-
21 tradition
nto depart from a tradition — отходить / отступать от традиции
to keep up / to maintain traditions — поддерживать традиции
- cultural traditionsto refer to existing traditions — ссылаться на существующие традиции / на установившийся порядок
- democratic traditions
- great traditions
- long-standing tradition
- national traditions
- parliamentary traditions
- religious traditions
- revival of traditions
- spiritual traditions
- traditions of the past -
22 спосіб
- обу1) спо́соб; ( определённые действия для достижения чего-нибудь) сре́дство, путь; приём, лад, мане́ра, мане́р; ( установившийся порядок) о́бразспо́сіб життя́ — о́браз жи́зни
ручни́м спо́собом — (в значении нар.) ручны́м спо́собом, вручну́ю
таки́м спо́собом, у таки́й (у той) спо́сіб — (в значении нар.) таки́м о́бразом; ( при объяснении) сле́дующим о́бразом
2) лингв. наклоне́ниеді́йсний спо́сіб — изъяви́тельное наклоне́ние
наказо́вий спо́сіб — повели́тельное наклоне́ние
умо́вний спо́сіб — усло́вное (сослага́тельное) наклоне́ние
-
23 routinemäßige Ordnung
прил.внеш.торг. установившийся порядокУниверсальный немецко-русский словарь > routinemäßige Ordnung
-
24 Dienstgebrauch
ḿустановившийся порядок службы; использование на службе- Nur für den Dienstgebrauch «Для служебного пользования»
-
25 Dienstgebrauch
(m)установившийся порядок службы; использование на службеNur für den Dienstgebrauch — «Для служебного пользования»
-
26 cleachdadh
nm. (gen. cleachdaidh) 1) использование, употребление (в тч. процесс), применение 2) приучение (процесс); привыкание (процесс) 3) привычка, обыкновение; обычай; установившийся порядок bha na chleachdadh agam a bhith a' coiseachd a h-uile là у меня была привычка ходить пешком каждый день 4) муз., пед. практика, тренировка, упражнение is e an cleachdadh a nì teòma ≅ навык мастера ставит (пословица) 5) pl. cleachdaidhean комп. приложения, (прикладные) программы -
27 practice
n1) практика, применение на практике2) обычай, установившийся порядок3) технология, метод, способ
- accepted practice
- accounting practices
- administration practices
- administrative practices
- arbitration practice
- bad practice
- banking practice
- best practice
- best management practice
- business practice
- commercial practice
- common practice
- concerted practices
- contracting practice
- corrupt practices
- crop production practices
- cultivation practices
- customary practice
- dubious accounting practices
- established practice
- fabrication practice
- fair practices
- fraudulent practices
- fraudulent sales practices
- general practice
- good manufacturing practice
- industrial practice
- insurance practice
- international practice
- licensing practices
- loose lending practices
- management practice
- manufacturing practice
- marketing practice
- normal practice
- operational practices
- past practice
- patent practice
- predatory practices
- pricing practice
- production practice
- restrictive practices
- restrictive business practices
- restrictive trade practices
- safe operating practices
- shady financial practices
- sharp practice
- sound business practices
- standard practice
- stock exchange practices
- tax practices
- trade practices
- unfair practices
- unfair business practices
- unfair competitive practices
- unfair labour practices
- unfair trade practices
- usual practice
- usual commercial practice
- wrong practice
- practice in trade
- practice of law
- practice of matching buy and sell orders
- abandon the practice
- abolish the practice
- depart from practices
- discontinue the practice
- follow the practice
- put into practice
- standardize accounting practices
- stop the practiceEnglish-russian dctionary of contemporary Economics > practice
-
28 practice
n1) практика; применение, осуществление на практике2) установившийся порядок; обычай, обыкновение• -
29 to refer to the existing traditions
ссылаться на установившийся порядок / на принятый распорядокEnglish-russian dctionary of diplomacy > to refer to the existing traditions
-
30 practice
1) практика, применение на практике2) обычай, установившийся порядок• -
31 habitude
привычка имя существительное: -
32 established practice
установившаяся практика/установившийся порядокEnglish-Russian combinatory dictionary > established practice
-
33 practice
1) практика; применение, осуществление на практике2) обычай, обыкновение; установившийся порядок•- civil engineering practice - erecting practice - established construction practice - general practice - improved welding practice - poor construction practice - safe construction practice* * *практика; методика; (технологические) приёмы; система- accepted engineering practice
- approved practice
- architectural practices
- building practice
- civil engineering practice
- concrete practice
- construction practice
- customary practice
- erection practice
- forming practice
- general practice
- good practice
- hot weather practice
- job practice
- jointing practice
- placing practice
- poor practice
- professional practice
- recommended practice for construction
- recommended practice
- safety practice
- shotcreting practice
- site practice
- site engineering practice
- slinging practice
- standard practice for curing concrete
- standard practice for making concrete
- traditional construction practice -
34 practice
практика; применение; установившийся порядок; деятельность; тренировка -
35 habitude
1. n книжн. привычное состояние; свойство, наклонность2. n книжн. обыкновение; установившийся порядокСинонимический ряд:1. habit (noun) consuetude; custom; habit; manner; practice; praxis; trick; usage; use; way2. inclination (noun) bent; disposition; inclination; penchant; proclivity; routine; tendency; wont -
36 practice
1. n практика; применение, осуществление на практикеto put in practice — осуществлять, проводить в жизнь
2. n обычай; обыкновение; привычка; установившийся порядокusual practice — обычная практика, обычное дело
practice of trade — торговый обычай, торговая практика
3. n ритуал; церемониал4. n тренировка, упражнениеdry rowing practice — «сухой» курс гребли
to be out of practice — разучиться, давно не заниматься
5. n учебная стрельба6. n практика, деятельность7. n практика, клиентураlaw of practice — судебная практика, прецедентное право
8. n юр. процессуальная норма; процессуальное право9. n арх. делишки, махинации10. n арх. происки, интригаСинонимический ряд:1. exercise (noun) action; application; drill; drilling; execution; exercise; experience; operation; preparation; recitation; rehearsal; repetition; study; training; workout2. habit (noun) consuetude; convention; custom; habit; habitude; manner; mode; praxis; procedure; routine; trick; usage; use; way; wont3. occupation (noun) occupation; pursuit4. plot (noun) cabal; conspiracy; covin; intrigue; machination; plot; scheme5. exercise (verb) drill; exercise; prepare; rehearse; repeat -
37 quruluş
Iсущ.1. строй:1) система общественного, государственного устройства. Dövlət quruluşu государственный строй, feodalizm quruluşu феодальный строй, respublika quruluşu республиканский строй2) структура, система чего-л. Azərbaycan dilinin qrammatik quruluşu грамматический строй азербайджанского языка2. постройка, построение. Rəsmin quruluşu построение рисунка, cümlənin quruluşu построение предложение, povestin quruluşu построение повести, partiya quruluşunun təşkilat prinsipləri организационные принципы построения партии3. устройство. Motorun quruluşu устройство мотора4. строение, структура. Atomun quruluşu строение атома, bədən quruluşu строение тела, yerin quruluşu строение земли, gözün quruluşu строение глаза, maddənin quruluşu строение вещества, metalın quruluşu структура металла, torpağın quruluşu структура почвы5. конструкция:1) устройство, взаимное расположение частей какого-л. механизма2) словесное построение. Sintaktik quruluş синтаксическая конструкция6. организация. İdarə quruluşu организация управления, quruluş prinsipləri принципы организации7. композиция. Simfoniyanın quruluşu композиция симфонии8. постановка. Tamaşanın quruluşu постановка спектакля8. режим (государственный строй, образ правления)10. уклад (установившийся порядок, сложившееся устройство общественной жизни, быта и т.п.). Kolxoz kəndinin təsərrüfat quruluşu истор. хозяйственный уклад колхозной деревниIIприл. структурный. Quruluş düsturu структурная формула, quruluş psixologiyası структурная психология, quruluş analizi структурный анализ -
38 ənənə
сущ. традиция:1. исторически сложившиеся обычаи, нормы поведения, взгляды, вкусы и т.п. Ənənəni davam etmək (etdirmək) продолжать традицию, ənənələri qoruyub saxlamaq хранить (сохранять) традиции, tarixi ənənələr исторические традиции, beynəlmiləlçilik ənənələri интернационалистические традиции, döyüş və əmək ənənələri боевые и трудовые традиции, milli ənənələr национальные традиции, köhnə ənənələr старые традиции2. установившийся порядок, неписаный закон в поведении, в быту. Ənənəyə çevrilmək становиться, стать традицией, ənənə halını almaq входить, войти в традицию, ənənələri yaşatmaq продолжать традиции, ənənəyə sadiq qalmaq оставаться, остаться верным традиции, ənənəyə görə по традиции -
39 илыш
илышГ.: ӹлӹмӓш1. жизнь; особая форма движения материи, возникающая на определённом этапе её развитияМландыште илышын лиймыже возникновение жизни на земле;
илышын законжо законы жизни;
пӱртӱс илыш жизнь природы.
Сандалыкын илышыже виса гай тӧр, шке жапшылан чыла ыштен шукта. М. Шкетан. Жизнь вселенной точная, словно весы, всё на ней делается своевременно.
2. жизнь; время от рождения до смерти человека или животного и растенияКужу илыш долгая жизнь;
илыш дене чеверласаш расстаться с жизнью.
Врач гына (айдеме) илышым утарен коден кертеш. В. Иванов. Только врач может спасти жизнь человека.
3. жизнь; деятельность общества и человека в тех или иных её проявленияхИлыш шолеш жизнь кипит;
еш илыш семейная жизнь;
духовный илыш духовная жизнь.
Чылажат мыланна, калыклан, чылажат тыныс илышлан ышталтеш. Г. Чемеков. Всё делается для нас, для народа, для мирной жизни.
4. жизнь; образ существования; установившийся порядок в повседневном существовании; бытЯл илыш деревенская жизнь, сельская жизнь;
шкет илыш одинокая жизнь;
неле илыш трудная жизнь;
пайремле илыш праздничная жизнь.
Аваже вучен, но арам, Виталий мӧҥгыжӧ пӧртылын огыл – куштылго илышым кычалын. В. Иванов. Мать ждала, но зря, Виталий не возвращался домой – искал лёгкую жизнь.
5. жизнь; период существования кого-л.Эртыше илыш прошлая жизнь;
йоча годсо илыш детство;
самырык годсо илыш, рвезе годсо илыш молодость;
ончыкылык илыш будущая жизнь.
Самырык тукымлан ожнысо илышым шинчымаш уто ргыл. О. Тыныш. Молодому поколению нелишне знать прежнюю жизнь.
6. жизнь; доля, участь, судьба– Молан шортат, Олюкем? Шинчавӱд ок полшо... Тыгай мемнан, ӱдырамашын илыш. Ю. Артамонов. – Чего ты плачешь, Олюк? Слеза не поможет... Такова наша, женская доля.
Миклай пашазе-влакын кочо илышыштым шӱмыш пышта. И. Васильев. Горькая доля рабочих запала в душу Миклая.
7. жизнь; совокупность всего сделанного и пережитого человеком; биография, жизненный путь кого-л.Горбунова илышыж нерген ойлаш тӱҥалеш. О. Тыныш. – Горбунова начнёт говорить о своей жизни.
8. жизнь, отдельное живое существо; человекСамырык илышым пытараш погубить молодую жизнь.
Сар, сар. Мыняр илышым курымеш йомдарышыч? А. Ягельдин. Война, война. Сколько жизней ты погубила навсегда?
9. в поз. опр. жизненный, жизниИлыш корно жизненный путь;
илыш кече солнце жизни;
илыш нур поле жизни;
илыш йогын поток жизни.
Мустафан илыш корныжо ятыр шотышто тудын (Йыван Кырлян) илыш дене келшен толын. М. Казаков. Жизненный путь Мустафы во многом был схож с жизнью Йывана Кырли.
Идиоматические выражения:
-
40 койыш-йӱла
койыш-йӱлатрадиция, обычай; установившийся порядок в поведении, в бытуТошто койыш-йӱла старая традиция.
Тыгай койыш-йӱла мемнан дене але лийын огылат, огытат ӱшане. А. Асаев. У нас до сих пор не было такого обычая, поэтому не поверят.
См. также в других словарях:
установившийся порядок — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN practice … Справочник технического переводчика
ТРАДИЦИОННЫЙ ПОРЯДОК ТОРГОВЛИ — (custom of the trade) Практика совершения торговых сделок с тем или иным товаром, которая сложилась в течение длительного периода времени и которой следуют все, кто занят в торговле данным товаром. Такая сложившаяся торговая практика может влиять … Словарь бизнес-терминов
традиция — ‘установившийся порядок’ Syn: обычай, обыкновение (кн.) … Тезаурус русской деловой лексики
ТРАДИЦИЯ — (лат. traditio). Предание, способ, которым передаются из года в год различные происшествия, события и догматы. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ТРАДИЦИЯ лат. traditio, от tra, trans, через, и dare,… … Словарь иностранных слов русского языка
обычай — Привычка, заведение, замашка, манера, мода, норов, нрав, обряд, обрядность, поведение, порядок, правило, практика, рутина, устав, шаблон. Освященный веками обычай. Этого у нас и в заводе нет. Человек честных правил. Дух времени, веяние. Жестокие… … Словарь синонимов
общепринятый — ▲ распространенный ↑ всеобщий, (быть) в, общество общепринятый имеющий всеобщее распространение. принятый. принято (так #). как принято. как полагается. как положено. установленный (# порядок). общеустановленный. сакраментальный. академический (# … Идеографический словарь русского языка
Консульская юрисдикция — в первоначальном словоупотреблении означала функции специальных судов по торговым делам. Эти суды, носившие название консульских , были туземные (суды торговых и морских консулов) и иностранные (суды консулов заморских или международных); см.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Ближний и Средний Восток — обширный регион на стыке Азии, Африки и Европы, включающий также акватории Средиземного и Красного морей и Персидского залива. На юге он отделен от Тропической Африки пустыней Сахара, на севере его границы проходят на широте Черного к Каспийского … Географическая энциклопедия
Распад Киевской Руси — История России … Википедия
обыкновение — См. привычка по обыкновению... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. обыкновение обычай, традиция, привычка; узо, мода, манера, порядок, узус, правило Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Бершадский, Сергей Александрович — (умер 21 февраля 1896 года в Петербурге) экстраординарный профессор, историк юрист. Некролог Скончавшийся вчера вечером экстраординарный профессор С. Петербургского университета по кафедре энциклопедии и истории философии права Сергей… … Большая биографическая энциклопедия