-
1 улица
1. журам2. ж разг.внешняя средатыш, урам3. ж перен.урамвыбросить (выкинуть, вышвырнуть) на улицу кого — кемде урамға сығарып ташлау, урамға ҡыуып сығарыу
на улице (оказаться, остаться): — 1) өйһөҙ ҡалыу, йортһоҙ-ерһеҙ ҡалыу
2) эшһеҙ ҡалыу; с улицы — урамдан
будет и на нашей (моей, твоей) улице праздник — беҙҙең (минең, һинең) урамда ла байрам булыр әле (алдағы еңеү, уңыш шатлығын белдерә)
-
2 асфальтировать
сов., несов. чтоасфальт түшәү (йәйеү), асфальтлау -
3 баррикадировать
-
4 благоустроить
-
5 выбежать
-
6 выбросить
1. сов.кого-чтоташлау, сығарып ташлау, алып ташлау, ырғытыу, сығарып ырғытыу (бәреү)2. сов.поднять на высотуюғары (өҫкә) күтәреү3. сов. что; прост.сығарыу4. сов.выпустить наружу, дать побегисығарыу, ебәреүвыбросить за борт — сығарып ташлау, кире ҡағыу
выбросить из головы (из сердца, из памяти) — баштан (йөрәктән, хәтерҙән) сығарып ташлау
выбросить на улицу кого: — 1) өйҙән ҡыуып сығарыу
2) эштән ҡыуып сығарыу -
7 выкинуть
1. сов. см. выбросить2. сов. перен.исключитьсығарып ташлау, төшөрөү, төшөрөп ҡалдырыу3. сов.выставитьсығарып ҡуйыу, һуҙыулежать, выкинув вперёд — руки ҡулдарҙы алға һуҙып ятыу
4. сов.вывеситькүтәреү, сығарып элеү (аҫыу)5. сов.кого-что и без доп.; прост.преждевременно разрешиться от бремени(бала) төшөү, (ҡолон, быҙау, бәрәс) һалыу6. сов. что; разг.(көтмәгәндә) эшләү, эшләп ташлау (ҡуйыу) -
8 выпустить
1. сов.кого-чтосығарыу, сығарып ебәреү2. сов. чтосығарыу, сығарып ҡуйыу3. сов. чтоувеличить в длину или в ширинуебәреү, оҙонайтыу, киңәйтеүвыпустить снаряд (заряд, пулю и т.п.) — атыу
выпустить в свет — донъяға сығарыу, баҫыу
выпустить из виду — күрмәй ҡалыу, күҙ уңынан ысҡындырыу
выпустить из памяти — онотоу, иҫтән сығарыу
выпустить из рук — ҡулдан ысҡындырыу, файҙалана алмау
4. сов.кого-чтовыгнать скот куда-л., откуда-л.ҡыуыу, сығарыу, сығарып ебәреү, ағытыу5. сов. чтоағыҙыу, ебәреү, сығарыу6. сов.кого-чтоперестать держатьысҡындырыу, төшөрөү, ысҡындырып (төшөрөп) ебәреү7. сов.кого-чтоотпустить на свободуиреккә сығарыу, азат итеү8. сов.кого-чтосығарыу, әҙерләп сығарыу9. сов. чтопроизвести, выработатьетештереү, (эшләп) сығарыу10. сов. чтоиздать(баҫып) сығарыу, нәшер итеү11. сов. чтотөшөрөү, төшөрөп ҡалдырыу, алып ташлау -
9 высыпать
1. сов. чтобушатыу, түгеү, ҡойоу, сәсеү, бушатып (һалып) ҡуйыу2. сов. разг.күмәкләп йүгереп сығыу, һибелеү3. сов. о сыписығыу, килеп сығыу, сабыртыу, тибеү4. сов.күренеү, ҡалҡыу5. несов. см. высыпать -
10 заасфальтировать
-
11 забаррикадировать
-
12 заметить
1. сов.кого-чтокүреү, күреп ҡалыу (алыу), һиҙеү2. сов.кого-чтоотметить, запомнитьиҫкә алып ҡуйыу, хәтерҙә ҡалдырыу3. сов. чтопометитьбилдәләү, билдә ҡуйыу4. сов.әйтеү, тиеүХорошо, – заметил он — `Яҡшы`, – тине ул
-
13 замостить
-
14 мостить
-
15 на
I1. предлогс вин. п.при обозначении предмета, на поверхность или внешнюю сторону которого направлено действие, движение с целью расположения, размещения кого-чего-л. на нём-ға/-гә, өҫтөнә, башына2. предлогс вин. п.при указании на характер, образ действия-ға/-гә3. предлогс вин. п.при обозначении качества, меры-ға/-гә4. предлогс вин. п.при обозначении предмета, являющегося орудием действия-ға/-гә5. предлогс вин. п.при указании на количественные изменения в результате какого-л. действия-ға/-гә6. предлогс вин. п.при указании на количественную разницу, степень превосходства или недостатка-ға/-гә7. предлогс предл. п.при обозначении предмета, на поверхности которого протекает действие или находится кто-что-л.-да/-дә, өҫтөндә8. предлогс предл. п.при обозначении лиц, организаций, на которые возложено что-л.-да/-дә, өҫтөндә9. предлогс предл. п.при обозначении области, сферы, места, пространства, в которых происходит какое-л. действие или проявляется какое-л. свойство-да/-дә10. предлогс предл. п.при указании на положение, состояние-да/-дә11. предлогс предл. п.при обозначении промежутка времени-да/-дә12. предлогс вин. п.при обозначении лиц, организаций, на которые ложится ответственность, работа и т.п., за которыми что-л. закрепляется-ға/-гә, өҫтөнә, исеменә13. предлогс предл. п.при обозначении лиц, предметов, облачённных во что-л.өҫтөндә14. предлогс предл. п.при обозначении орудий действия или средств передвижения-да/-дә, менән15. предлогс предл. п.при указании на средство, с помощью которого кто-что-л. действует-да/-дә, менән16. предлогс предл. п.при обозначении вещества, которое входит в состав чего-л.-лы/-ле, эшләнгән, ҡушып (ҡатнаштырып) эшләнгән (әҙерләнгән)17. предлогс вин. п.при обозначении места, на которое направлено действие-ға/-гә18. предлогс вин. п.в знач. по направлению к, в сторону-ға/-гә табан, ҡарай, яҡҡа19. предлогс вин. п.при обозначении лица, предмета и т.п., с которыми соприкасаются, сталкиваются в результате движения, действия-ға/-гә20. предлогс вин. п.при указании срока, времени-ға/-гәсо дня на день — бөгөн-иртәгә, яҡын көндәрҙә, тиҙ арала, ошо арала
с минуты на минуту (с часу на час) — бына хәҙер, хәҙер-хәҙер (тип тороу)
21. предлогс вин. п.при обозначении цели, к которой направлено действие-ға/-гә, өсөн22. предлогс вин. п.при обозначении целевого назначения чего-л.-лыҡ/-лек23. предлогс вин. п.; разг.при обозначении специальности, профессии-лыҡҡа/-леккәIIчастица в знач. сказ.; разг.мә, бынана, возьми — мә, ал
-
16 перебежать
1. сов. что, через чтоаша (арҡыры) йүгереп сығыу (үтеү)2. сов.бегом переместиться на другое местойүгереп күсеү3. сов. о глазах, взглядейүгертеү4. сов. разг.перейти на сторону врагаҡасып сығыу -
17 перевести
1. сов.кого-что(аша) сығарыу, сығарып ҡуйыу2. сов.кого-чтокүсереү3. сов. что; перен.бороу4. сов. чтопереслать деньгиебәреү, һалыу, күсереү5. сов. чтотәржемә итеү, күсереү6. сов. чтокүсереү, әйләндереү7. сов. чтокүсереп төшөрөү8. сов.кого; разг.истребитьҡырып (үлтереп) бөтөрөү9. сов. что; разг.истратитьтотоп бөтөрөү, әрәмшәрәм итеү, туҙҙырыуперевести дух (дыхание) — иркен тын алыу, тын алып ҡалыу, хәл алыу
-
18 перейти
1. сов. что, через чтоүтеү, аша сығыу2. сов. в разн. знач.күсеү3. сов.во чтоәүерелеү, әйләнеү4. сов.примкнуть к кому-л.сығыу5. сов. что, за что; разг.переступитьашыу, уҙыу, үтеү, сығыу -
19 раздетый
-
20 уволочь
1. сов. что; разг.һөйрәп алып китеү2. сов. прост.көсләп алып сығыу3. сов. прост.украстьурлап алып китеү, алып ҡасыу
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Железнодорожный мост через Кантемировскую улицу — Железнодорожный мост через Кантемировскую улицу … Википедия
Полила улицу — Полил я улицу водой Исполнитель Рашид Бейбутов, Эльдар Гасымов, Нигяр Джамал и др. Жанр Народная песня Язык песни азербайджанский … Википедия
выброшенный на улицу — выкинутый на улицу, выселенный Словарь русских синонимов. выброшенный на улицу прил., кол во синонимов: 2 • выкинутый на улицу (2) • … Словарь синонимов
выкинутый на улицу — выброшенный на улицу, выселенный Словарь русских синонимов. выкинутый на улицу прил., кол во синонимов: 2 • выброшенный на улицу (2) • … Словарь синонимов
Выкидывать на улицу — кого. ВЫКИНУТЬ НА УЛИЦУ кого. Прост. Экспрес. Оставлять без крова, без пристанища кого либо. У них [хозяев] нет на это права! кричали рабочие. Мы годами работаем, мы с семьями осели тут! Разве они думают нас на улицу выкинуть? (С. Гусев… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Выкинуть на улицу — ВЫКИДЫВАТЬ НА УЛИЦУ кого. ВЫКИНУТЬ НА УЛИЦУ кого. Прост. Экспрес. Оставлять без крова, без пристанища кого либо. У них [хозяев] нет на это права! кричали рабочие. Мы годами работаем, мы с семьями осели тут! Разве они думают нас на улицу выкинуть? … Фразеологический словарь русского литературного языка
Вышвыривать на улицу — кого. ВЫШВЫРНУТЬ НА УЛИЦУ кого. Разг. Экспрес. Увольнять, лишать кого либо работы, заработка. Буржуа вышвыривают нас на улицу! Спасителей отечества заставляют протягивать руку! Ха, ха! Мы хорошо теперь знаем, как входит железо в жирный живот. Мы… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Вышвырнуть на улицу — ВЫШВЫРИВАТЬ НА УЛИЦУ кого. ВЫШВЫРНУТЬ НА УЛИЦУ кого. Разг. Экспрес. Увольнять, лишать кого либо работы, заработка. Буржуа вышвыривают нас на улицу! Спасителей отечества заставляют протягивать руку! Ха, ха! Мы хорошо теперь знаем, как входит… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Давать зелёную улицу — чему. ДАТЬ ЗЕЛЁНУЮ УЛИЦУ чему. Разг. Экспрес. Содействовать осуществлению чего либо. В редакцию пришла бандероль. В ней оказалась рукопись, которая вызвала большой интерес у сотрудников редакции. Произведению дали «зелёную улицу» на страницы… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Дать зелёную улицу — ДАВАТЬ ЗЕЛЁНУЮ УЛИЦУ чему. ДАТЬ ЗЕЛЁНУЮ УЛИЦУ чему. Разг. Экспрес. Содействовать осуществлению чего либо. В редакцию пришла бандероль. В ней оказалась рукопись, которая вызвала большой интерес у сотрудников редакции. Произведению дали «зелёную… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Открывать зелёную улицу — кому, чему. ОТКРЫТЬ ЗЕЛЁНУЮ УЛИЦУ кому, чему. Экспрес. Устранять все препятствия, мешающие осуществлению чего либо. Он проиграл без сопротивления, и этот третий проигрыш открыл «зелёную улицу» Тиграну Петросяну к шахматному трону (С. Флор. Ура… … Фразеологический словарь русского литературного языка