-
1 время жизни частицы
умри зарра. физ.Краткий русско-таджикский терминологический словарь по точным, естественным и техническим наукам > время жизни частицы
-
2 жизнь
ж1. ҳаёт, зист, зиндагй, зиндагонӣ; возникновёние жизни на Земле пайдоиши ҳаёт дар рӯи Замии2. зиндагонӣ, зиндагӣ, ҳаёт, умр, ҷон; жизнь человека умри инсон; жизнь растений ҳаёти наботот; борьба за жизн ь мубориза барои ҳаёт; средства к жизни мояи ҳаёт; рисковать жизнью ҷонро ба каф гирифтан; спасти чью-л. жизнь касеро аз марг халос кардан3. ҳаёт; общественная жизнь ҳаёти ҷамъиятӣ; культурная -ь ҳаёти маданӣ; духовная жизнь ҳаёти маънавӣ; хозяйственная жизнь страны ҳаёти хоҷагии мамлакат4. тарзи зиндагӣ (зист, ҳаёт); деревенская жизнь ҳаёти деҳот; кипучая жизнь ҳаёти пурҷӯшу хурӯш; вести праздную жизнь фориғболона рӯз гузарондан; жизнь бьёт ключом ҳаёт дар ҷӯшу хурӯш аст5. ҳаёт, вокеият, ҳақиқат; провести решение в жизн ь қарордодро ба амал баровардан; случай из жизни воқеаи зиндагӣ6. умр, ҳаёт, зиндагонӣ; в течение всей жизни дар тамоми умр; всю свою жизнь он отдал науке вай тамоми умри худро ба илм бахшид; при его жизни дар вақти зинда буданаш7. зиндадилӣ, бардамӣ, ҳаётдӯстӣ; он был весел, полон жизни вай шодмону комрон аз зиндагӣ буд8. ҷӯшу хурӯш, ҷунбуҷӯл, ҳаракат; в доме уже нача-лась жизнь дар хона ҷунбуҷӯл сар шуд9. уст. кас, нафар; враг загубил немало жизней душман бисьёр касонро нобуд кард <> вопрос жизни и смерти масъалаи ҳаёту мамот; между жизнью и смертыо байни ҳаёту мамот; на склоне жизни (дней, лет) дар пиронсолӣ, дар айёми пирӣ; не на жизнь, а на смерть ҷонро дареғ надошта; ё ҳаёт, ё мамот; ни в жизн ь ҳаргиз, асло, ба ҳеч. вачх; по гроб жизни проспг. то дами марг; подруга жизни шутл. рафиқаи ҳаёт, ҳамсар, завҷа; прожигатель жизни айёш; путёвка в жизн ь дастури (роҳномаи) ҳаёт; возвратить к жизни ба ҳуш овардан; аз марг халос кардан; войти в жизнь ба истеъмол даромадан; ба ҳаёт татбиқ шудан; вызвать к жизни боиси пайдоиши чизе шудан, сабабгор шудан; вычеркнуть из [своёй] жизни аз лавҳи хотир шустан; аз дил бароварда партофтан; даровать жизнь ҳаёт бахшидан, афв кардан; дать жизнь кому умр ато кардан, зоидан; дорого продать свою жизн ь ҷон гарон фурӯхтан, беҳуда ҷои нисор накардан; загубить чью-л. жизнь рӯзи касеро сиёҳ кардан, умри касеро сӯзондан (хазон кардан), касеро бадбахт кардан; лишить жизни кого куш-тан, қатл кардан; отдать (положить) жизн ь за кого-что-л. барои касе, чизе чон фидо кардан; покончить с жизн ью худкушӣ кардан; принести жизн ь на алтарь отечества ҷонро фидои ватан кардан; прожигать жизнь айёши кардан; \жизнь -ь моя! ҷони ман!, ҷони ширин!; \жизнь и не рад аз ҷон безор; бисёр хафа; \жизнь ь прожить - не поле перейти зиндагӣ кори осон не -
3 век
м1. аср, қарн, сад сол; двадцатый век асри бистум; четверть века чоряк(и) аср2. умр; прожить свой век умри худро гузарондан; на своём веку дар умри худ; век живи, век учись посл. рӯз бину аз рӯзгор омӯз; бирав зи таҷрибаи рӯзгор баҳра бигир3. давр, аҳд, аср; каменный век археол. давраи санг; средние века асрҳои миёна4. разг. (очень долго) хеле вақт, кайҳо боз; век не виделись кайҳо боз ҳамдигарро надидаем5. взнач. нареч. веками асрҳо, дар зарфи асрҳо, асрҳо боз; веками степь лежала нетронутой дашт асрҳо бекор хобида буд <> веки вечные доимо; абадулабад; болезнь века иллати замона; во веки век6в 1) абадулабад 2) ҳеҷ вақт, ҳаргиз, ҳеҷ гоҳ, асло; на веки веков (вёчные) абадуддаҳр; от -а, от века веков, испокбн (спокон) века (веку, веков) аз қадимулайём, аз рӯзи азал; в кои-то веки кимкай; аҳён-аҳён; до скончания век -а уст. то қиёмат; век вековать фольк. умр дидан, зиндагӣ кардан; жить в веках:юрҳои аср зиндаву ҷовид мондан; слава о нём будет жить в веках шӯҳрати ӯ асрҳо боқи мемонад; загубить чей-л. век рӯзи касеро сиёҳ кардан, касеро бадбахт кардан -
4 многолетие
с1. уст. дарозумрӣ, умри дароз, умрдарозӣ2. церк. «умри дароз» -
5 отжить
сов.1. что умри худро гузарондан, пир шудан; отжить свой век умри худро гузарондан, пир шудан2. (отойти в прошлое) гузашта рафтан, барҳам хӯрдан3. кӯҳна шудан, аз даҳон мондан; многие старые обычаи отжили бисёр урфу одатҳои кадим кӯҳна шудаанд -
6 умереть
сов.1. мурдан, вафот кардан, фавтидан; скоропостижно умереть ногаҳон вафот кардан2. за кого-что и без доп. ҷон додан, ҷон фидо кардан; умереть за родину барои ватан ҷон додан3. перен. несту нобуд шудан, бар бод рафтан, аз байн рафтан <> умереть под ножом дар вақти ҷарроҳӣ мурдан; умереть своей смертью бо аҷали худ мурдан; хоть умри взнач. вводн. сл. мурӣ ҳам…; хоть умри, а надо выезжать! мурӣ ҳам, баромада рафтан шарт! -
7 долголетие
дарозумрӣ, умри дароз, умрдарозӣ -
8 зажиться
умри ниҳоят дароз дидан,пири фартут шудан -
9 зажиться
сов. разг. умри ниҳоят дароз дидан, пири фартут шудан -
10 бесцельный
(бесцё|лен, льна, -льно) беҳуда, бефоида, хушкухолӣ, бемаксад; бесцельное существование умри беҳуда; бесцельные разговоры гапҳои хушкухолй; бесцельные поиски ҷустуҷӯйҳои бефоида -
11 дожить
сов.1. до чего зинда мондан, умр дидан, то ҳадди муайяни умр расидан; дожить до глубокой старости умряIIдароз дида пири куҳансол шудан, умриIIбобарака дидан, то куҳулат зиндаямIIдан2. расидан, афтодан, до чего | дожил! ба чӣ ҳол афтодам!, инIIрӯзест!3. что разг. гузарондан; дожитьтIIна даче тобистонро дар боғот гузарондан4. что разг. харҷ (сарф) карда;IIдожить последние деньги буду шуди пулро сарф кардан <> дожить до седш тш (до седйн) мӯйсафед шудан -
12 долгий
(дол|ог, -га, -го)1. дур, дароз, дуру дароз, тулонӣ, давомнок, кашол; долгие годы солҳои дароз; долгая жизнь умри дароз; долгое ожидание интизории дуру дароз; долгий путь роҳи дур; долгая зима зимистони дуру дароз // уст. (протяжный, медленный) кашол, оҳиста2. уст. прост. (длинный) дароз; кони с долгой гривой аспҳои ёлдароз3. лингв. дароз, мадид; долгий гласный садоноки дароз <> долгая песня ин кори бепоён аст; ин кори дилбазан аст; откладывать в долгий ящик ба таъхир андохтан (ягок корро); ехать (путешёствовать) на долгих в знач. сущ. уст. аспҳоро иваз накарда сафари дуру дароз кардан -
13 долголетие
с дарозумрӣ, умри дароз, умрдарозӣ -
14 многий
1. бисёр, хеле, зиёд, чандин; прошли многие годы солҳои бисёре гузаштанд2. в знач. сущ. многие мн. бисёр касон; многие уже пришли бисёр касон аллакай омаданд3. в знач. сущ. многое с бисёр чизҳо; он прав во многом гапи вай аз бисёр ҷиҳат ҳак аст; это говорит о многом ин ба бисёр чизҳо далолат мекунад <> многая лета церк. умри дароз; оставляет желать многого чандон нағз не, мувофиқи табъ не -
15 надышать
сов.1. нафас кашида ҳаво гарм кардан; надышать в помещении нафас кашида ҳавои хонаро гарм кардан2. на что разг. ҳаври даҳои кардан (задан); надышать на стекло ба шиша ҳаври даҳон задан <> много (долго) не надышит прост. умри дароз намебинад, умраш кам мондааст -
16 отдариться
сов. см. отдарить отдать сов.1. кого-что гардонда (гашта, пас) додан; отдариться долг қарзи худро адо кардан2. кого-что супурдан, додан; отдариться в собственные руки ба дасти худаш супурдан; отдариться дом в аренду ҳавлиро ба иҷора мондан; отдариться в чё-л. распоряжение ба ихтиёри касе додан3. что додан, таслим кардан; отдариться город неприятелю шаҳрро ба душман додан4. кого-что перен. бахшидан, фидо кардан, нисор кар-дан, дареғ надоштан; отдариться себя искусству умри худро ба санъат бахшидан; отдариться жизнь за кого-что-л. барои касе, чизе ҷон фидо кардан5. кого-что и с неопр. додан, мондан; отдариться ребёнка в школу бачаро ба мактаб мондан; отдариться кого-л. в люди уст. касеро ба хизматгорӣ (ба шогирдӣ) додан; отдариться туфли в ремонт пойафзолро ба устохона доданIIкого (выдать замуж) додан; отдариться замуж ба шавҳар додан6. кого-что разг. (продать) фурӯхтан, додан; отдариться за бесценок хеле арзон фурӯхтан; даром отдариться муфтдодан // что (заплатить) пул додан; отдариться за подписку сорок рублей барои обуна чил сӯм додан7. (об оружии) такон (лат) додан; ружё отдало в плечо милтик кифтро такон дод безл. (об ощущении боли) хала задан; у меня отдаёт в спину миёнам хала мезанад8. что мор. кушодан, яла (ҷудо) кардан; суст кардан; андохтан, партофтан; отдариться якорь лангар андохтан9. прост. (отойти назад) ақиб гаштан <> отдариться богу душу мурдан, ҷон супурдан; отдариться визит ҷавобан ташриф овардан; отдариться дань 1) кому-чему ҳақ шумурдан, лоик донистан, ба қадри касе, чизе расидан 2) чему гузашт (рӯйхотир) кардан; отдариться дань уважения кому-л. эҳтироми касеро ба ҷо овардан; отдариться должное, отдариться справедливость кому ба қадри кори (хизмати) касе расидан; отдариться кому-л. руку [и сердце] уст. касеро шавҳар ихтиёр кардан; отдариться кому-л. сердце ба касе дил додан; отдариться поклон салом додан; отдариться последний долг кому-л. ба ҷанозаи касе рафтан; отдариться предпочтение кому--чему-л. ба касе, чизе тарҷех додан; отдариться распоряжение амр кардан; отдариться себе отчёт в чем-л. чизеро фаҳмидан (дарк кардан); \отдариться честь 1) кому воен. саломи низомй додан 2) кому-чему арзи эҳтиром кардан; \отдариться на поруки ба кафолат додан, кафил шуда аз ҳабс озод ку-нондан; \отдариться под чей-л. надзор ба зери назорати касе додан (супурдан) -
17 отдаться
сов.1. кому-чему, на что худро ба ихтиёри касе, чизе супурдан // кому уст. (сдаться врагу) таслим (асир) шудан2. чему худро бахшидан; великом отдаться театру умри худро тамоман ба театр бахшидан; отдаться чему-л. всей душой ба чизе (ба коре) аз таҳти дил дода шудан; отдаться чему-л. безраздельно саргарми коре шудан; отдаться мечтам ғарқи орзуву ҳавас шудан3. кому тан додан4. (о звуке) акси садо додан; голос гулко отдался в пустой комнате акси садо дар хонаи холӣ баръалоина ба гӯш расид // в ком-чём (о каком-л. чувстве, ощущении и т. п.) асар кардан; острая боль отдалась в голове дарди сахт ба сар асар кард <> отдаться во власть кого-чего-л. ба касе, ба чизе итоат кардан -
18 перевидать
сов. кого-что разг. (много раз, многое, многих) дидан, аз сар гузарондан; чашидан; он много перевидал на своём веку у дар умри худ бисёр вокеахоро дидааст (аз сар гузарондааст) -
19 плохой
(плох, -а, -о)1. бад, ганда, бадсифат, расво, вайрон; плохая погода ҳавои бад; плохой почерк хати бад (чалмақ) // (неискусный) камтаҷриба, корнодида, беҳунар; беистеъдод, ноқобил; плохой актёр актёри ноқобил // (грубый) зишт, дағал(она), хунук; плохйе манеры рафтори дағалона, қилиқҳои хунук; плохой вкус табъи дағал, табъи бесалиқа // разг. (недостаточный) суст, камбағал, нокофӣ; плохое доказательство далели суст2. бад, ганда, палид, бадахлоқ; плохое поведение рафтори бад (ношоиста); плохая репутация бадномӣ, ному овозаи бад; плохой человек одами бад (палид) // в знач. сущ. плохое с бадӣ, гандагӣ, гапи (фикри) ганда; о нём никто плохого не скажет касе дар ҳаққи ӯ гапи ганда намегуяд3. бад, ганда, талх, вайрон; плохое настроение вазъи гаштагӣ, авзои вайрон, кайфпаридагӣ; плохое предчувствие гувоҳии дил, пешакӣ ҳис кардани бадӣ4. тк. кр. ф. разг. бад, ганда; больной бчень плох аҳволи бемор тамоман бад аст на него надежда плохая ба ӯ умед бастан мумкин нест, аз вай умед нест, аз вай умедро бояд канд; с ним шутки плохи бо ӯ ҳазлу шӯхӣ кардан мумкин нест; ӯ ҳазлро намебардорад, ӯ ҳазлро намедонад; бо ӯ ҳазл кардан хубӣ намеорад; пойти по плохой дороге (по плохому пути) паст рафтан, ба роҳи бад рафтан, қадам ба сӯи умри ношоиста гузоштан -
20 понасмотреться
сов. кого-чего, на кого-чего разг. бисёр дидан, сери тамошо кардан; аз дидан сер шудан; он понасмотрелся за свою жизнь ӯ дар умри худ бисёр чизҳоро дидааст
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Умри — Умри, но не сейчас Умри, но не сейчас Die Another Day Джеймс Бонд Пирс Броснан … Википедия
УМРИ — Укрморречинспекция см. также: Укрморречинспекция http://sismit.gov.ua/ гос., Украина … Словарь сокращений и аббревиатур
Умри, но не сейчас — Die Another Day Жанр … Википедия
Умри, но не сейчас (фильм) — Умри, но не сейчас Die Another Day Жанр боевик Режиссёр Ли Тамахори В главных ролях Пирс Броснан … Википедия
Умри, Денис, лучше не напишешь — Из легенды о реакции князя Григория Потемкина на комедию «Недоросль» Дениса Фонвизина. Так, по сообщению князя Петра Вяземского, этот фаворит Екатерины II якобы сказал автору комедии после ее первого представления (1782): «Умри, Денис, или больше … Словарь крылатых слов и выражений
Умри, Денис, лучше не напишешь — УМЕРЕТЬ, умру, умрёшь; умер, умерла, умерло; умерший; умерев и умерши; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
УМРИ НА КОНЕ — «УМРИ НА КОНЕ», СССР, АРМЕНФИЛЬМ, 1979, цв., 78 мин. Историко революционный биографический фильм. Эпизоды жизни и деятельности легендарного полководца гражданской войны Г.Б.Гая, дивизия которого принимала участие в освобождении Симбирска. В ролях … Энциклопедия кино
УМРИ, НО НЕ СЕЙЧАС — (Die Another Day), Великобритания / США, Metro Goldwyn Mayer, 2002, 120 мин. Боевик. Двадцатый фильм про Джеймса Бонда. История начинается с головокружительной погони на суднах на воздушной подушке в демилитаризованной зоне на границе между Южной … Энциклопедия кино
Умри, коли стыда нет! — См. ЧЕЛОВЕК … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Умри, Денис, лучше не напишешь — Григорий Потёмкин Умри, Денис, лучше не напишешь слова, приписываемые Григорию Потёмкину, которые, как считается, были сказаны им Денису Фонвизину после премьеры его пьесы « … Википедия
Умри ж, мой Гришка — См. Умри ж, мой Ванька (ВАНЬКА) … Большой словарь русских поговорок