-
21 движение
с.motion; move(ment); run(ning); travel- безопасное движение транспортав движении — on the fly, on the run
- беспрепятственное движение
- быстрое движение
- возвратно-поступательное движение
- вращательное движение
- встречное движение транспорта
- городское движение
- городское движение транспорта
- грузовое движение
- движение автомобилей колонной
- движение в одном направлении
- движение в прямом направлении
- движение вне дорог
- движение вперёд
- движение задним ходом
- движение машин по одной колее
- движение на повороте
- движение на подъёме
- движение накатом
- движение по бездорожью
- движение по инерции
- движение рывками
- движение с ползучей скоростью
- движение с помощью тягачей
- движение транспорта без ограничений
- движение транспорта по дорогам
- движение транспорта
- двустороннее движение транспорта
- замедленное движение
- замедленное движение транспорта
- интенсивное движение транспорта
- колебательное движение
- криволинейное движение
- левостороннее движение
- медленное движение
- медленное движение транспорта
- междугородное движение транспорта
- неравномерно замедленное движение
- неравномерно ускоренное движение
- неравномерное движение
- неустановившееся движение
- однорядное движение транспорта
- одностороннее движение
- одностороннее движение транспорта
- очень медленное движение
- плавное движение
- поступательное движение
- правостороннее движение
- пригородное движение транспорта
- прямолинейное движение
- равномерно замедленное движение
- равномерно ускоренное движение
- равномерное движение
- скоростное движение транспорта
- уличное движение транспорта
- ускоренное движение
- установившееся движение -
22 движение
1. с. мех. физ., motionдвигатель находится без движения в течение долгого времени — the engine is stationary for a long period
при движении задним ходом — when moving in reverse …
2. с. movement, motion, travelв движении, двигаясь, на ходу — in motion
3. с. propulsion; trafficСинонимический ряд:ход (сущ.) бег; ходАнтонимический ряд:неподвижность; покой; статика; статику -
23 движение движени·е
1) (действие) motion, movement, progressприводить в движение — to put in motion, to set going
поступательное движение — forward motion, onward movement / progress
2) (общественное) movementвсенародное движение — national / nation-wide movement
национально-освободительное движение ист. — national-liberation movement, movement for national liberation
освободительное движение — liberation / emancipation movement
профсоюзное движение — trade-union movement, trade unionism
сепаратистское движение — separatist / secessionist movement
стихийное движение — grass roots movement, spontaneous movement
3) (транспорта) trafficдвустороннее раздельное движение (судов) — two-way traffic, separation governing passage
железнодорожное движение — railway traffic, train service
4) (по службе) promotion, advancement -
24 движение
сmovement ['mu:v-]движе́ние в защи́ту окружа́ющей среды́ — environmental movement
-
25 движение
1) General subject: circuition (вокруг чего-л.), driving, emotion, go, gymnastics, (в сложных словах имеет значение) kine (с греч. корнями), (в сложных словах с греч. корнями) kinesio-, (в сложных словах с греч. корнями) kineto-, motion, move, movement (общественное), play, process, progression, protofascism, protofascism (и т.п.), service, stir, stirrer, stirring, tenor, traffic, travel (снаряда по каналу ствола), working (воды), zig (вперёд, в зигзаге), drive, progress (проекта), sales (товара)2) Geology: fluctuation (жидкости), shove3) Aviation: displacement6) American: zig (в зигзаге; вперед)7) Sports: action8) Military: following, (транспорта) traffic, (транспорта) travel9) Engineering: moving, propulsion10) Rare: stir (в народе, обществе и т.п.), stirrer (в народе, обществе и т.п.)11) Construction: traffic (уличное, железнодорожное), working, draft12) Mathematics: motion relative to (smth.) (относительно чего-либо), progress (вперёд)16) Automobile industry: current of traffic, drift, run17) Politics: group19) Electronics: advance20) Oil: migration (нефти или газа через поры породы), running, upstroke, wheelling21) Immunology: locomotion22) Sociology: circulation23) Astronautics: revolution, riding24) Geophysics: kinematics27) Oilfield: flow28) Automation: traverse32) Makarov: current, ride, running (автомобиля), streaming, stroke (отдельное), throw (напр. брошенного тела), travelling, trip, walk, way (вперёд)33) SAP.fin. account movement, transaction -
26 движение транспорта
1) Military: road traffic2) Engineering: traffic flow3) Automobile industry: traffic (уличное, дорожное), traffic current4) Sociology: vehicular traffic5) Logistics: traffic circulationУниверсальный русско-английский словарь > движение транспорта
-
27 движение
working, progression, circulation, motion, movement, moving, running, (уличное, железнодорожное, автомобильное) traffic, travelРусско-английский словарь по строительству и новым строительным технологиям > движение
-
28 дорожное движение
1) Engineering: vehicular traffic2) Construction: moving traffic, road traffic3) Automobile industry: (уличное, железнодорожное) traffic4) Security: traffic -
29 дорожное (уличное , железнодорожное) движение
Automobile industry: trafficУниверсальный русско-английский словарь > дорожное (уличное , железнодорожное) движение
-
30 улица одностороннего движения
Русско-английский большой базовый словарь > улица одностороннего движения
-
31 улица с односторонним движением
Русско-английский большой базовый словарь > улица с односторонним движением
-
32 дорога
сущ.Русское существительное дорога называет как направление движения, место, по которому происходит передвижение, время продвижения в дороге, так и специально оборудованное место для транспорта. Английские эквиваленты различают эти аспекты, разные слова обозначают оборудованную для езды дорогу и само движение, его направление.1. road — дорога, мостовая (узкая полоса земли, предназначенная для передвижения, может использоваться метафорически): a country road — проселочная дорога/грунтовая дорога; a dirt road — грунтовая дорога; a high road — широкая дорога/шоссе; the main road — магистраль; road traffic — уличное движение/путь сообщения; road safety — безопасность движения; a road accident — дорожная авария/несчастный случай на дороге; to send goods by road — перевозить товары по шоссе; to be on the road — быть в пути; to cross the road — переходить дорогу/переходить улицу; to be on the right road — быть на правильном пути/идти но правильной дороге We went by road. — Мы ехали по дороге. Не lives across the road. — Он живет через дорогу от нас. Не took the road to Kent. — Он поехал по дороге в Кент. All roads leading into the village are flooded. — Все дороги к селению затоплены./Все подъезды к деревне затоплены. Не was driving on the wrong side of the road. — Он ехал по встречной полосе дороги. Не pushed me to the side of the road. — Он столкнул меня на обочину дороги. The cat suddenly ran into the middle of the road. — Неожиданно на середину дороги выбежал кот. The children have to cross a busy road to get to school. — Детям приходится переходить оживленную дорогу, чтобы попасть в школу. I've lived on this road for twenty years. — Я на этой дороге живу уже двадцать лет. Are we on the right road? — Мы правильно идем?/Это правильная дорога?/Мы иа правильном пути? Не is on the road to recovery. — Он на пути к выздоровлению./Он поправляется. Let's have one for the road. — Давай выпьем на дорожку/Выпьем на посошок. Get out of the road! — Прочь с дороги!/Убирайся!2. way — дорога, путь (расстояние или направление, которое надо пройти; место, по которому надо идти для достижения цели; путь следования; пребывание в пути; средство для достижения какой-либо цели): a long way — длинная дорога/длинный путь; the shortest way — кратчайшая дорога/кратчайший путь; all the way — вся дорога; half the way — половина пути; a way of life — жизненный путь/образ жизни; on the way home — по пути домой/по дороге домой; a long way from here — далеко отсюда; to ask (to show) the way to the station — спросить (показать) дорогу на вокзал/спросить (показать), как пройти на станцию; to take this (that) way — пойти по этой (той) дороге; to take the shortest way — пойти самой короткой дорогой; to lose one's way — заблудиться; to stand in the way — стоять на пути/мешать; to get out of the way — уйти с дороги/не мешать I don't think it is the right way. — He думаю, что это правильная дорога./Я думаю, мы идем не по тому пути. This is the way to the Eiffel Tower. — Эта дорога ведет к Эйфелевой башне. Please, would you show me the way to the centre? — He покажете ли вы мне, как пройти в центр города? Did he know the way to your house from here? — Он знает, как пройти отсюда к вашему дому?/Он знает дорогу отсюда к вашему дому? The tourists lost their way and had to ask for directions. — Туристы заблудились, и им пришлось спрашивать, как им идти./Туристы потеряли дорогу, и им пришлось спрашивать, как им идти. The bathroom is this way. — Ванная здесь. This way, please. — Идите сюда, пожалуйста. Look both ways before crossing the road. — Посмотрите в обе стороны прежде, чем пересекать дорогу. The car was going the wrong way. — Машина шла в неверном направлении/не в том направлении. This is a one-way street. — На этой улице одностороннее движение. There was still a little way to go. — Нам надо было еще пройти некоторое расстояние. Have you come all this way just to see me? — Вы прошли все это расстояние, просто чтобы повидать меня? I missed the last bus and had to walk all the way home. — Я опоздал на последний автобус, и мне пришлось проделать весь путь домой пешком. Ben will be on his way to Denmark tonight. — Сегодня вечером Бен будет на пути в Данию. I should be on my way now. — Мне уже пора идти. Can we stop at the supermarket along the way? — Мы можем по пути заехать в супермаркет? The house is on my way, so I'll call by. — Этот дом мне по пути, я зайду туда. Are you going my way? — Вы идете со мной?/Нам с вами по дороге? Don't bother picking mc up, it is really out of your way. — He беспокойтесь и не заезжайте за мной, вам это не по пути.3. journey — дорога, поездка, путь (переезд с одного места па другое, особенно, если оно находится на большом расстоянии; время нахождения в пути): life journey — жизненный путь/жизнь The return journey costs about $100. — Билет туда и обратно стоит примерно сто долларов. It is a two day's journey from here. — Туда ехать два дня./Это в двух днях пути отсюда. A happy journey to you! — Счастливого пути! We had a long journey ahead of us. — Нам предстоял длинный путь. Our parents wished us a safe journey as we drove away. — Когда мы отъезжали, наши родители пожелали нам счастливого пути. It is a seven-hour journey to Boston from here. — Отсюда до Бостона семь часов езды./Дорога отсюда до Бостона занимает семь часов. Не makes a journey to Moscow three times a year. — Он ездит в Москву три раза в год. -
33 затруднять
1) General subject: aggravate (что-либо), bottleneck, complicate, compound by, cumber, discomfort, embarrass, encumber, handicap, hinder, impede (общение, уличное движение, переговоры и т. п.), inconvenience, obstruct, obstruct (проход, прогресс, курс и т.п.), press, render difficult, straiten, trouble, hamper, put to inconvenience2) Colloquial: be much of a bother (If it's not too much of a bother for you - если тебя не затруднит...)3) Literal: shackle4) Military: interdict6) Automobile industry: trammel7) Business: make difficult -
34 лежачая демонстрация протеста
2) American: lie-in (преграждающая уличное движение)Универсальный русско-английский словарь > лежачая демонстрация протеста
-
35 останавливать
остановить (вн.)(в разн. знач.) stop (d.), bring* to a stop (d.); (коня уздой и т. п.) rein / pull up (d.)останавливать кровотечение из раны — stop a wound
остановить уличное движение — bring* traffic to a standstill
останавливать взгляд (на пр.) — rest one's gaze (on)
-
36 регулировать
несов. и сов. (вн.)regulate (d.); тех. тж. adjust (d.) -
37 уличный
street (attr.)уличный мальчишка — street urchin, guttersnipe, mudlark
уличный торговец — street vendor; hawker
-
38 регулировать
(что-л.)несовер. и совер.; совер. тж. - отрегулировать1) regulate; settle2) тех. adjust -
39 уличный
прил.уличный торговец — street vendor; hawker
уличный мальчишка — street urchin, guttersnipe, mudlark
-
40 регулировать
несов1) regulate ['reg-]; ( цены) control [kən'troul]2) ( воздействовать на работу механизма) adjust [ə'ʤʌst], set; авто tune up•
См. также в других словарях:
Уличное шествие — организованное массовое движение людей по пешеходной или проезжей части улицы, проспекта с целью привлечения внимания к каким либо проблемам. Временное положение, утвержденное Указом Президента Российской Федерации от 24.05.93 N 765, сноска к п.1 … Словарь юридических понятий
Уличное шествие — организованное массовое движение граждан по пешеходной или проезжей части улицы (дороги), бульвара, проспекта, площади с целью привлечения внимания к каким либо проблемам или публичного выражения своих общественно политических, религиозных… … Право Белоруссии: Понятия, термины, определения
ШЕСТВИЕ (уличное шествие) — в конституционном праве один из способов осуществления свободы манифестаций, закрепленной в ст. 31 Конституции РФ; по законодательству РФ понимается организованное массовое движение людей по пешеходной или проезжей части улицы, проспекта с целью… … Юридический словарь
Твист (Эмсланд) — У этого термина существуют и другие значения, см. Твист. Коммуна Твист (Эмсланд) Twist (Emsland) Герб … Википедия
Мюнхенский метрополитен — U Bahn München Информация Страна … Википедия
АРМЕНИЯ — 1. историческая область историческая область в Западной Азии, расположенная на землях Малой Азии и Закавказья. Границы области менялись на протяжении веков; ее территориальным ядром считается Республика Армения. 2. государство (самоназвание… … Энциклопедия Кольера
БЛАГОУСТРОЙСТВО НАСЕЛЕННЫХ МЕСТ — БЛАГОУСТРОЙСТВО НАСЕЛЕННЫХ МЕСТ. Содержание: I. Исторические данные. Санит. значение . . . 493 II. Элементы и техника городского благоустройства и их развитие........ 497 III. Экономика и законодательство....... 5 09 IV. Благоустройство селений … Большая медицинская энциклопедия
Нью-Йорк — У этого термина существуют и другие значения, см. Нью Йорк (значения). Город Нью Йорк англ. New York City … Википедия
УЛИЧНЫЙ — УЛИЧНЫЙ, уличная, уличное. 1. прил. к улица в 1 знач. У личные тротуары. Уличный сторож. 2. Происходящий на улице (см. улица в 1 знач.). Уличный шум. Уличное движение. 3. Проводящий большую часть времени на улице, без призора, находящийся под… … Толковый словарь Ушакова
Имитационное моделирование — Для улучшения этой статьи желательно?: Исправить статью согласно стилистическим правилам Википедии. Имитационное моделирование (ситуационное … Википедия
Медина (квартал) — У этого термина существуют и другие значения, см. Медина (значения). Медина в городе Эль Джадида, Марокко … Википедия