Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

урон

  • 101 irreversible damage

    невосполнимый ущерб, невосполнимый урон

    Politics english-russian dictionary > irreversible damage

  • 102 acid rain

    Осадки, образующиеся в результате выбросов окислов серы и азота. Наносят огромный урон лесам, озерам, сельскому хозяйству северо-востока США и юго-востока Канады. Образуются в результате выбросов промышленных предприятий в районе долины реки Огайо [ Ohio River]. Проблема кислотных дождей уже долгое время является серьезной межгосударственной проблемой в отношениях между двумя странами. Первые (и неудачные) усилия по борьбе с ними были предприняты администрацией Рейгана [ Reagan, Ronald Wilson] в 1986

    English-Russian dictionary of regional studies > acid rain

  • 103 blemish

    1. noun
    1) недостаток
    2) пятно, позор
    Syn:
    flaw
    2. verb
    1) портить, вредить
    2) пятнать; позорить
    Syn:
    disfigure
    * * *
    1 (n) недостаток
    2 (v) испортить
    * * *
    физический дефект, недостаток
    * * *
    [blem·ish || 'blemɪʃ] n. недостаток, пятно, позор v. портить, вредить, пятнать, позорить
    * * *
    запятнать
    извратить
    извращать
    исковеркать
    испортить
    крап
    недостаток
    недочет
    позорить
    порочить
    портить
    пятнать
    пятно
    хаять
    * * *
    1. сущ. 1) физический дефект 2) дефект, несовершенство, порок, изъян 3) позор, пятно на репутации 2. гл. 1) повреждать, портить; вызывать физический дефект; наносить ущерб, наносить урон 2) пятнать 3) делать тусклым

    Новый англо-русский словарь > blemish

  • 104 casualties

    (n) несчастные случаи; потери в живой силе; потери в людях
    * * *
    n. потери, урон, пострадавшие, жертвы

    Новый англо-русский словарь > casualties

  • 105 damage

    1. noun
    1) вред; повреждение
    2) убыток; ущерб
    3) (pl.) leg. убытки; компенсация за убытки; to bring an action of damages against smb. предъявить кому-л. иск за убытки
    4) (тж. pl) collocation стоимость; what's the damage? сколько это стоит?; I will stand the damages я заплачу
    2. verb
    1) повреждать, портить
    2) наносить ущерб, убыток
    3) collocation ушибить, повредить (о частях тела)
    4) позорить, дискредитировать
    Syn:
    harm
    * * *
    1 (n) авария; возмещение ущерба; вред; денежное возмещение; повреждение; поломка; поражение; убыток; ущерб
    2 (v) вредить; наносить ущерб; повредить; повреждать; портить; терпеть аварию
    * * *
    1) повреждать, наносить ущерб 2) вред, ущерб
    * * *
    [dam·age || 'dæmɪdʒ] n. вред, повреждение, убыток, ущерб; компенсация за убытки, стоимость v. повреждать, портить, наносить ущерб, ушибить; дискредитировать, позорить
    * * *
    вред
    вредить
    жалко
    жалко-жалко
    жаль
    испортить
    повредить
    повреждать
    повреждение
    поломка
    попортить
    портить
    портиться
    убыль
    убытки
    убыток
    уродовать
    урон
    ущерб
    шкода
    * * *
    1. сущ. 1) вред; повреждение, поломка; убыток, ущерб (from, to) 2) мн.; юр. убытки; возмещение убытков 3) сленг стоимость 2. гл. 1) повреждать, портить, наносить ущерб 2) бесславить

    Новый англо-русский словарь > damage

  • 106 harm

    1. noun
    1) вред; ущерб; bodily harm телесное повреждение; out of harm,s way в безопасности; = от греха подальше
    2) зло, обида; no harm done все благополучно; никто не пострадал; I meant no harm я не хотел вас обидеть
    2. verb
    вредить; наносить ущерб
    Syn:
    damage, disable, hurt, incapacitate, injure
    Ant:
    repair, treat
    * * *
    1 (n) вред
    2 (v) вредить; навредить; повредить
    * * *
    1) вред, ущерб 2) вредить
    * * *
    [hɑrm /hɑːm] n. вред, зло, обида, ущерб v. вредить, причинять вред, наносить ущерб
    * * *
    вред
    вредить
    жалко
    жалко-жалко
    жаль
    неприятность
    убыль
    убыток
    ущерб
    шкода
    * * *
    1. сущ. 1) вред; убыток, урон, ущерб (in; to) 2) зло 2. гл. причинять вред; наносить ущерб

    Новый англо-русский словарь > harm

  • 107 hit

    1. noun
    1) удар, толчок
    2) попадание; удачная попытка
    3) выпад, саркастическое замечание (at); that's a hit at me это по моему адресу
    4) успех, удача
    5) спектакль, фильм, роман и т. п., пользующийся успехом; 'гвоздь' сезона; бестселлер; модный шлягер; the film was quite a hit фильм имел большой успех
    6) популярный исполнитель, любимец публики
    2. verb
    (past and past participle hit)
    1) ударять (on - по); поражать;
    to hit below the belt
    а) sport нанести удар ниже пояса;
    б) нанести предательский удар;
    в) воспользоваться своим преимуществом; to hit a man when he's down бить лежачего
    2) удариться (against, upon - о, обо)
    3) попадать в цель; fig. больно задевать, задевать за живое; to be badly hit понести тяжелый урон, сильно пострадать
    4) находить; напасть, натолкнуться (часто hit on, hit off, hit upon); we hit the right road мы напали на верную дорогу; to hit a likeness уловить сходство
    5) amer. collocation достигать
    hit back
    hit off
    hit out
    to hit it
    а) правильно угадать, попасть в точку;
    б) amer. двигаться, путешествовать с большой быстротой
    to hit it off with smb. ладить с кем-л.
    to hit the (right) nail on the head правильно угадать, попасть в точку
    to hit the hay отправиться на боковую
    to hit smb.'s fancy поразить чье-л. воображение
    to hit the bottle пристраститься к бутылке
    to hit the big spots amer. collocation кутить
    to hit the drink aeron. slang
    а) сесть на воду;
    б) упасть в море
    hit or miss наугад, наудачу; кое-как
    * * *
    1 (n) удар
    2 (v) поймать котировку; попадать; попадать в; попасть; попасть в; ударить; ударять
    * * *
    ударять; попадать
    * * *
    [ hɪt] n. толчок, выпад, удар; удачная попытка, удача, успех; роман, спектакль, фильм; модный шлягер, гвоздь сезона, бестселлер, хит; саркастическое замечание v. ударить, бить, биться, удариться; попадать в цель, поражать; больно задевать, задеть за живое; напасть; добираться, достигать; ограбить; убить
    * * *
    бить
    выигрыш
    избивать
    колотить
    толчок
    удар
    ударить
    ударь
    ударять
    * * *
    1. сущ. 1) толчок 2) попадание; удачная попытка 3) выпад, саркастическое замечание (at) 4) удача 2. гл. 1) ударять (on - по чему-л.) 2) ударить(ся) (against, upon - обо что-л.) 3) попадать в цель; перен. больно задевать, задевать за живое

    Новый англо-русский словарь > hit

  • 108 maul

    1. noun
    кувалда
    2. verb
    1) бить кувалдой
    2) избивать, калечить; терзать; badly mauled by a bear сильно помятый медведем
    3) неумело или грубо обращаться
    4) жестоко критиковать
    * * *
    1 (0) неумело обращаться
    2 (n) глинистая почва; жестоко критиковать; колотушка; кувалда; схватка вокруг мяча
    3 (v) избивать; избить; терзать
    * * *
    * * *
    [ mɔːl] n. кувалда v. избивать, жестоко избивать, калечить, терзать; неумело обращаться, грубо обращаться, жестоко критиковать
    * * *
    калечить
    увечить
    * * *
    1. сущ. 1) архаич. булава 2) а) тяжелая киянка, тяжелый деревянный молот б) кувалда 2. гл. 1) устар. сильно ударять, наносить сильнейший удар, бить 2) амер. расщеплять, раскалывать (с помощью кувалды и клина) 3) сильно избивать 4) потрепывать, повреждать (что-л.); наносить сильный урон, ущерб

    Новый англо-русский словарь > maul

  • 109 short sell

    (v) играть на понижение; наносить урон; обмануть; обманывать; подвести; подводить; подрывать авторитет; предавать; предать

    Новый англо-русский словарь > short sell

  • 110 spoil

    1. noun
    1) (usu. pl. or collect.) добыча, награбленное добро; the spoils of war военная добыча, трофеи
    2) прибыль, выгода, полученная в результате конкуренции с кем-л.
    3) предмет искусства, редкая книга и т. п., приобретенные с трудом
    4) (pl.) государственные должности, распределяемые среди сторонников партии, победившей на выборах
    5) вынутый грунт; пустая порода
    6) (attr.) spoils system распределение государственных должностей среди сторонников партии, победившей на выборах; предоставление государственных должностей за политические услуги
    2. verb
    (past and past participle spoilt, spoiled)
    1) портить
    2) баловать
    3) портиться (о продуктах)
    4) obsolete book. грабить, отбирать; to spoil the Egyptians bibl. обкрадывать своих врагов или угнетателей; поживиться за счет врага
    to be spoiling for collocation сильно желать чего-л.; изголодаться по чему-л.
    to be spoiling for a fight лезть в драку
    Syn:
    pamper
    * * *
    (v) баловать; испортить; портить
    * * *
    * * *
    [ spɔɪl] n. добыча, трофей, награбленное добро, прибыль или выгода, антикварная вещь, пустая порода, вынутый грунт v. портить, баловать, портиться, перепортить, грабить, отбирать
    * * *
    добыча
    запортить
    извратить
    извращать
    извращаться
    исковеркать
    испортить
    испортиться
    повредить
    попортить
    портить
    портиться
    * * *
    1. сущ. 1) а) обыкн. мн., коллект. добыча б) прибыль 2) мн.; амер. государственные должности, распределяемые среди сторонников партии, победившей на выборах 2. гл. 1) а) портить; наносить ущерб, наносить урон б) портиться 2) баловать 3) грабить

    Новый англо-русский словарь > spoil

  • 111 toll

    I
    1. noun
    1) (колокольный) звон; благовест
    2) погребальный звон
    2. verb
    1) медленно и мерно ударять в колокол, благовестить
    2) звонить по покойнику
    3) отбивать часы
    II
    noun
    1) пошлина; fig. дань
    2) плата за междугородный телефонный разговор, проезд по железной дороге и т. п.
    3) право взимания пошлины и т. п.
    4) hist. удержание (мельником) части зерна за помол; to take toll of удерживать часть (чего-л.); fig. наносить тяжелый урон (чему-л.)
    5) mil. потери heavy toll большие потери
    road toll несчастные случаи в результате дорожных происшествий
    * * *
    (n) плата; плата за услуги; пошлина
    * * *
    звон; благовест; удар колокола
    * * *
    [ təʊl] n. колокольный звон, удар колокола, погребальный звон, благовест; пошлина, сбор, дань, потери, плата; право взимания пошлины v. медленно и мерно ударять в колокол, благовестить, звонить по покойнику, отбивать часы
    * * *
    аннулировать
    благовест
    благовестить
    звон
    звонить
    мыто
    пошлина
    пошлину
    трезвонить
    * * *
    I 1. сущ. (колокольный) звон; благовест; удар колокола 2. гл. 1) звонить в колокол (ударяя медленно и мерно); благовестить; перен. звонить в колокола, бить тревогу 2) а) издавать звон (о колоколе); отбивать время (о часах) б) издавать похоронный звон, звонить по покойнику 3) созывать или распускать звуком колокола II 1. сущ. 1) а) пошлина; сбор; прям. и перен. дань б) право на сбор пошлины 2) плата 3) потери 2. гл.; редко 1) а) собирать, взыскивать пошлину б) взимать плату за услуги 2) облагать пошлиной III гл.; амер. завлекать; заманивать в ловушку (диких зверей, птиц и т.п.)

    Новый англо-русский словарь > toll

  • 112 be badly hit

    понести тяжелый урон, сильно пострадать

    Новый англо-русский словарь > be badly hit

  • 113 loss

    Англо-русский словарь по экономике и финансам > loss

  • 114 cripple the economy

    Англо-русский дипломатический словарь > cripple the economy

  • 115 inflict heavy destruction

    Англо-русский дипломатический словарь > inflict heavy destruction

  • 116 casualty

    [ʹkæʒʋəltı] n
    1. 1) несчастный случай; катастрофа
    2) авария; повреждение
    2. воен.
    1) выбывший из строя; раненый; поражённый; убитый

    to become a casualty - быть раненным или убитым; выбыть из строя

    to clear /to dispose/ of casualties - эвакуировать раненых

    2) pl потери в людях, в живой силе; урон
    3. часто pl воен. повреждённая материальная часть; подбитая машина, подбитое орудие; повреждённая техника

    the tank became a casualty - танк был подбит /выведен из строя/

    4. юр. случай; обстоятельство, которое нельзя было предусмотреть или предотвратить
    5. смерть от ранения или несчастного случая
    6. редк. случайное поступление; случайный расход

    НБАРС > casualty

  • 117 cause

    1. III
    cause smth. cause an illness (a fever, giddiness, indigestion, indisposition, vomiting, etc.) вызывать болезнь и т. д.; what caused his death? чем была вызвана его смерть?; what caused the accident? что явилось причиной несчастного случаи?; cause damage а) причинять вред, вредить, портить; б) причинять ущерб; cause losses наносить урон;) cause smb.'s ruin привести кого-л. к разорению, довести кого-л. до разорения; cause fright испугать; cause grief причинять горе; cause sleep усыплять, действовать усыпляюще; cause a fire устроить пожар; cause the tides вызывать приливы и отливы
    2. IV
    cause smth. in some manner cause smth. artificially (unaccountably, ultimately, maliciously, etc.) вызывать что-л. искусственно и т. д.
    3. V
    cause smb. smth. cause smb. trouble (anxiety, grief, etc.) причинять кому-л. неприятности и т. д.' sorry to have caused you so much inconvenience простите, что я причинил вам столько беспокойства
    4. VII
    cause smth., smb. to do smth. cause smth. to move приводить что-л. в движение; what caused him to change his mind? что заставило ere изменить свое решение /передумать/?
    5. XI
    be caused by smth. the accident was caused by negligence несчастный случай произошел в результате небрежности /был вызван небрежностью/; his untimely death was caused by his eating habits неправильное питание привело его к преждевременной смерти
    6. XXI1
    cause with. to smb. cause grief (anxiety, trouble, inconvenience, etc.) to smb. причинять кому-л. горе и т. д.

    English-Russian dictionary of verb phrases > cause

  • 118 damage

    1. III
    damage smth. damage the goods (smb.'s luggage, a sweater, a hat, a coat, etc.) испортить товары и т. д.; damage a car (a watch, a machine. etc.) сломать автомобиль и т. д., damage smb.'s property (the crops, etc.) наносить ущерб /урон/ чьей-л. собственности и т. д.; the frost (the fire, the floods, etc.) damaged our garden наш сад пострадал от мороза и т. д.; the damp damaged the picture картина отсырела; damage smb.'s reputation а) испортить / погубить/ чью-л. репутацию: б) очернить кого-л.; damage smb.'s good name дискредитировать кого-л.; damage smb.'s position подорвать чье-л. положение; damage smb.'s prospects ухудшить чьи-л. виды на будущее
    2. XI
    be (get) damaged in some manner be (get) badly (seriously, considerably, partly, etc.) damaged сильно и т. д. пострадать; be totally damage быть окончательно испорченным /загубленным/; be (get) damaged somewhere the fruit was damaged on the way (in transit) фрукты испортились в пути (при перевозке); be (get) damaged by smth. be (get) damaged by fire (by sea-water, by the frost, etc.) испортиться /пострадать/ от пожара /от огня/ и т. д., be damaged in smth. the car was badly damaged in the accident машина сильно пострадала во время аварии
    3. XII
    get smth. damaged they got the car badly damaged они сильно повредили машину

    English-Russian dictionary of verb phrases > damage

  • 119 punish

    1. III
    punish smb. punish a disobedient child (a pupil, the culprit, etc.) наказывать непослушного ребенка и т.д.; punish a traitor (a criminal, a deserter, an offender, etc.) карать предателя и т.д.; punish smth. punish a crime (an offence, a forgery, negligence, insolence, misdemeanour, etc.) наказывать /карать/ за преступление и т.д.
    2. IV
    punish smb. in some manner punish smb. severely (cruelly, justly, unjustly, nominally, etc.) сурово и т.д. наказывать кого-л.; punish children corporally применять к детям телесное наказание; punish the thief ignominiously подвергнуть вора унизительному наказанию
    3. XI
    be punished in some manner be properly (duly, heavily, deservedly, etc.) punished быть должным образом и т.д. наказанным; he's been punished enough now он уже достаточно наказан; be punished by smb., smth. the enemy was severely punished by our machine-guns (by our soldiers, by the cavalry, etc.) огонь наших пулеметов и т.д. нанес большей урон противнику; be punished for smth. be punished for negligence (for misbehaviour, for forgery, etc.) понести наказание /быть наказанным/ за халатность и т.д.; be punished with smth. be punished with death (with imprisonment, with exile, etc.) караться смертью и т.д.; such infringement of the law shall be punished with a fine за такое нарушение закона взимается штраф; be punished for doing smth. be punished for being late (for lying, for having stolen the money, etc.) понести наказание за опоздание и т.д.
    4. XXI1
    punish smb. for smth. punish smb. for his carelessness (for her weakness, for their rashness, for impudence, for deceitfulness, etc.) наказывать кого-л. за его небрежность и т.д.; punish smb. for a crime (for high treason, for one's sins, etc.) карать кого-л. за преступление и т.д.; punish smb., smth. with /by/ smth. punish smb. with /by/ fines (with /by/ imprisonment, by arrest, etc.) приговаривать кого-л. к штрафу и т.д.; punish murder with death (forgery with imprisonment, minor offences with fines, etc.) карать убийство и т.д. смертью и т.д., выносить за убийство и т.д. смертный приговор и т.д.
    5. XXII
    punish smb. for doing smth. punish smb. for telling lies (for stealing, etc.) наказывать кого-л. за вранье и т.д.; punish smb. by doing smth. punish a boy by not allowing him to go to the match (by keeping him at home, etc.) наказать мальчика и не пустить его на матч и т.д.

    English-Russian dictionary of verb phrases > punish

  • 120 loss

    потеря, потери, убыток, ущерб, урон, утрата

    loss factor
    loss matrix

    Англо-русский словарь по робототехнике > loss

См. также в других словарях:

  • УРОН — «УРОН» (Damage), французское название «ФАТАЛЬНАЯ» (Fatale) Великобритания Франция, 1992, 111 мин. Экзистенциальная мелодрама. Стивен Флеминг, министр (правда, без портфеля, но ему уже обещан пост в правительстве) и добропорядочный семьянин,… …   Энциклопедия кино

  • УРОН — УРОН, урона, мн. нет, муж. (книжн.). Потеря, ущерб, убыль. Войска противника понесли большой урон. Нанести урон кому нибудь. «Урон Полтавы он забыл.» Пушкин. «Сотня, не понесши урону, неожиданно ударилась в бегство.» Шолохов. Толковый словарь… …   Толковый словарь Ушакова

  • урон — убыток, ущерб, изъян, повреждение, поломка, авария; вред, утрата, потери, разор, протори, невыгода, убыль Словарь русских синонимов. урон см. ущерб 1 Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова …   Словарь синонимов

  • УРОН — УРОН, а, муж. Потеря, ущерб, убыток. Нанести у. кому н. Терпеть у. от кого н. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • урон — • большой урон • великий урон • значительный урон • колоссальный урон • невосполнимый урон • солидный урон …   Словарь русской идиоматики

  • урон — УРОН, а, м Количество предметов, свидетельствующее об убытке; Син.: потеря. Урон расходных материалов …   Толковый словарь русских существительных

  • уронённый, — уро’ненный и уронённый, ён, ена …   Словарь употребления буквы Ё

  • урон — род. п. а, см. ронить …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Урон — м. 1. процесс действия по гл. уронить I 2. 2. Результат такого действия; потеря, ущерб, убыток. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • урон — урон, уроны, урона, уронов, урону, уронам, урон, уроны, уроном, уронами, уроне, уронах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • урон — польза …   Словарь антонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»