-
1 ещё
1) daa, da, daa da, bir da, bir de, keneвозьмите ещё эту книгу - bu kitapnı da alıñızещё немного - biraz daaпрочти ещё раз - daa bir kere oqu2) (пока) daa, daa daещё не поздно - daa keç degil3) (уже) endi, taон уехал ещё неделю тому назад - ketkenine endi bir afta oldı, o ta bir afta evelsi ketti4) (усилительная частица) em de, bir de, kene deещё как получится! - em de nasıl olur!всё ещё - alâ daa, şimdigeceещё раз - bir daa, tekrarещё бы! - ebet, şübesiz! -
2 же
1) (в знач. но) ise, amma, lâkin, faqatя остаюсь, друг же мой уезжает - men qalam, dostum ise kete2) (усилительная частица) ya, asıl, tamam, da, deхочу сегодня же уехать - asıl bugün de ketmege isteyimв такое же время - tamam böyle vaqıtta3) (для указания полного совпадения) aynıмы встретимся здесь же - biz aynı şu yerde körüşirmizв то же время - aynı zamanda -
3 и
1) ve; ile, -nen; da, de; -ıp, -ip…читать и писать - oqumaq ve yazmaqи другие - ve başqalarıи тому подобные - ve ilâhre, ve saireнадо сидеть и ждать - oturıp beklemek kerekзимой и летом - yaz-qış2) em…, em…, … daи он и ты - em o, em sen; o da, sen de3) (усилительная частица) ne de, ne qadar da; atta, bile, daдаже и тебя не позвал? - seni bile çağırmadı?мы зайдём и на рынок - bazarğa da kirecekmiz -
4 так
1) (таким образом) böyle, öyle, şöyleтак прошёл день - kün böyle keçti2) (настолько) o qadar, öyleя так много ходил, что устал - o qadar çoq yürdim ki, tap boldurdım3) başqaca, başqa türlüменя не так поняли - meni başqaca añladılar4) (потому, вследствие этого) -ğanı, -geni, -qanı, -keni içün, onıñ içünсегодня холодно, так ты оденься потеплее - bugün ava suvuq olğanı içün sıcaq urba kiy5) (тогда) endiработу сделал, так можно и отдохнуть - işni yaptım, endi raatlansam da olur6) (усилительная частица) o qadar, öyle birон так хорошо поёт! - o qadar güzel yırlay!7) (в знач. да) e, kerçek, şay, ebetтак, вы не ошиблись - e, siz yañlışmadıñız8) (например, к примеру) meselâи так далее - ve ilâhre, ve saireтак ему и надо! - oh olsun!так и есть - işte, tamam, böyle, şay, kerçekten de böyleтак что - demek, bunıñ içün -
5 только
1) yalıñız, tek, faqat, ancaq, olsa-olsa, eñ çoqтолько он может решить эту задачу - tek o bu meseleni çeze bilir2) (но, однако) amma, lâkin, yalıñız, tek, ancaqя согласен пойти, только не сейчас - ketmege razım, amma şimdi degil3) (как только) kibiкак только он придёт - kelgeni kibi, kelir-kelmez, kelgeninen4) (усилительная частица) обычно никак не переводитсязачем только ты это сделал? - sen ne içün bu şeyni yaptıñ? -
6 уж
(уже)1) endi, artıq, çoqtan (давно)он уже пришёл - o endi keldiон уже давно кончил работу - o işni çoqtan bitirdi2) (усилительная частица) bile, atta -
7 это
1) bu, şuэто я вас увидел - körgenim siz ediñizэто о нем идет речь - bahs mevzusı odır2) (усилительная частица)да куда это вы так спешите? - qayda böyle aşıqasız?иду я это по улице - şöyle soqaqta ketemчто это он не идёт? - ne oldı da kelmey?как это можно? - olurmı öyle?3) см. этот -
8 ещё
1) даа, да, даа да, бир да, бир де, кеневозьмите ещё эту книгу - бу китапны да алынъызещё немного - бираз даапрочти ещё раз - даа бир кере окъу2) (пока) даа, даа даещё не поздно - даа кеч дегиль3) (уже) энди, таон уехал ещё неделю тому назад - кеткенине энди бир афта олды, о та бир афта эвельси кетти4) (усилительная частица) эм де, бир де, кене деещё как получится! - эм де насыл олур!всё ещё - аля даа, шимдигеджеещё раз - бир даа, текрарещё бы! - эбет, шубесиз! -
9 же
1) (в знач. но) исе, амма, лякин, факъатя остаюсь, друг же мой уезжает - мен къалам, достум исе кете2) (усилительная частица) я, асыл, тамам, да, дехочу сегодня же уехать - асыл бугунь де кетмеге истейимв такое же время - тамам бойле вакъытта3) (для указания полного совпадения) айнымы встретимся здесь же - биз айны шу ерде корюширмизв то же время - айны заманда -
10 и
1) ве; иле, -нен; да, де; -ып, -ип…читать и писать - окъумакъ ве язмакъи другие - ве башкъаларыи тому подобные - ве иляхре, ве саиренадо сидеть и ждать - отурып беклемек керекзимой и летом - яз-къыш2) эм…, эм…, … даи он и ты - эм о, эм сен; о да, сен де3) (усилительная частица) не де, не къадар да; атта, биле, дадаже и тебя не позвал? - сени биле чагъырмады?мы зайдём и на рынок - базаргъа да киреджекмиз -
11 так
1) (таким образом) бойле, ойле, шойлетак прошёл день - кунь бойле кечти2) (настолько) о къадар, ойлея так много ходил, что устал - о къадар чокъ юрьдим ки, тап болдурдым3) башкъаджа, башкъа тюрлюменя не так поняли - мени башкъаджа анъладылар4) (потому, вследствие этого) -гъаны, -гени, -къаны, -кени ичюн, онынъ ичюнсегодня холодно, так ты оденься потеплее - бугунь ава сувукъ олгъаны ичюн сыджакъ урба кий5) (тогда) эндиработу сделал, так можно и отдохнуть - ишни яптым, энди раатлансам да олур6) (усилительная частица) о къадар, ойле бирон так хорошо поёт! - о къадар гузель йырлай!7) (в знач. да) э, керчек, шай, эбеттак, вы не ошиблись - э, сиз янълышмадынъыз8) (например, к примеру) меселяи так далее - ве иляхре, ве саиретак ему и надо! - ох олсун!так и есть - иште, тамам, бойле, шай, керчектен де бойлетак что - демек, бунынъ ичюн -
12 только
1) ялынъыз, тек, факъат, анджакъ, олса-олса, энъ чокътолько он может решить эту задачу - тек о бу меселени чезе билир2) (но, однако) амма, лякин, ялынъыз, тек, анджакъя согласен пойти, только не сейчас - кетмеге разым, амма шимди дегиль3) (как только) кибикак только он придёт - кельгени киби, келир-кельмез, кельгенинен4) (усилительная частица) обычно никак не переводитсязачем только ты это сделал? - сен не ичюн бу шейни яптынъ? -
13 уж
(уже)1) энди, артыкъ, чокътан (давно)он уже пришёл - о энди кельдион уже давно кончил работу - о ишни чокътан битирди2) (усилительная частица) биле, атта -
14 это
1) бу, шуэто я вас увидел - корьгеним сиз эдинъизэто о нем идет речь - бахс мевзусы одыр2) (усилительная частица)да куда это вы так спешите? - къайда бойле ашыкъасыз?иду я это по улице - шойле сокъакъта кетемчто это он не идёт? - не олды да кельмей?как это можно? - олурмы ойле?3) см. этот
См. также в других словарях:
усилительная станция системы передачи ЕАСС — усилительная станция Промежуточная станция проводной системы передачи ЕАСС, обеспечивающая усиление сигналов электросвязи. [ГОСТ 22348 86] Тематики сети передачи данных Обобщающие термины первичная сеть Синонимы усилительная станция EN repeater… … Справочник технического переводчика
Усилительная станция проводного вещания — Станция, предназначенная для усиления сигналов звукового вещания и питания двухзвенных сетей проводного вещания Источник: ПОТ Р О 45 003 2002: Правила по охране труда при работах на станциях проводного вещания Смотри также родственные термины:… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
УСИЛИТЕЛЬНАЯ ЛАМПА — электронная лампа, применяемая в усилителях. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 … Морской словарь
усилительная криоэлектронная система — Криоэлектронная система, предназначенная для усиления сигналов СВЧ с входной мощностью 10 9 Вт. [ГОСТ 20935 91] Тематики криоэлектроника EN amplifying cryoelectronic system … Справочник технического переводчика
усилительная лампа — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN amplifier valveamplifying valve … Справочник технического переводчика
усилительная обмотка — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN amplifying winding … Справочник технического переводчика
усилительная система с термоэлектронным охлаждением — Система с термоэлектронным охлаждением, предназначенная для усиления сигналов СВЧ с входной мощностью 10 9 Вт. [ГОСТ 20935 91] Тематики криоэлектроника EN amplifying thermoelectronic cooling system … Справочник технического переводчика
усилительная станция с дистанционным питанием — — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом EN dependant repeater station … Справочник технического переводчика
усилительная станция с непосредственным питанием — — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом EN directly powered repeater station … Справочник технического переводчика
усилительная техника — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN amplifying technique … Справочник технического переводчика
Усилительная станция системы передачи ЕАСС — 45. Усилительная станция системы передачи ЕАСС Усилительная станция Repeater station Промежуточная станция проводной системы передачи ЕАСС, обеспечивающая усиление сигналов электросвязи Источник: ГОСТ 22348 86: Сеть связи автоматизированная… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации