта карьера в форме ступени, разрабатываемая с применением самостоят. комплекса добычного и трансп. оборудования. Угол откоса У. 60 70 °, высота зависит от применяемого горного оборудования и св в пород и обычно… …   Большой энциклопедический политехнический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»