-
1 обжёгся (на чем-л., перен.)
обжёгся (на чем-л., перен.)}הֵצִיץ וְנִפגַע -
2 сильно пострадал (букв. обжёгся кипятком)
сильно пострадал (букв. обжёгся кипятком)נִכווָה בְּרוֹתחִיןРусско-ивритский словарь > сильно пострадал (букв. обжёгся кипятком)
-
3 в (зрительном) зале зажёгся свет
General subject: the houselights went upУниверсальный русско-английский словарь > в (зрительном) зале зажёгся свет
-
4 ветер улёгся
-
5 ветер улёгся, и стало тепло
Универсальный русско-английский словарь > ветер улёгся, и стало тепло
-
6 гнев не улёгся
General subject: his anger ruled -
7 его гнев улёгся
General subject: his anger has spent itself -
8 зажёгся свет
General subject: the lights went on -
9 обжёгся на молоке, дует и на воду
Set phrase: a burnt child dreads the fire, burn yourself on hot milk, blow on cold water, once bitten, twice shy (a person who suffered from doing something has learnt to be careful about everything), the burnt child dreads the fire, the scalded cat fears cold water, the scalded dog fears cold water, whom a serpent has bitten, a lizard alarmsУниверсальный русско-английский словарь > обжёгся на молоке, дует и на воду
-
10 обжёгся на молоке, дуешь и на воду
Set phrase: a burnt child dreads the fire, burn yourself on hot milk, blow on cold water, once bitten, twice shy (a person who suffered from doing something has learnt to be careful about everything), the burnt child dreads the fire, the scalded cat fears cold water, the scalded dog fears cold water, whom a serpent has bitten, a lizard alarmsУниверсальный русско-английский словарь > обжёгся на молоке, дуешь и на воду
-
11 обжёгся на молоке, дуют и на воду
Set phrase: a burnt child dreads the fire, burn yourself on hot milk, blow on cold water, once bitten, twice shy (a person who suffered from doing something has learnt to be careful about everything), the burnt child dreads the fire, the scalded cat fears cold water, the scalded dog fears cold water, whom a serpent has bitten, a lizard alarmsУниверсальный русско-английский словарь > обжёгся на молоке, дуют и на воду
-
12 обжёгся на молоке, станешь дуть и на воду
Set phrase: a burnt child dreads the fire, burn yourself on hot milk, blow on cold water, once bitten, twice shy (a person who suffered from doing something has learnt to be careful about everything), the burnt child dreads the fire, the scalded cat fears cold water, the scalded dog fears cold water, whom a serpent has bitten, a lizard alarmsУниверсальный русско-английский словарь > обжёгся на молоке, станешь дуть и на воду
-
13 он обжёгся крапивой
General subject: he nettled himselfУниверсальный русско-английский словарь > он обжёгся крапивой
-
14 он обжёгся обстрекался
General subject: he nettled himselfУниверсальный русско-английский словарь > он обжёгся обстрекался
-
15 он разлёгся попёрек кровати
Makarov: he sprawled across the bedУниверсальный русско-английский словарь > он разлёгся попёрек кровати
-
16 ОБЖЁГСЯ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ОБЖЁГСЯ
-
17 в зале зажёгся свет
General subject: (зрительном) the houselights went upУниверсальный русско-английский словарь > в зале зажёгся свет
-
18 ветер улёгся
ngener. der Wind hat sich gelegt -
19 его гнев скоро улёгся
prongener. sein Zorn verkochteУниверсальный русско-немецкий словарь > его гнев скоро улёгся
-
20 его гнев улёгся
prongener. sein Zorn hat ausgeschäumt
См. также в других словарях:
разлёгся — РАЗЛЁГСЯ, разлеглась. прош. вр. от разлечься. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
улёгся — УЛЁГСЯ, улеглась. прош. вр. от улечься. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
зажёгся — свет • действие, субъект, начало свет зажёгся • действие, субъект, начало … Глагольной сочетаемости непредметных имён
приулёгся — [приулечься] … Словарь употребления буквы Ё
разлёгся — [разлечься] … Словарь употребления буквы Ё
улёгся — [улечься] … Словарь употребления буквы Ё
Обжёгся (обжёгшись) на молоке — дует на воду — Народн. Об излишней осторожности, перестраховке. БМС 1998, 385; ЗС 1996, 104 … Большой словарь русских поговорок
улечься — улягусь, уляжешься, улягутся; улягся; улёгся, улеглась, улеглось; св. 1. Лечь, найти удобное положение, покойно расположившись. У. на спину. У. на траве. У. спать. У. на полу. У. на отдых. У. в постель. Улёгся кто л. на диван. // Уместиться где л … Энциклопедический словарь
улечься — уля/гусь, уля/жешься, уля/гутся; уля/гся; улёгся, улегла/сь, улегло/сь; св. см. тж. укладываться 1) а) Лечь, найти удобное положение, покойно расположившись. Уле/чься на спину. Уле/чься на траве … Словарь многих выражений
обжечься — обожгусь, обожжёшься, обожгутся; обжёгся, обожглась, обожглось; св. 1. Получить ожог, повредить что л. прикосновением к огню, к чему л. горячему. Обжёгся горячим паром. Обжёгся кипятком. Осторожнее со спичками, не обожгись! // Повредить себе… … Энциклопедический словарь
обжечься — обожгу/сь, обожжёшься, обожгу/тся; обжёгся, обожгла/сь, обожгло/сь; св. см. тж. обжигаться 1) а) Получить ожог, повредить что л. прикосновением к огню, к чему л. горячему. Обжёгся горячим паром. Обжёгся кипятком. Осторожнее со спичками, не… … Словарь многих выражений