-
81 суп из устриц
Русско-английский словарь по пищевой промышленности > суп из устриц
-
82 сеть для вылавливания устриц
Русско-английский синонимический словарь > сеть для вылавливания устриц
-
83 разведение устриц
østersbrug -
84 разведение устриц
ostra-hazkuntza -
85 устричный
прил.de ostra(s), ostrero; ostrícola ( связанный с разведением устриц)* * *adjgener. de ostra, de ostras, ostrero, ostrìcola (связанный с разведением устриц) -
86 устрица
жен.oyster; fish разг.; ostracean зоол. -
87 жемчужная устрица
Русско-английский большой базовый словарь > жемчужная устрица
-
88 паровая устрица
-
89 устрица
-
90 ангелы на конях
1) General subject: angels on horseback -
91 ангелы на конях
1) General subject: angels on horseback -
92 возделывание
1) General subject: cultivation (земли), culture (culture of vine, oysters, etc. - разведение виноградной лозы, устриц и т. п.)2) Agriculture: cultivating, culture (почвы)3) Ecology: growing, plantation, raising4) Business: growth5) Makarov: management (культуры), managing (культуры) -
93 запекать в раковине
General subject: grill (рачков, устриц), scallop (запекать устрицы и т. п.), scollop (устрицы и т. п.)Универсальный русско-английский словарь > запекать в раковине
-
94 извлекать из раковин
Универсальный русско-английский словарь > извлекать из раковин
-
95 место оседания плавающих личинок
Biology: seed ground (напр, устриц)Универсальный русско-английский словарь > место оседания плавающих личинок
-
96 пускать
1) General subject: allow, blow (пузыри), blow in, draw (кровь), float (слух), force, launch, let, let go, let off, play, put, put forth (побеги), put in motion, release, sail (кораблики), send, set, set in motion, shoot (ростки, побеги), shoot forth (почки), shoot off, shoot out (ростки), start (машину), strike (корни), take, throw, wing (стрелу), (например, кровь) tap out2) Botanical term: gemmate3) Military: toss8) Economy: place in operation (завод, установку)9) Accounting: set (в действие)10) Automobile industry: run up12) Mechanics: run in14) Quality control: place in operation, put into operation, place in operation (установку)15) Makarov: bring into play, leave go, let go a missile (машину), plant (устриц, рыбу и т.п. в водоём), set in motion (в ход)16) Electrical engineering: start up -
97 разведение
1) General subject: breeding (животных), cultivation (растений, бактерий и т. п.), culture, culture (устриц, рыбы, шелковичных червей и т.п.), dilution, incubation (бактерий и т. п.), keeping2) Biology: dilution procedure3) Medicine: rarefaction4) American: mating5) Sports: spreading6) Military: decouplement (войск), decoupling (войск), disengagement (сторон), dispensing7) Engineering: moving apart, opening, thinning9) Construction: propagation10) Economy: rearing11) Forestry: spring-setting12) Ecology: farming13) Makarov: culture (животных), keeping (скота и т.п.) -
98 разводить
1) General subject: breed, bring, cultivate, dilute, divorce, garden, incubate (бактерии и т. п.), mix, propagate, raise (птицу, скот), relieve, separate, set, water down, rear, sever (in the sense of separating two (usually) entities or concepts)2) Biology: crossbreed3) Colloquial: cheat (разводить на деньги - cheat smbd out of his/her/their money), shaft, grift4) Military: disengage (ВС сторон)5) Engineering: dismantle, dissolve, draw (мост), force apart, open the cotter pin, reduce, strike out, drive apart6) Chemistry: plate8) Automobile industry: open (концы шплинта), pull, spread (шплинт)9) Forestry: spring-set10) Business: start11) Crystallography: grow12) Drilling: open out14) Automation: open (напр. концы шплинта), set (зубья пилы), swage15) Marine science: hatch16) Makarov: break up (дрожжи), plant, plant (устриц, рыбу и т.п. в водоём), preserve (животных, птиц, рыбу в заповеднике), rear (животных), spread (шплинт, рельсы), thin, dilute with -
99 извлекать из раковин
vgener. ausschalen (напр. устриц)Универсальный русско-немецкий словарь > извлекать из раковин
-
100 искусственная устричная банка
Универсальный русско-немецкий словарь > искусственная устричная банка
См. также в других словарях:
Кальций из раковин устриц — Латинское название Oyster Shell Calcium Фармакологические группы: БАДы — витамины, витаминоподобные вещества и коферменты ›› БАДы — макро и микроэлементы ›› БАДы — продукты растительного, животного или минерального происхождения … Словарь медицинских препаратов
разведение устриц — — [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en] EN oyster farming There are two types of oyster farming: suspension culture, in which oysters are grown off bottom, in floating trays, is a labor intensive form of cultivation… … Справочник технического переводчика
Устричный промысел и устрицеводство* — Содержание: Исторические данные о начале промысла и культуры устриц. Необходимая среда вода, пища. Естественные У. банки и их истощение. Регулирование У. промысла. Способ лова. Искусственное размножение: приемники или коллекторы различных систем … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Устричный промысел и устрицеводство — Содержание: Исторические данные о начале промысла и культуры устриц. Необходимая среда вода, пища. Естественные У. банки и их истощение. Регулирование У. промысла. Способ лова. Искусственное размножение: приемники или коллекторы различных систем … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Устрица — ? Устрицы Тихоокеанские устрицы Научная классификация Царство: Животные Класс: Двустворчат … Википедия
Эдикт о регламентации рыболовства — ? Устрицы Тихоокеанские устрицы Научная классификация Царство: Животные Класс: Двустворчат … Википедия
Марен-Олерон — Географическое положение бассейна Марен Олерон Марен Олерон (фр. Marennes Oléron) название области традиционного разведения устриц во французском департаменте Приморская Шаранта. Эта область является наиважнейшим центром аффинирования… … Википедия
Отряд Связочнозубые (Dysodonta) — В этот отряд входит 13 семейств моллюсков, весьма различных по устройству своей раковины и тела, а также по распространению и образу жизни. Вместе с тем их объединяет большая или меньшая редукция переднего мускула замыкателя, который… … Биологическая энциклопедия
Устрицы — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия
устрицы — Блюдо французской и бельгийской кухни. Как ресторанное блюдо получило международное распространение. В дореволюционной России закусочное блюдо имущих слоев, для него использовалось привозное французское сырье. В советское время блюдо не… … Кулинарный словарь
Отряд Кремнероговые губки (Cornacuspongida) — Самая многочисленная группа губок. Это преимущественно мягкие эластичные формы. Скелет их образован одноосными иглами. Всегда имеется в том или ином количестве спонгин, с помощью которого иглы склеиваются между собой в пучки или волокна … Биологическая энциклопедия