-
1 установки
установкиצִיוּד ז' -
2 Установки
-
3 установки
установки
Параметры шифрсистемы, определяющие состояние, в котором она находится.
[ http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index&d=4324]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > установки
-
4 установки
1) General subject: policy2) Computers: preferences3) Military: provision4) Engineering: devices6) Oil: units( at a refinery)7) Makarov: installations8) Galvanizing: machinery -
5 установки
-
6 установки
-
7 установки
ngener. installazione -
8 установки
-
9 установки
-
10 установки
installations, utility* * *installssettingssetupsutilities -
11 установки
• instalaci (2.p.)• nastavení (2.p.)• rozmístění (2.p.)• umístění (2.p.)• montáži (2.p.)• nainstalování• postoje• montáž• nastavení (mn.č.) -
12 установки
asetukset -
13 установки
installations, utility -
14 установки
тоног төхөөрөмж, багаж/х, хувцасны чимэг, хоолны хачир, хольц -
15 установки и деятельность
установки и деятельность
Общий термин, охватывающий ядерные установки, применения всех видов источников ионизирующих излучений, всех видов деятельности по обращению с радиоактивными отходами, перевозку радиоактивных материалов и любую другую практическую деятельность или обстоятельства, в которых люди могут подвергаться воздействию излучения от естественных или искусственных источников. 11 В Глоссарии по вопросам безопасности приведены определения небольшого числа "широких" терминов, а именно: установки и деятельность; [добыча и переработка]; защита и безопасность; и конструкции, системы и элементы. Эти термины могут употребляться в той форме, в которой они даны, для описания всей системы понятий без многословного повторения, или же в эти термины могут вводиться небольшие изменения для обозначения конкретных подсистем. Хотя определения содержат описание отдельных значений терминов, они не предназначаются для строгого применения: если необходимо точно отразить конкретное значение данного широкого термина, следует применять более точные термины. К установкам {facilities} относятся ядерные установки, облучательные установки; некоторые установки по добыче и обработке сырьевых материалов, например урановые рудники; установки для обращения с радиоактивными отходами; а также любые другие места, где образуются, обрабатываются, используются, подвергаются физическому манипулированию, хранятся или захораниваются радиоактивные материалы, или же где установлены генераторы излучения, в таких масштабах, при которых требуется учитывать факторы защиты и безопасности. Деятельность {activities} включает производство, использование, импорт и экспорт источников излучения для промышленных, исследовательских и медицинских целей; перевозку радиоактивных материалов; снятие с эксплуатации установок; деятельность по обращению с радиоактивными отходами, такую, как осуществление сбросов; и некоторые аспекты мероприятий по восстановлению площадок, загрязненных остаточными веществами от прошлой деятельности. Этот термин предназначен для применения в качестве альтернативы терминам источники и практическая деятельность (или вмешательство) в случае ситуаций, относящихся к общим категориям. Например, практическая деятельность может предусматривать использование множества разных установок и/или видов деятельности, в то время как общее определение (1) источника в некоторых случаях является слишком широким по своему значению: установка или деятельность может представлять собой источник или может быть связаны с использованием множества источников – в зависимости от применяемого в данном случае толкования. Термин установки и деятельность является весьма общим и включает установки и деятельность, в отношении которых может требоваться или осуществляться незначительный регулирующий контроль или же он может не требоваться или не осуществляться вовсе: следует употреблять более конкретные термины разрешенная (имеющая официальное разрешение) установка {authorized facility} и разрешенная деятельность {authorized activity} для обозначения установок и деятельности, на которые выдана любая форма официального разрешения. В Основополагающих принципах безопасности (Основах безопасности) термины 'имеющиеся и новые установки, используемые в мирных целях, и нынешняя и новая деятельность в мирных целях' для удобства сокращается до выражения 'установки и деятельность' в качестве общего термина, охватывающего любую деятельность человека, в результате которой люди могут подвергаться радиационным рискам, вызываемым естественными или искусственными источниками (см. [22], пункт 1.9).
[Глоссарий МАГАТЭ по вопросам безопасности]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > установки и деятельность
-
16 установки в открытом море
rus установки (мн) в открытом море, прибрежные установки (мн)deu Bohrtürme (f pl) auf SeeБезопасность и гигиена труда. Перевод на английский, немецкий, французский, испанский языки > установки в открытом море
-
17 установки в открытом море
rus установки (мн) в открытом море, прибрежные установки (мн)eng offshore installationsБезопасность и гигиена труда. Перевод на английский, немецкий, французский, испанский языки > установки в открытом море
-
18 установки в открытом море
rus установки (мн) в открытом море, прибрежные установки (мн)fra installation (f) fixe en merБезопасность и гигиена труда. Перевод на французский > установки в открытом море
-
19 установки в открытом море
rus установки (мн) в открытом море, прибрежные установки (мн)spa instalación (f) fija en marБезопасность и гигиена труда. Перевод на испанский > установки в открытом море
-
20 установки микроклимата помещений
установки микроклимата помещений
Система или установка, которая поддерживает в помещении в определенной области заданные комфортные условия микроклимата.
Примечание
К таким установкам относятся автономные кондиционеры, эжекционные доводчики, конвекторы и др.
[ ГОСТ Р 54860-2056]Тематики
EN
3.1.46 установки микроклимата помещений (room conditioning system): Система или установка, которая поддерживает в помещении в определенной области заданные комфортные условия микроклимата.
Примечание - К таким установкам относятся автономные кондиционеры, эжекционные доводчики, конвекторы и др.
Источник: ГОСТ Р 54860-2011: Теплоснабжение зданий. Общие положения методики расчета энергопотребности и эффективности систем теплоснабжения оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > установки микроклимата помещений
См. также в других словарях:
установки — Параметры шифрсистемы, определяющие состояние, в котором она находится. [http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index d=4324] Тематики защита информации EN settings … Справочник технического переводчика
Установки — 4. Установки для исследования механических свойств материалов и элементов конструкций: Справочник. Киев: Наук, думка, 1982. 276. 5. Рекомендации по эксплуатации портовых кранов в условиях Севера. РД 31.44.23 85. М.: В/О «Мортехинформреклама»,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
установки и деятельность — Общий термин, охватывающий ядерные установки, применения всех видов источников ионизирующих излучений, всех видов деятельности по обращению с радиоактивными отходами, перевозку радиоактивных материалов и любую другую практическую деятельность или … Справочник технического переводчика
установки теория — общепсихологическая система представлений, выделяющая в качестве центрального объяснительного понятия принцип установки. У. т. создана в трудах выдающегося грузинского психолога Д. Н. Узнадзе и его школы. Категория установки была предложена Д. Н … Большая психологическая энциклопедия
Установки пожарной сигнализации — 136. Пожарный извещатель Ндп. Пожарный сигнализатор D. Brandmelder Устройство для формирования сигнала о пожаре Источник: ГОСТ 12.2.047 86: Система стандартов безопасности труда. Пожарная техника. Термины и определения … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Установки для обработки медицинских отходов — специализированные установки для сжигания и обеззараживания и/или обезвреживания отходов, их переработки, разрешенные к применению в Российской Федерации в установленном порядке... Источник: Постановление Главного государственного санитарного… … Официальная терминология
Установки пожарной сигнализации — изделия и системы для обнаружения пожара, обработки информации, выдачи команд исполнительным устройствам установок пожаротушения, извещения и оповещения о пожаре (извещатели пожарные и охранно пожарные, приборы приемно контрольные пожарные и… … Официальная терминология
Установки электросварочные автономные — – установки с источниками сварочного тока, снабженными двигателями внутреннего сгорания, в отличие от электросварочных установок, питающихся от электрических сетей, в том числе присоединяемых к передвижным электростанциям. [Правила устройства… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
УСТАНОВКИ ОРУДИЙ — см. Орудийные станки. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 … Морской словарь
Установки электрообессоливающие — (ЭЛОУ) – оборудование, предназначенное для выведения из сырой нефти солей с целью избежания коррозии нефтеперерабатывающей техники, продления ее срока службы и снижения затрат на техническое обслуживание и ремонт химических реакторов … Нефтегазовая микроэнциклопедия
Установки и машины — (plant and machinery) термин, используемый в некоторых государствах для обозначения специализированных непостоянных зданий, машин и оборудования (торговых принадлежностей и улучшений лизгольда) (МСО) … Экономико-математический словарь