Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

уміщати

  • 1 state

    {steit}
    I. 1. състояние, положение, условия
    married STATE задоменост
    single STATE незадоменост, ергенство, моминство
    STATE of affairs/things (сегашното) положение на нещaта, ситуация, обстановка
    STATE of emergency извънредно положение
    STATE of health здравословно състояние
    STATE of mind душевно състояние
    STATE of war положение на война
    in a bad STATE of repair съвсем разнебитен
    in a STATE разг. в крайно неспретнат вид, раздърпан, мръсен, развълнуван, разтревожен, извън себе си, не на себе си
    2. (високо) социално положение, ранг, класа
    in a style befitting his STATE както подобава на човек с неговото положение/от неговия ранг
    3. стадий, състояние
    larval STATE ларвовиден стадий
    gaseous STATE газообразно състояние
    STATE of play крикет резултат
    прен. съотношение на силите (между две спорещи и пр. странu)
    4. великолепие, пищност, разкош, тържественост, помпозност
    in (great) STATE (много) тържествено
    occasion of STATE тържествен случай
    to lie in STATE изложен съм за поклонение (за мъртвец)
    II. a официален, тържествен, параден, церемониален
    STATE ceremony/visit официално тържество/посещение
    STATE opening тържествено откриване (на парламент и пр.)
    STATE coach кралска каляска
    STATE call разг. официално посещение/визита
    III. 1. излагам, изразявам, казвам, изявявам, заявявам, обявявам, съобщавам, формулирам
    to STATE one's case излагам доводите си
    it is STATEd that казва се/твърди се, че
    2. определям, посочвам, уточнявам, упоменавам
    3. мат. изразявам с условни знаци
    IV. 1. STATE държава
    matters of STATE държавни работи
    2. щат
    STATE s General ист. Генералните щати
    V. 1. държавен
    STATE trial политически процес
    STATE Department Министерството на външните работи на САЩ
    STATE prisoner, prisoner of STATE политически затворник
    STATE service държавна служба
    2. ам. отнасящ се до отделен щат
    STATE's Rights автономия на отделните сев. ам. щати
    * * *
    {steit} n 1. състояние, положение, условия; married state задоменос(2) {steit} а официален, тържествен, параден, церемониален; state c{3} {steit} v 1. излагам, изразявам, казвам; изявявам; заявявам{4} {steit} n 1. S. държава; matters of S. държавни работи; 2. {5} {steit} а 1. държавен; state trial политически процес; S. Depar
    * * *
    хал; форма; чин; щат; състояние; уговарям; тържественост; ранг; обявявам; определям; официален; посочвам; апарат; разкош; заявявам; държава; казвам;
    * * *
    1. (високо) социално положение, ранг, класа 2. gaseous state газообразно състояние 3. i. състояние, положение, условия 4. ii. a официален, тържествен, параден, церемониален 5. iii. излагам, изразявам, казвам, изявявам, заявявам, обявявам, съобщавам, формулирам 6. in (great) state (много) тържествено 7. in a bad state of repair съвсем разнебитен 8. in a state разг. в крайно неспретнат вид, раздърпан, мръсен, развълнуван, разтревожен, извън себе си, не на себе си 9. in a style befitting his state както подобава на човек с неговото положение/от неговия ранг 10. it is stated that казва се/твърди се, че 11. iv. state държава 12. larval state ларвовиден стадий 13. married state задоменост 14. matters of state държавни работи 15. occasion of state тържествен случай 16. single state незадоменост, ергенство, моминство 17. state call разг. официално посещение/визита 18. state ceremony/visit официално тържество/посещение 19. state coach кралска каляска 20. state department Министерството на външните работи на САЩ 21. state of affairs/things (сегашното) положение на нещaта, ситуация, обстановка 22. state of emergency извънредно положение 23. state of health здравословно състояние 24. state of mind душевно състояние 25. state of play крикет резултат 26. state of war положение на война 27. state opening тържествено откриване (на парламент и пр.) 28. state prisoner, prisoner of state политически затворник 29. state s general ист. Генералните щати 30. state service държавна служба 31. state trial политически процес 32. state's rights автономия на отделните сев. ам. щати 33. to lie in state изложен съм за поклонение (за мъртвец) 34. to state one's case излагам доводите си 35. v. държавен 36. ам. отнасящ се до отделен щат 37. великолепие, пищност, разкош, тържественост, помпозност 38. мат. изразявам с условни знаци 39. определям, посочвам, уточнявам, упоменавам 40. прен. съотношение на силите (между две спорещи и пр. странu) 41. стадий, състояние 42. щат
    * * *
    state [steit] I. n 1. състояние, положение, условия; married \state задоменост; single \state незадоменост, ергенство, моминство; \state of affairs ( play) положение (на нещата), ситуация; \state of health здравословно състояние; \state of mind душевно състояние; \state of war състояние на война; военно положение; in a \state of в състояние на; what a \state you are in! на какво си заприличал; he was in quite a \state about it той бе много развълнуван (угрижен, обезпокоен) от това; not in a fit \state to не в състояние да; прекалено разстроен (болен), за да; 2. положение, пост, чин, сан, ранг; 3. великолепие, разкош, пищност, блясък, церемониалност, тържественост; in ( great) \state много тържествено; to lie in \state изложен съм за поклонение (за мъртвец); to receive in \state уреждам тържествен прием; 4. ост. трон (и chair of \state); балдахин над трон; II. adj официален, тържествен, параден; \state ceremony ( visit) официално тържество (посещение); \state occasion, occasion of \state тържествен случай; III. v 1. излагам, изказвам, предлагам, изразявам, казвам, изявявам, заявявам, представям, обявявам, съобщавам, формулирам; to \state o.'s case казвам каквото имам да казвам; излагам доводите си; to \state o.'s view излагам гледището си (on); 2. определям, посочвам, уговарям, уточнявам; please, \state your name and address моля, посочете вашето име и адрес; 3. мат. формулирам, изразявам с условни знаци; VI. state n 1. (S.) държава; matters of S. държавни дела; 2. щат; the United States of America Съединените (северноамерикански) американски щати; States General ист. Генералните щати; 3. pl законодателно тяло в Джърси и Гърнзи; V. adj 1. държавен; \state criminal политически престъпник; S. Department Държавен департамент, министерството на външните работи на САЩ; \state prisoner лице, арестувано за углавно престъпление; политически престъпник; \state service държавна служба; \state trial съдене на политически престъпник; 2. (в САЩ) който се отнася до отделен щат (за разлика от federal); S. rights автономията на отделните северноамерикански щати.

    English-Bulgarian dictionary > state

  • 2 Dixie

    {'diksi}
    I. n Юг, Южните щати (и DIXIE Land)
    II. n воен., разг. походен готварски съд
    * * *
    {'diksi} n Юг, Южните щати (и Dixie Land).(2) {'diksi} n воен., разг. походен готварски съд.
    * * *
    1. i. n Юг, Южните щати (и dixie land) 2. ii. n воен., разг. походен готварски съд
    * * *
    Dixie[´diksi] n ам. Югът, южните щати ( също \Dixie land); not to be whistling \Dixie говоря сериозно.

    English-Bulgarian dictionary > Dixie

  • 3 confederate

    {kən'fedərit}
    I. 1. конфедеративен, съюзен
    2. ист. на/от Южните американски щати по време на гражданската война (1861-1865)
    II. 1. съюзник
    2. съучастник (в престъпление, заговор и пр.)
    III. 1. съюзявам се, образувам съюз/конфедерация
    2. заговорнича
    * * *
    {kъn'fedъrit} а 1. конфедеративен; сьюзен; 2. ист. на/от (2) {kъn'fedъrit} n 1. съюзник; 2. съучастник (в престьпл{3} {kъn'fedъreit} v 1. съюзявам се, образувам съюз/конфе
    * * *
    федеративен; съучастник; съюзен; заговорнича;
    * * *
    1. i. конфедеративен, съюзен 2. ii. съюзник 3. iii. съюзявам се, образувам съюз/конфедерация 4. заговорнича 5. ист. на/от Южните американски щати по време на гражданската война (1861-1865) 6. съучастник (в престъпление, заговор и пр.)
    * * *
    confederate[kən´fedərit] I. adj федеративен; съюзен; the C. States ист. Конфедерация на южните американски щати (по време на Гражданската война в САЩ); II. n 1. съюзник; 2. съучастник (в престъпление); помощник; 3. ист. конфедерат, привърженик на южните щати по време на Гражданската война в САЩ; III.[kən´fedə¸reit] v 1. съюзявам (се), образувам съюз (конфедерация); 2. заговорнича, конспирирам ( with, against).

    English-Bulgarian dictionary > confederate

  • 4 interstate

    {,intə'steit}
    a междущатски, свързващ отделните щати (особ. в САЩ, Австралия)
    * * *
    {,intъ'steit} а междущатски; свързващ отделните щати (особ
    * * *
    междущатски;
    * * *
    a междущатски, свързващ отделните щати (особ. в САЩ, Австралия)
    * * *
    interstate[´intə¸steit] I. adj междущатски; свързващ отделните щати (в САЩ, Австралия); II. n голяма магистрала, пресичаща няколко щата (в САЩ).

    English-Bulgarian dictionary > interstate

  • 5 south

    {sauθ}
    I. 1. юг (обик. с определит. чл.)
    the SOUTH ам. Южните щати
    2. южната част на град, държава и пр
    II. a южен
    the SOUTH Seas южната част на Тихия океан
    III. adv на юг
    южно (of от)
    IV. 1. отправям се към/движа се на юг (особ. за кораб)
    2. астр. пресичам меридиан (за небесно тяло)
    * * *
    {saud} n 1. юг (обик. с определит. чл.); the S. ам. Южните щати(2) {saud} а южен; the S. Seas южната част на Тихия океан.{3} {saud} аdv на юг; южно (of от).{4} {saud} v 1. отправям се към/движа се на юг (особ. за кораб)
    * * *
    юг; южен;
    * * *
    1. i. юг (обик. с определит. чл.) 2. ii. a южен 3. iii. adv на юг 4. iv. отправям се към/движа се на юг (особ. за кораб) 5. the south seas южната част на Тихия океан 6. the south ам. Южните щати 7. астр. пресичам меридиан (за небесно тяло) 8. южната част на град, държава и пр 9. южно (of от)
    * * *
    south[sauu] I. n юг (обикн. с опред. член); the S. Югът, Южните щати; II. adj южен; the S. Pole южният полюс; the S. Seas Тихият океан; III. adv на юг, южно от; IV. v 1. отправям се на юг (обикн. за кораб); 2. пресичам меридиан (за луна).

    English-Bulgarian dictionary > south

  • 6 Ivy League

    {'aivili:g}
    n ам. група университета в североизточните щати на високо академично равнище
    * * *
    {'aivili:g} n ам. група университета в североизточните щат
    * * *
    n ам. група университета в североизточните щати на високо академично равнище
    * * *
    Ivy League[´aivili:g] n ам. група университети на високо академично равнище в североизточните щати.

    English-Bulgarian dictionary > Ivy League

  • 7 Negro

    {'ni:grou}
    1. негър
    2. attr негърски
    the NEGRO States ам. ист. Южните щати
    n. тъмен, черен (за мравка, прилеп, маймуна)
    NEGRO spiritual spiritual
    * * *
    {'ni:grou} n (pl -es) 1. негър; 2. attr 1) негърски; the Negro Stat
    * * *
    негър;
    * * *
    1. attr негърски 2. n. тъмен, черен (за мравка, прилеп, маймуна) 3. negro spiritual spiritual 4. the negro states ам. ист. Южните щати 5. негър
    * * *
    Negro, negro[´ni:grou] I. n (pl -es) негър; II. adj негърски; the \Negro States ам. Южните щати; \Negro ant ( bat, monkey) черна мравка (прилеп, маймуна).

    English-Bulgarian dictionary > Negro

  • 8 Yankee

    {'jæŋki}
    1. американец, янки
    2. ам. жител на Нова Англия
    3. ам. ист. американец от Северните щати, войник от федералните войски (в Гражданската война)
    4. attr американски
    YANKEE Doodle популярна американска песен от времето на американската революция, Yankee
    * * *
    {'janki} n 1. американец, янки; 2. ам. жител на Нова Англия; 3
    * * *
    янки;
    * * *
    1. attr американски 2. yankee doodle популярна американска песен от времето на американската революция, yankee 3. ам. жител на Нова Англия 4. ам. ист. американец от Северните щати, войник от федералните войски (в Гражданската война) 5. американец, янки
    * * *
    Yankee[´jæʃki] n 1. янки, американец от северните щати; 2. attr американски; \Yankee bond американска облигация; \Yankee Doodle "Янки Дудъл", американска песен; янки.

    English-Bulgarian dictionary > Yankee

  • 9 copperhead

    {'kɔpəhed}
    1. вид сев. -ам. отровна змия
    2. ист. човек от северните щати, който симпатизира на южните по време на гражданската война
    * * *
    {'kъpъhed} n 1. вид сев.-ам. отровна змия; 2. ист. човек о
    * * *
    1. вид сев. -ам. отровна змия 2. ист. човек от северните щати, който симпатизира на южните по време на гражданската война
    * * *
    copperhead[´kɔpə¸hed] n 1. зоол. северноамериканска отровна змия Trigonocephalus contortrix; 2. ист. таен поддръжник на Южните щати (по време на Американската гражданска война).

    English-Bulgarian dictionary > copperhead

  • 10 country

    {'kʌntri}
    1. страна
    God's (own) COUNTRY ам. разг. Съединените щати
    this COUNTRY нашата страна
    wine of the COUNTRY местно вино
    2. население на дадена страна, народ
    3. отечество, родина, татковина, роден край
    4. село, провинция
    town and COUNTRY градът и селото, градовете и селата на дадена страна
    in the COUNTRY на село, в провинцията, на курорт
    to go up COUNTRY отивам/пътувам в провинцията (от столицата), пътувам към вътрешността на страната
    5. местност, край, природа
    across COUNTRY без пътека, напреко
    the Black COUNTRY индустриалната част на средна Англия
    6. област, сфера
    7. country and western, country music
    8. country rocks
    9. attr селски, провинциален
    to appeal/go to the COUNTRY (разпускам парламента и) насрочвам избори
    to live on the COUNTRY продоволствувам се от местни източници
    in the COUNTRY sl. крикет настрана, далеч от вратата
    * * *
    {'k^ntri} n 1. страна; God's (own) country ам. разг. Съединените ща
    * * *
    страна; село; родина; селски; отечество; област; провинция; провинциален; държава; народ;
    * * *
    1. across country без пътека, напреко 2. attr селски, провинциален 3. country and western, country music 4. country rocks 5. god's (own) country ам. разг. Съединените щати 6. in the country sl. крикет настрана, далеч от вратата 7. in the country на село, в провинцията, на курорт 8. the black country индустриалната част на средна Англия 9. this country нашата страна 10. to appeal/go to the country (разпускам парламента и) насрочвам избори 11. to go up country отивам/пътувам в провинцията (от столицата), пътувам към вътрешността на страната 12. to live on the country продоволствувам се от местни източници 13. town and country градът и селото, градовете и селата на дадена страна 14. wine of the country местно вино 15. местност, край, природа 16. население на дадена страна, народ 17. област, сфера 18. отечество, родина, татковина, роден край 19. село, провинция 20. страна
    * * *
    country[´kʌntri] n 1. страна; mother \country метрополия, отечество; native \country родина, родна страна; God's ( own) \country разг. Съединените щати; wine of the \country местно вино; to go up \country пътувам към вътрешността на страната; 2. население на страна, народ, нация; the whole \country resisted the invaders цялата страна се вдигна срещу нашественика; 3. отечество, родина, татковина, роден край; 4. село; провинция; town and \country градът и селото; to travel across \country пътувам по второстепенни пътища, избягвайки натоварените магистрали; 5. местност, край; broken \country пресечена местност; rolling \country хълмиста местност; open \country открито поле; 6. област, сфера; this subject is quite unknown \country to me този въпрос не е от моята област; 7. attr селски, провинциален; \country place (малък) провинциален град; \country roads селски пътища; \country music кънтримузика; to appeal (go) to the \country (разпускам парламента и) насрочвам нови избори; to live on the \country продоволствам се от местни източници; captain's \country мор., разг. капитанска кабина.

    English-Bulgarian dictionary > country

  • 11 cracker

    {'krækə}
    1. суха твърда бисквита
    2. pl трошачка (за орехи и пр.)
    3. тех. трошачка
    4. бомбичка, малко книжно пакетче с някакъв дребен подарък, което изщраква, когато се дръпнат двата края
    5. ам. бедняк от бялата раса (в Южните щати)
    he is CRACKERs той е смахнат/ударен, не е с всичкия си
    to go CRACKERs over something полудявам/пощурявам по нещо
    * * *
    {'krakъ} n 1. суха твърда бисквита;2. pl трошачка (за орехи и
    * * *
    трошачка; бисквита; бомбичка; крекер;
    * * *
    1. he is crackers той е смахнат/ударен, не е с всичкия си 2. pl трошачка (за орехи и пр.) 3. to go crackers over something полудявам/пощурявам по нещо 4. ам. бедняк от бялата раса (в Южните щати) 5. бомбичка, малко книжно пакетче с някакъв дребен подарък, което изщраква, когато се дръпнат двата края 6. суха твърда бисквита 7. тех. трошачка
    * * *
    cracker[´krækə] n 1. хрупкава бисквита; 2. нещо превъзходно, "бижу", "кукла"; 3. привлекателно момиче; what a little \cracker she is! каква чаровница!; 4. бомбичка, кучешка бомба; гърмящ бонбон; 5. pl трошачка, лешникотрошачка; "The Nutcracker" "Лешникотрошачката"; 6. тех. трошачка; 7. sl книжка за навиване на коса; 8. бедняк (от бялата раса в Южните щати) (и corn-\cracker); 9.: \cracker of jokes шегобиец, шегаджия; not worth a \cracker австр. разг. не струва пукната пара.

    English-Bulgarian dictionary > cracker

  • 12 east

    {i:st}
    I. 1. изток
    on/to the EAST of на изток от
    in the EAST на изток
    in the EAST of England в Източна Англия
    2. EAST Изток, Ориент, ам. Източните щати
    the Near/Middle/Far Е. Близкият/Средният/Далечният изток
    EAST, west, home is best където и да ходиш, у дома си е най-хубаво
    II. a източен, ориенталски
    III. adv на/към/от изток, в/от източна посока, източно
    EAST of източно от
    * * *
    {i:st} n 1. изток; on/to the east of на изток от; in the east на изток(2) {i:st} а източен; ориенталски.{3} {i:st} adv на/към/от изток; в/от източна посока; източно; east
    * * *
    ориенталски; изток; източен; източно;
    * * *
    1. east of източно от 2. east Изток, Ориент, ам. Източните щати 3. east, west, home is best където и да ходиш, у дома си е най-хубаво 4. i. изток 5. ii. a източен, ориенталски 6. iii. adv на/към/от изток, в/от източна посока, източно 7. in the east of england в Източна Англия 8. in the east на изток 9. on/to the east of на изток от 10. the near/middle/far Е. Близкият/Средният/Далечният изток
    * * *
    east [i:st] I. n 1. изток; to the \east of на изток от; in the \east of England в Източна Англия; 2. E. Изток, Ориент; ам. източните щати; the Near ( Middle, Far) E. Близкият (Средният, Далечният) изток; E., West, home is best където и да ходиш, у дома си е най-добре; II. adv на (към, от) изток; в (от) източна посока; източно; the house faces \east къщата е с източно изложение; the town lies \east of the Danube градът се намира източно от р. Дунав; \east by north 11°15' северно от изток; \east by south 11°15' южно от изток; \east north \east изток-североизток; III. adj източен; ориенталски; the E. Indies островите на изток от Индия; IV. v 1. движа се на (към) изток; вземам курс към изток; 2. refl ориентирам се.

    English-Bulgarian dictionary > east

  • 13 grant

    {gra:nt}
    I. 1. давам (официално), отпускам, разрешавам
    2. задоволявам (желание, молба и пр.)
    3. съгласявам ее, съгласен съм, приемам, допускам
    GRANTing the truth of what you say дори и да e вярно това, което казвате
    I GRANT you (that) признавам, (че)
    I take it for GRANTed приемам за дадено/вярно, допускам, това се разбира от само себе си
    to take too much for GRANTed позволявам си твърде много, отивам твърде далеч
    to take nothing for GRANTed не приемам нищо без доказателства
    GRANTed! дадено! съгласен!
    II. 1. даване, отпускане
    2. отпусната сума/помощ, субсидия, дар, (акт за) дарение
    3. съгласие, позволение, разрешение
    4. ам. териториална единица в някои щати
    * * *
    {gra:nt} v 1. давам (официално), отпускам, разрешавам; 2. задов(2) {gra:nt} n 1. даване, отпускане; 2. отпусната сума/помощ, с
    * * *
    субсидия; съгласявам се; стипендия; съгласие; съгласен; уважавам; удовлетворявам; отстъпвам; приемам; предоставям; признавам; признаване; разрешавам; разрешение; дарение; допускане; задоволявам;
    * * *
    1. granted! дадено! съгласен! 2. granting the truth of what you say дори и да e вярно това, което казвате 3. i grant you (that) признавам, (че) 4. i take it for granted приемам за дадено/вярно, допускам, това се разбира от само себе си 5. i. давам (официално), отпускам, разрешавам 6. ii. даване, отпускане 7. to take nothing for granted не приемам нищо без доказателства 8. to take too much for granted позволявам си твърде много, отивам твърде далеч 9. ам. териториална единица в някои щати 10. задоволявам (желание, молба и пр.) 11. отпусната сума/помощ, субсидия, дар, (акт за) дарение 12. съгласие, позволение, разрешение 13. съгласявам ее, съгласен съм, приемам, допускам
    * * *
    grant [gra:nt] I. v 1. давам (официално), отпускам, отстъпвам, предоставям, разрешавам (to); субсидирам, дотирам; 2. задоволявам (желание, молба и пр.); to \grant s.o. permission давам някому разрешение; the King \granted him his wish кралят изпълни желанието му; he was \granted a pension отпусната му бе пенсия; would you \grant me a favour? ще ми направиш ли една услуга? 3. съгласявам се, съгласен съм, разрешавам, приемам, допускам, признавам, зачитам; \granted (\granting) that you are right... ако приемем, че ти си прав...; to take for \granted приемам за дадено (вярно), приемам за нещо нормално; смятам, че се разбира от само себе си; to take too much for \granted позволявам си твърде много, отивам твърде далеч, прекалявам; to take nothing for \granted не приемам нищо без доказателства, на вяра; \granted! дадено! съгласен! II. n 1. даване, отпускане; отпусната сума, субсидия, дарение; акт за дарение; a \grant of money ( land) отпуснати пари (земя); 2. съгласие, позволение, разрешение; приемане, допускане, признаване, зачитане; 3. ам. географска единица в някои щати; 4. стипендия.

    English-Bulgarian dictionary > grant

  • 14 northerner

    {,nɔ:ðənə}
    1. северняк
    2. човек от северните щати в САЩ
    * * *
    {,nъ:­ъnъ} n 1. северняк; 2. човек от северните щати в САЩ
    * * *
    северняк;
    * * *
    1. северняк 2. човек от северните щати в САЩ
    * * *
    northerner[´nɔ:ðənə] n 1. северняк, севернячка; 2. човек от северните САЩ.

    English-Bulgarian dictionary > northerner

  • 15 redneck

    {'rednek}
    n ам. беден бял земеделски работник в Южните щати
    * * *
    {'rednek} n ам. беден бял земеделски работник в Южните щати.
    * * *
    селяндур;
    * * *
    n ам. беден бял земеделски работник в Южните щати
    * * *
    redneck[´red¸nek] I. n ам. 1. разг. дървеняк, селяндур; 2. sl беден селянин от Юга; II. adj фанатичен; реакционерски.

    English-Bulgarian dictionary > redneck

  • 16 selectman

    {si'lektmən}
    n (pl men) ам. член на градския съвет в някои щати на Нова Англия
    * * *
    {si'lektmъn} n (pl men) ам. член на градския съвет в някои
    * * *
    n (pl men) ам. член на градския съвет в някои щати на Нова Англия
    * * *
    selectman[si´lektmən] n (pl - men) ам. член на градската управа в някои щати в Нова Англия.

    English-Bulgarian dictionary > selectman

  • 17 trash

    {træʃ}
    I. 1. боклук, смет, остатъци, отпадъци
    2. разг. безвкусица, нескопосана работа, буламач, глупост
    to talk a lot of TRASH дрънкам врели-некипели
    3. събир. изметът на обществото
    white TRASH ам. презр. белите бедняци в Южните щати
    4. ам. стъбла на захарна тръстика след изстискване
    5. клони, съчки, листа от кастрене
    II. 1. кастря, окастрям (дърво, храст и пр.)
    2. изхвърлям като ненужен
    * * *
    {trash} n 1. боклук, смет, остатъци, отпадъци; 2. разг. безвкуси(2) {trash} v 1. кастря, окастрям (дьрво, храст и пр.); 2. изхвъ
    * * *
    шибам; смет; удрям; тупам; овършавам; окастрям; останка; бия; безвкусица; боклук; вършея; бъхтя; кастря;
    * * *
    1. i. боклук, смет, остатъци, отпадъци 2. ii. кастря, окастрям (дърво, храст и пр.) 3. to talk a lot of trash дрънкам врели-некипели 4. white trash ам. презр. белите бедняци в Южните щати 5. ам. стъбла на захарна тръстика след изстискване 6. изхвърлям като ненужен 7. клони, съчки, листа от кастрене 8. разг. безвкусица, нескопосана работа, буламач, глупост 9. събир. изметът на обществото
    * * *
    trash[træʃ] I. n 1. смет, боклук, останки; 2. разг. безвкусица, глупост, нескопосна работа; слаба литературна творба, халтура; to talk a lot of \trash дрънкам глупости; 3. събир. (за хора) изметът на обществото; white \trash ам. белите бедняци в Южните щати; 4. клони (съчки) от кастрене; изстискана (изцедена) захарна тръстика; II. v 1. кастря, окастрям ( дърво); 2. sl разбивам, съсипвам, унищожавам.

    English-Bulgarian dictionary > trash

  • 18 union

    {'ju:niən}
    1. съюз, съчетание, обединение (на държави-напр. Съветският съюз, Обединеното кралство, Съединените щати и др.)
    2. ист. the UNION унията на Англия с Шотландия/на Великобритания с Ирландия
    3. женитба, брак
    4. единство, съгласие, хармония
    5. професионален съюз, трейдюнион
    6. обединение на няколко енории за подпомагане на бедните, приют за бедни
    7. университетски клуб за дебати
    8. UNION Jack/flag националното знаме на Обединеното кралство
    9. тех. сглобка, връзка, муфа, съединение
    10. текст. смесена материя (памук и лeн и пр.)
    * * *
    {'ju:niъn} n 1. съюз, съчетание; обединение (на държави - напр.
    * * *
    съпружество; съюз; съединение; сглобка; профсъюз; обединение;
    * * *
    1. union jack/flag националното знаме на Обединеното кралство 2. единство, съгласие, хармония 3. женитба, брак 4. ист. the union унията на Англия с Шотландия/на Великобритания с Ирландия 5. обединение на няколко енории за подпомагане на бедните, приют за бедни 6. професионален съюз, трейдюнион 7. съюз, съчетание, обединение (на държави-напр. Съветският съюз, Обединеното кралство, Съединените щати и др.) 8. текст. смесена материя (памук и лeн и пр.) 9. тех. сглобка, връзка, муфа, съединение 10. университетски клуб за дебати
    * * *
    union[´ju:niən] I. n 1. съюз (и брачен); обединение; the U. обединението на Англия с Шотландия, Великобритания; ам. Съединените американски щати; 2. професионален съюз, трейдюнион; the European U. Европейският съюз; closed \union профсъюз с ограничен брой членове; \union control профсъюзен контрол; \union shop ам. предприятие, в което могат да работят само членове на даден профсъюз; \union label етикет, който установява, че даден предмет е изработен от член на някой профсъюз; 3. обединение на няколко енории за прилагане закон за подпомагане на бедните; приют за бедни; 4. част от знаме, която символизира съюза на няколко държави, щата и пр.; националното знаме на Великобритания (и U. flag, U. Jack); to fly a flag \union down вдигам знаме в знак на тревога (за помощ и пр.); 5. тех. сглобка, връзка; муфа; съединение; нипел; 6. полувълнена материя (и \union cloth); II. adj профсъюзен.

    English-Bulgarian dictionary > union

  • 19 united

    {ju:'naitid}
    a съединен, обединен, единен, съвместен, задружен
    the UNITED Kingdom Обединеното кралство, Великобритания и Сев. Ирландия
    the UNITED States (of merica) Съединените (американски) щати
    the UNITED Nations Обществото на обединените нации
    * * *
    {ju:'naitid} а съединен, обединен; единен; съвместен, задружен
    * * *
    съвместен; съединен; сплотен; свързан; сговорен; приобщен; дружен; задружен; задружно; единица; единен; обединен;
    * * *
    1. a съединен, обединен, единен, съвместен, задружен 2. the united kingdom Обединеното кралство, Великобритания и Сев. Ирландия 3. the united nations Обществото на обединените нации 4. the united states (of merica) Съединените (американски) щати
    * * *
    united[ju:´naitid] adj съединен, обединен; единен; свързан; съвместен, (за)дружен; the U. Kingdom Обединеното кралство; Великобритания; the U. States ( of America) Съединените (американски) щати; U. Nation Организация на обединените нации.

    English-Bulgarian dictionary > united

  • 20 west

    {west}
    I. 1. запад
    2. западна част на страна/облаcт
    the WEST геогр., полит. Западът, Западна Европа или западната част на Съединените щати
    3. attr западен
    II. adv на запад, западно от
    WEST of на запад, западно от
    to go WEST sl. умирам, отивам в Америка, прен. отивам по дяволите
    WEST by north/south мор. една точка (11) северно/южно от курса на запад
    * * *
    {west} n 1. запад; 2. западна част на страна/облаcт; the W. геог(2) {west} adv на запад, западно от; west of на запад, западно от;
    * * *
    запад;
    * * *
    1. attr западен 2. i. запад 3. ii. adv на запад, западно от 4. the west геогр., полит. Западът, Западна Европа или западната част на Съединените щати 5. to go west sl. умирам, отивам в Америка, прен. отивам по дяволите 6. west by north/south мор. една точка (11) северно/южно от курса на запад 7. west of на запад, западно от 8. западна част на страна/облаcт
    * * *
    west [west] I. n 1. запад; 2. западната част на света (на страна, област, град) (обикн. W.); the W. Западът (Зап. Европа или (ам.) западната част на Съединените щати между Мисисипи и Тихия океан); 3. attr западен; \west country западната част на страна; II. adv на запад, западно от; to look ( face) \west с изглед на запад; to sail due \west плувам точно в посока към запад (по компас); to the \west of на запад от; to go \west sl умирам; погубвам се; \west by north една точка (11°) северно от запад.

    English-Bulgarian dictionary > west

См. также в других словарях:

  • вѣщати — ВѢЩА|ТИ (754), Ю, ѤТЬ гл. Сказать что л., сообщить: не вѣштати срамьныихъ словесъ. Изб 1076, 93; истинѹ ти вѣщаю о҃че ЖФП XII, 54г; и сльзами разлива˫асѩ и не могыи гл҃ати. въ ср҃дци си начатъ сицева˫а вѣщати. СкБГ XII, 9б; ѡвомѹ вътороѥ по… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • отъвѣщати — ОТЪВѢЩА|ТИ (741), Ю, ѤТЬ гл. 1.Говорить в ответ, отвечать: Повѣдаша нѣкотерии дх҃вьнии… ˫ако очивисть || нѣкъгда ˫ависѧ имъ ди˫аволъ. и сего въпрошенъ бывъ ими. ѡтъвѣшта. (ἀπεκρίνατο) Изб 1076, 193–194; творить кр(с)тъ имь. гл҃ѧ вельгла(с)но.… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • освѧщати — ОСВѦЩА|ТИ (51), Ю, ѤТЬ гл. 1.Освящать: вьсѣми ѡблада˫а. вьсѧ ѡсвѧщаѥши свѧтыимь. твоимь дѹхъмь. Стих 1156–1163, 99; прославиша б҃а. творѧщааго чюдеса велика и прославлѧющааго мѣсто то. и ос҃щающа ѥ моли||твами прп҃дбьнааго оц҃ѧ нашего ѳеодосиѧ.… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • освѣщати — ОСВѢЩА|ТИ1 (26), Ю, ѤТЬ гл. 1.Освещать: Вѣдѣ и инъ свѣ(т). имже ѿгнасѧ первобытна˫а тма. или (прерѣзасѧ) преже бывъ види мы˫а твари. и обьхоженье кружное звѣздъ. и вышнее освѣщенье миръ весь освѣща˫а. (αὐγοζουσαν) ГБ к. XIV, 26б; по се(м) же и… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • поміщати — I = помістити (надавати місце комусь / чомусь, розташовувати що н. десь), у[в]міщати, у[в]міщувати, у[в]містити, приміщати, приміщувати, примістити, пристроювати, пристроїти, примощувати, примостити, пристосовувати, пристосувати; у[в]саджувати,… …   Словник синонімів української мови

  • въмѣщати — ВЪМѢЩА|ТИ (14), Ю, ѤТЬ гл. 1. Заключать что л. во что л. или в чем л.: [о боге] и лакътьныими дъсками. никде же въмѣстимаго въмѣщати. (περικλείειν) ЖФСт XII, 104 об.; въ ст҃а˫а ст҃хъ вмѣща˫а. (χωροῦσα) ГБ XIV, 94г. 2. Переходить, перемещаться:… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • оцѣщати — ОЦѢЩА|ТИ (25), Ю, ѤТЬ гл. 1.Очищать, делать чистым: да новыми призирании ѡцѣщають нивы. и на сѣмена ˫ако же ѡброци г(с)ни творѧтьсѧ. (τὰς καϑορσεις… ποιοῦντες) ФСт XIV/XV, 101а; || перен.: ты мою плоть ѿ всѧкы˫а свкверъны [так!] ѡцѣщаѥши. СбЯр… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • затріщати — щу/, щи/ш, док. 1) тільки 3 ос.Почати тріщати, видавати різкий сухий звук, утворюючи тріщини або ламаючись, розриваючись на частини. || Почати тріщати під час горіння. || Почати створювати різкий шум, тріскотняву безперервними ударами, стуками і… …   Український тлумачний словник

  • звіщати — а/ю, а/єш, недок., звісти/ти, звіщу/, звісти/ш, док., перех. 1) Оголошувати для загального відома, нагадувати про що небудь. || Указувати на що небудь, означати щось. 2) Провіщати, передрікати що небудь. 3) рідко. Сповіщати, повідомляти кого… …   Український тлумачний словник

  • протріщати — щу/, щи/ш, док. 1) Док. до тріщати. 2) Тріщати якийсь час …   Український тлумачний словник

  • суміщати — а/ю, а/єш, недок., сумісти/ти, іщу/, і/стиш, док., перех. 1) Нерозривно поєднувати; сполучати. || Займатися чим небудь одночасно з іншим. Суміщати обов язки. Суміщати посади. 2) Накладаючи одну на одну (лінії, фігури і т. ін.), досягати збігу… …   Український тлумачний словник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»