-
101 anesthetize
[ə'niːsθətaɪz]1) Общая лексика: заглушать (эмоции, напряжение), снимать, уменьшать2) Биология: анестизировать3) Медицина: анестезировать, давать наркоз, наркотизировать4) Макаров: обезболивать -
102 сбрасывать
1) General subject: abscise (листву), buck off (с седла), cast (кожу), deduct, derobe, detrude, discard, doff, down, drop (с самолёта), dump (мусор), hurl down, hurl down (вниз), jettison (грузы), kick off (движением ноги), overthrow, release (авиабомбы), shed (одежду, кожу), shoot (мусор и т. п.), shuck, shuffle off (одежду), slip off (платье), slough (кожу), slough off, spill, throw (всадника), throw down, throw off, tip, toss (седока), unsaddle, unseat (всадника), fling down, thrust from4) Military: discard (ступени ракеты), dispense, dump (бомбы, грузы), lay (АБ)5) Engineering: buck, cast (листья), discharge, dispose (сточные воды), drain (воду), dump (напряжение), escape (воду), null, quench (интегратор), relieve (давление), reset, truncate (члены ряда), unset8) Cards: throw away9) Forestry: kick10) Metallurgy: kickoff11) Textile: cast (петли с игл в процессе вязания)12) Electronics: throw off (нагрузку)14) Information technology: clear, flush (на диск содержимое файловых буферов), purge, roll-out15) Communications: clear out16) Astronautics: jettison (обтекатель), launch17) Business: dismount18) SAP. move down19) Network technologies: offload21) Makarov: clear (устанавливать на нуль, возвращать в исходное состояние), discharge (воду), discharge (отводить, разгружать, спускать), discharge (разгружать), doff (одежду), dump (отводить, разгружать, спускать), mew (рога), outfall, reset (устанавливать на нуль, возвращать в исходное состояние), slough off (кожу), throw off (вызывать уменьшение чего-л., уменьшать), throw off (с какой-л. поверхности), waste (в воду сточные воды), drop out, fling off, cast off (напр. седока), cast off (оковы), cast off (петли в вязании), drag on (с подводящего рольганга)22) Archaic: shift off23) SAP.tech. undo changes24) oil&gas: vent -
103 strain
nнапряжение; усилиеto ease strains on the balance-of-payments difficulties — уменьшать трудности в сфере платежного баланса
to place severe strains on smth — возлагать жесткие условия на что-л.; обременять / усугублять что-л.
- mental strainto put a considerable strain on relations (between) — привносить значительную напряженность в отношения ( между)
- physical strain -
104 baixar
I vt1) опускать, спускать2) снижать, понижать ( уровень воды); сбавлять ( цену); уменьшать, ослаблять ( напряжение)3) наклонять, нагибать4) унижать, принижатьII vi1) понижаться, опускаться; падать; убывать, спадать ( о воде)2) понижаться в цене, дешеветь3) уменьшаться, ослабевать, спадать ( о напряжении)4) сходить вниз, спускаться5) прн пасть6) быть спущенным нижестоящим инстанциям (о приказе, распоряжении)••- baixar-se -
105 entspannen
1) разжимать, раскреплять, освобождать (напр. инструмент из зажимного приспособления)2) снимать внутренние напряжения; снимать [понижать] напряжение [нагрузку]; снимать [уменьшать] давление (напр. пара);•sich entspannen — расширяться (напр. о паре); возвращаться в термодинамическое равновесие
-
106 bajar
гл.1) общ. (вниз) сойти, (высадиться) выгружаться (con carga), (заставить опуститься) осадить, (заставить опуститься) осаждать, (заставить опуститься) осаживать, (о воде) сбыть, (отвезти вниз) свезти, (переместить вниз, ниже, опустить) спустить, (переписать вниз) снести, (пойти на убыль) спасть, (помочь сойти вниз) свести, (помочь сойти, спуститься) ссадить ссаживать, (сверху) съехать, (спуститься) слезать, (спуститься) слезть, (спуститься) сбегать (corriendo), (спуститься) сбежать (corriendo), (спуститься) слазить (subiendo después), (течь вниз) стекать (el rìo, etc.), (уменьшаясь, исчезать) сникать, (уменьшаясь, исчезать) сникнуть,приспустить, блёкнуть, высадиться, высаживаться, гнуть, идти вниз, идти на убыль, нависать, нависнуть, нагибать, наклонить, обмелеть, опускать, опускаться, опустить, опуститься, опуститься (спуститься) вниз, ослабевать, отчислять, понижать, понижаться, понизить, понизиться, поникать, поникнуть, принижать, приспускать, сбавлять (цену) уменьшать, снизить, снизиться, спадать, сползти, спускать, спускаться, спускаться ниже, спуститься, сходить, убывать, уменьшаться, упасть, соскочить (de un salto), спрыгивать (de un salto), спрыгнуть (de un salto), полезть (вниз), умалять (достоинство), выйти (из вагона и т. п.), выходить (из вагона и т. п.), убыть (о воде; о силах и т. п.), выцветать (о красках), мелеть (понижаться в уровне), спускать (приказ для обнародования), ослаблять (напряжение) смягчать (требования), сбавить (уменьшить), выходить из автомашины, выходить из автомобиля, скачать, бледнеть, вычитать, наклонять, отдавать, падать, снижать, сносить вниз опускать, сходить вниз, унижать
2) разг. (выйти на остановке) слазить, (выйти на остановке) слезать, (выйти на остановке) слезть, (привернуть - фитиль и т. п.) прикрутить, (привернуть - фитиль и т. п.) прикручивать, (уступать в цене)(re) скидывать, (уступать в цене)(re) скинуть, сплывать (agua abajo), сплыть (agua abajo)3) книжн. (о чувстве, состоянии) снизойти, низойти (тж. перен.)4) прост. ужать (en cantidad, etc.)5) возвыш. нисходить -
107 ease
Embedded Advanced Sampling Environment, встроенная среда опроса с дополнительными возможностями (система сбора и анализа статистики по сетевому трафику с предоставлением этой информации администратору)* * *1 (n) легкость2 (v) облегчать; облегчить* * *покой, непринужденность* * *[ iːz] n. непринужденность, праздность, лень, легкость, простота, облегчение, прекращение, покой, досуг v. облегчать, успокаивать, освобождать, выпускать, растягивать, ослаблять, слабеть, отдавать, осторожно устанавливать, травить, потравить* * *воздушностьлегкостьнепринужденностьпокойслабетьснижатьспокойствие* * *1. сущ. 1) а) облегчение, избавление, покой б) беззаботность, свобода (отсутствие забот) в) естественность, непринужденность 2) легкость 2. гл. 1) облегчать (физические страдания) 2) успокаивать, уменьшать (тревогу, напряжение и т. п.) 3) освобождать, избавлять (of - от чего-л.) 4) ослаблять, делать более свободным, смягчать; мор. травить (снасть) -
108 abajar
I 1. vi1) уст. сходить вниз, спускаться2) выходить, сходить, высаживаться3) уст. падать, понижаться, опускаться; ослабевать, спадать4) бледнеть, блёкнуть, выцветать ( о красках)2. vt1) нести вниз; опускать, спускать2) снижать, понижать, сбавлять ( цену); уменьшать, ослаблять ( напряжение); смягчать ( требования)3) уст. наклонять, нагибатьII vtпонижать тон (у муз. инструмента) -
109 anaesthetize
[ə'niːsθətaɪz]гл.; преим. брит.; = anaesthetise; амер. anesthetize1) мед. анестезировать, обезболивать2) уменьшать, снимать, заглушать (эмоции, напряжение) -
110 ease
[iːz] 1. сущ.1) облегчение, избавление, покой; отсутствие боли, дискомфорта, неприятностейHe wanted a little ease after the agitation and exertions of the day. — Он хотел немного покоя после волнений и напряжений этого дня.
Syn:2) беззаботность, свобода; праздностьat one's ease — свободно, удобно, непринуждённо
life of aimless ease and luxury — жизнь, протекающая в бесцельной праздности и роскоши
An actor is never so sure to agitate the souls of his hearers, as when his own is perfectly at ease. — Актёр только тогда уверен, что волнует души своих слушателей, когда его собственная душа абсолютно свободна.
Syn:3) естественность, непринуждённость; отсутствие смущения, скованностиto feel ill at ease — чувствовать себя неловко, смущаться
to stand at ease — воен. стоять вольно
his usual "stand at ease" position — его обычная "вольная" поза
A certain graceful ease marks him as a man who knows the world. — Некая изящная непринуждённость характеризует его как человека, знающего свет.
Syn:4) лёгкость, простотаShe rides a horse with ease. — Она легко скачет на лошади.
This machine is capable of operating over land, water, sand, swamps, or snow, with equal ease. — Этой машиной одинаково легко управлять на земле, воде, песке, на болоте или на снегу.
Syn:2. гл.This medicine will ease you of your pain. — Это лекарство облегчит твою боль.
The doctor is down there easing up the guys that got the hide burned off 'em. — Врач там пытается облегчить страдания ребят, получивших ожоги кожи.
Syn:2) успокаивать, уменьшать (тревогу, напряжение)Do write to your mother to ease her of her worry. — Напиши своей матери и успокой её.
He could not well ease himself by cursing and swearing at Harry. — Ругань и проклятья по адресу Гарри не могли его успокоить.
Syn:3) освобождать, избавлятьA priest has eased me of my sins. — Священник отпустил мне грехи.
4) a) ослаблять, делать более свободным, смягчатьSyn:б) мор. травить ( снасть)5) облегчать, делать более лёгким, удобнымA new British automatic system of aerial navigation which will ease the complicated task of the pilot is going into quantity production. — Новая британская автоматическая система аэронавигации, которая должна облегчить сложную задачу пилота, запускается в массовое производство.
This is a tricky corner; we must ease the piano round, not push it. — Тут острый угол, нам надо обнести пианино, а не толкать его.
Ease the boat round carefully, there's a strong wind. — Разворачивай лодку осторожнее, сильный ветер.
•- ease off
- ease out
- ease to
- ease up -
111 разрядить
defuse глагол: -
112 distress
повреждение; авария; поломка; аварийная ситуация; II терпеть аварию; разгружать; снимать избыточное напряжение (напр. в конструкции); уменьшать грузонапряженность- distress call - distress conditions -
113 ease
лёгкость; удобство (напр. управления машиной); II ослаблять затяжку; отпускать (гайку); смягчать; освобождать; отпустить; снимать (напряжение от усилия); уменьшать (скорость, число оборотов, ход машины или подачу); облегчать; замедлять; разгружать (от усилия); пригонять- ease of control - ease off - ease of handling - ease of steering - ease the engine -
114 destress
1. v физ. разгружать, снимать избыточное напряжение2. v ж. -д. уменьшать грузонапряжённость3. v мед. снимать стресс -
115 ease
1. n свобода, непринуждённостьa life of ease — спокойная, обеспеченная жизнь; жизнь, свободная от забот; безбедное существование
2. n лёгкостьwith equal ease — одинаково свободно; с той же лёгкостью
3. n удобство4. n облегчение, прекращение5. v облегчать; успокаивать6. v избавлять, освобождать7. v делать более свободным, удобным; распускать; растягивать8. v ослабить, смягчить9. v слабеть, уменьшаться, понижаться10. v осторожно устанавливать11. v опуститься; усесться, устроиться12. v мор. потравливать13. v мор. отводить; уменьшать скоростьСинонимический ряд:1. affluence (noun) affluence; luxury2. contentment (noun) contentment; happiness; relaxation; well-being3. facility (noun) adroitness; dexterity; easiness; effortlessness; expertise; facility; flexibility; grace; readiness4. naturalness (noun) abandon; composure; freedom; informality; lightness; naturalness; poise; spontaneity; unaffectedness; unconstraint; unrestraint5. prosperity (noun) abundance; comfort; easy street; prosperity; prosperousness; thriving6. relief (noun) allayment; alleviation; easement; mitigation; relief7. rest (noun) comfort; leisure; repose; requiescence; rest8. serenity (noun) calmness; peace; quiet; quietude; satisfaction; serenity; tranquillity9. abate (verb) abate; allay; alleviate; assuage; lessen; lighten; mitigate; mollify; palliate; redress; sedate; soften10. calm (verb) calm; pacify; quiet; soothe11. comfort (verb) comfort; condole; disburden; help; qualify; relieve; smooth12. edge (verb) edge; sidle13. facilitate (verb) expedite; facilitate14. loose (verb) ease off; lax; let up; loose; loosen; relax; slack; slacken; untighten15. slip (verb) glide; maneuver; slide; slipАнтонимический ряд:aggravate; awkwardness; difficulty; discomfort; disquiet; effort; irritate; irritation; perplexity; poverty; sorrow; stress; tighten; turmoil; uneasiness; unrest; vexation; worry -
116 нуль
zero
(о величине, количестве)
- (о положении гироскопичеекой системы) — null, alignment
- (о сигнале) — zero, null error signal is zero /at null/.
-, абсолютный — absolute zero
- (-) индикатор — null indicator
- (-) индикатор (путевой) — off-track indicator
- (-) индикатор, директорный (c крестообразными стрелками (рис. 69) — zero-reader flight director indicator, ils cross-pointer indicator
- (-) индикатор (автопилота) — trim indicator
показывает величину и направление усилий на рулевых машинках (h-направление, ккрен, t-тангаж) при включенном автопилоте (рис. 55). — displays when servo force is being applied to a control surface. the indicating bars are marked rud, ail, el.
- (-) индикатор (согласования гпк и ид гироиндукционного компаса в режиме магнитной коррекции) — alignment sync indicator indicates sync condition of directional gyro and flux valve when operating in mag mode.
- (-) орган (в преобразователе напряжение - код) — null detector
- (-) орган анализатора температуры — temperature analyzer null detector
-, предшествующий — leading zero
нуль (нули), вводимые перед требуемой цифрой при наборе параметра. — if fewer digits than required are to be inserted, precede the data with zeros: 0001.
- (-) прибор — null indicator
- (-) прибор, командный — zero-reader flight director indicator, ils cross-pointer indicator
-, произвольный — arbitrary null
угол поворота рамки гироскопа отсчитывается от положения произвольного нуля. — the rotation angle of the gimbal is measured from an arbitrary null.
- электрический — electrical zero
угловая погрешность 30° от электрического нуля, начинать ввод данных с нулей уменьшать (сигнал рассогласования) до н. устанавливать на н. — angular error of 30 s of arc from electrical zero. precede the data with zeros reduce (error signal) to zero, set at null set to zeroРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > нуль
-
117 relax
ослаблять; уменьшать; снимать напряжение; релаксировать
См. также в других словарях:
остаточное напряжение конденсатора — Напряжение на выводах конденсатора в определенный момент после отключения от сети. [ГОСТ 27390 87] См. также разрядное устройство Остаточное напряжение в момент повторного включения одной и той же ступени не должно превышать 10 % номинального… … Справочник технического переводчика
ГОСТ Р МЭК 60252-2-2008: Конденсаторы для двигателей переменного тока. Часть 2. Пусковые конденсаторы — Терминология ГОСТ Р МЭК 60252 2 2008: Конденсаторы для двигателей переменного тока. Часть 2. Пусковые конденсаторы оригинал документа: 1.3.11 длительность рабочего цикла (duty cycle duration): Общее время одного нагружения (подачи напряжения) и… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Медицина — от латинского слова medicari назначать лечебное средство. Но М. заботится не только о восстановлении нарушенного здоровья, а также и о предупреждении расстройств. Полное определение М. с современной точки зрения: М. есть наука, изучающая болезни … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
История медицины — История науки … Википедия
ЛИДЕР ЭКСПРЕССИВНЫЙ — англ. leader, expressive; нем. Fuhrer, expressiver. Лидер, влияющий на эмоциональную атмосферу группы благодаря способности выражать интересы, мнения, настроение группы, уменьшать напряжение, представлять имидж группы за ее пределами. Antinazi.… … Энциклопедия социологии
Компенсация — (лат. compensare – уравновешивать, возмещать). 1. Восстановление в полном или частичном объеме ущерба деятельности нарушенных функций определенных органов, тканей или систем организма за счет компенсаторных механизмов. В психиатрии механизмы К.… … Толковый словарь психиатрических терминов
ЛИДЕР ЭКСПРЕССИВНЫЙ — англ. leader, expressive; нем. Fuhrer, expressiver. Лидер, влияющий на эмоциональную атмосферу группы благодаря способности выражать интересы, мнения, настроение группы, уменьшать напряжение, представлять имидж группы за ее пределами … Толковый словарь по социологии
разрядное устройство конденсатора — 1.3.6 разрядное устройство конденсатора (discharge device of a capacitor): Устройство, которое при присоединении к конденсатору может уменьшать напряжение между выводами фактически до нуля в течение установленного времени после того, как… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Е640 — Глицин Общие Систематическое наименование аминоуксусная кислота Сокращения G,Gly GGU,G … Википедия
Глицин — У этого термина существуют и другие значения, см. Глицин (значения). Глицин … Википедия
1: — Терминология 1: : dw Номер дня недели. «1» соответствует понедельнику Определения термина из разных документов: dw DUT Разность между московским и всемирным координированным временем, выраженная целым количеством часов Определения термина из… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации