-
21 пщэрылъ
украшения, надеваемые на шею -
22 ӱлкер
украшения, рисунки на бубне -
23 ӱлкери
украшения, рисунки на бубне -
24 бурта
украшения в виде тонких золотых пластинок -
25 storiation
[ˌstɔːrɪ'eɪʃ(ə)n] -
26 plaque
[plæk]1) Общая лексика: декоративная тарелка, деревянная или пластмассовая пластина (для украшения стены или мебели), дощечка, дощечка с названием, дощечка с фамилией, металлическая пластина, металлический диск (как стенное украшение), памятная наградная табличка, пластина с фамилией, названием учреждения, пластинка с названием, пластинка с фамилией, почётный значок, тарелка, фарфоровая пластина, фарфоровый диск, деревянная пластина (для украшения стены или мебели), пластмассовая пластина (для украшения стены или мебели), стерил (прозрачное пятно, образованное лизированными под действием вирусов бактериями или культивируемыми клетками, выращенными в виде монослоя на питательной среде; каждая Б. содержит потомство одной вирусной частицы, заразившей клетку), плакетка (дощечка с металлической пластиной), вывеска, мемориальная доска2) Биология: пятно3) Медицина: бляшка, бляшка Биццоцеро, кровяная пластинка, пятно сыпи, тромбоцит4) Техника: декоративная фарфоровая тарелка6) Архитектура: декоративная настенная фарфоровая тарелка, дощечка с названием учреждения, дощечка с фамилией учреждения, табличка, металлический диск (декоративная деталь для инкрустации мебели или стенное украшение), фарфоровый диск (декоративная деталь для инкрустации мебели или стенное украшение)7) Лесоводство: диск для украшения мебели, накладная деталь8) Иммунология: гемолитическая бляшка, зона гемолиза, пятно гемолиза9) Стоматология: налёт, зубной налёт10) Силикатное производство: декоративная (фарфоровая) тарелка11) Макаров: значок, плоская брошь, почётный знак, металлическая, фарфоровая, деревянная или пластмассовая пластина (для украшения стены, мебели), дощечка, пластинка с фамилией, названием учреждения (и т.п.)12) Лазерная медицина: пятно на коже -
27 frippery
noun1) мишурные украшения; безделушки2) манерность, претенциозность (о литературном стиле)* * *1 (a) показной2 (n) безделушки; дешевые украшения; мишура; мишурный; претенциозность* * *пышные украшения на одежде; тж. человек так одетый* * *[frip·per·y || 'frɪpərɪ] n. мишура, безделушки; манерность, претенциозность* * *безделушкиманерностьмишурапретенциозность* * *1) а) пышные украшения на одежде (особ. кричаще безвкусные); тж. человек так одетый б) мишурные, безвкусные украшения в) безделушки 2) показное проявление (чего-л.), бахвальство -
28 ornamentation
noun1) украшение (действие)2) (collect.) украшения* * *(n) декоративное изображение; украшение* * ** * *[or·na·men·ta·tion || 'ɔrnəmen'teɪʃn /'ɔːn-] n. украшение* * *приукрашиваниеприукрашиванияукрашение* * *1) процесс украшения 2) коллект. украшения 3) муз. украшение -
29 trappings
noun(pl.)1) внешние атрибуты (занимаемой должности и т. п.)2) украшения3) конская сбруя, попона (особ. парадная)* * *1 (0) наряды2 (n) амуниция; атрибуты; конская сбруя; парадная сторона; парадный мундир; попона; признаки; украшения; церемониал* * *признаки, внешние атрибуты* * *[trap·pings || 'træpɪŋz] n. украшения, внешние атрибуты, конская сбруя, попона* * *доспехипопонасбруяукрашения* * *мн. 1) признаки, внешние атрибуты 2) украшения 3) попона; конская сбруя, конское снаряжение (особ. парадное) -
30 frippery
ˈfrɪpərɪ сущ.
1) а) пышные украшения на одежде (особ. кричаще безвкусные) ;
тж. человек так одетый Syn: finery I б) мишурные, безвкусные украшения Syn: tawdry
2. б) безделушки Syn: trifle
1.
2) показное проявление( чего-л.), бахвальство( особ. о речи или литературном произведении) Syn: ostentation мишура;
бездулушки;
дешевые украшения претенциозность мишурный;
показной frippery манерность, претенциозность ( о литературном стиле) ~ мишурные украшения;
безделушкиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > frippery
-
31 ornamentation
ˌɔ:nəmenˈteɪʃən сущ.
1) процесс украшения
2) коллект. украшения
3) муз. украшение, мордент украшение (действие) (собирательнле) украшения;
- with no * без украшений ornamentation украшение (действие) ~ собир. украшенияБольшой англо-русский и русско-английский словарь > ornamentation
-
32 tawdry
ˈtɔ:drɪ
1. прил. мишурный, кричаще безвкусный Syn: gaudy
2. сущ. дешевый шик;
безвкусные украшения безвкусные украшения;
дешевый шик;
мишура кричащий, безвкусный - * garment кричащее платье - * сolours вызывающе яркие цвета - * decorations безвкусные украшения - * finery мишура - * existence позолоченная нищета;
нищенское, но с претензией на роскошь существование безвкусно ли кричаще одетый;
расфуфыренный помпезный, цветистый( о стиле, стихотворении и т. п.) tawdry дешевый шик;
безвкусные украшения ~ мишурный, кричаще безвкусный -
33 украшение
с.1) ( действие) abbellimento m; adornamento m, decorazione fукрашение помещения — decorazione del locale2) ( предмет) decorazione f, ornamento m, addobbo m, guarnizione fсеребряные украшения — gingilli d'argento; argenterie f plзолотые украшения — ori m pl, orerie f pl, gioielli / gioie d'oroлепные украшения — ornamenti / decorazioni di stucco; stucchi m pl -
34 עדו
עדוмн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./עָדָה [לַעֲדוֹת, עוֹדֶה, יַעֲדֶה]1.надевать на себя украшения (лит.) 2.носить на себе украшения————————עדוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./עָדָה [לַעֲדוֹת, עוֹדֶה, יַעֲדֶה]1.надевать на себя украшения (лит.) 2.носить на себе украшения -
35 עודה
עודהед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./עָדָה [לַעֲדוֹת, עוֹדֶה, יַעֲדֶה]1.надевать на себя украшения (лит.) 2.носить на себе украшения————————עודהед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./עָדָה [לַעֲדוֹת, עוֹדֶה, יַעֲדֶה]1.надевать на себя украшения (лит.) 2.носить на себе украшения————————עודהона все ещеעוֹד1.ещё 2.всё ещёעוֹדוֹ [עוֹדֶנִי]он (я) ещё; пока что он (я); будучиעוֹד מְעַטещё немного и, вот-вот, очень скоро, сейчасבְּעוֹד מוֹעֵד, מִבְּעוֹד מוֹעֵדв срок, вовремя; заранее (до истечения срока)בְּעוֹדוֹпока онוְעוֹדи так далее; и другие
пока никто не пришёл, мы можем спокойно поговоритьלֹא עוֹד !больше никогда!מַה עוֹד שֶ-тем более что
ещё разעוֹד יָדוֹ נְטוּיָהесть ещё порох в пороховницах! (букв. ещё его рука протянута к оружию)עוֹד יוֹתֵרещё большеוְעוֹד אֵיך !и ещё как! -
36 frill
noun1) оборочка; сборки; жабо; брыжи2) (pl.) ненужные украшения3) (pl.) ужимки4) (pl.) amer. collocation деликатес5) anat. брыжейкаto put on frills манерничать, важничать; задаватьсяto take the frills out of smb. slang сбивать спесь с кого-л.Newgate frill бородка, отпущенная ниже подбородка при сбритых усах и гладко выбритом лице* * *1 (0) рюш2 (n) аффектация; брыжейка; брыжи; выкрутасы; деликатес; жабо; женщина; краевое отслаивание; ненужные украшения; оборка; роскошь; ужимки3 (v) гофрировать; украшать оборками* * *оборка, жабо, брыжи и т. п.* * *[ frɪl] n. оборка, сборки, рюши, жабо, брыжи; ненужные украшения, ужимки, деликатес* * *брыживажничатьжабозадаватьсяоборочкарюшсборки* * *1) а) оборка, жабо, брыжи и т. п. б) 2) мн. роскошь, излишества, ненужные украшения -
37 furnishings
noun(pl.)1) обстановка, меблировка2) оборудование3) украшения4) домашние принадлежности* * *(n) оборудование; предметы домашнего обихода* * ** * *n. обстановка, меблировка, домашние принадлежности, украшения, оборудование* * *меблировкаоборудованиеобстановкаобстановкиодеждаукрашения* * *мн. 1) а) меблировка б) оборудование 2) мн. аппаратура, предметы мебели 3) мн. украшения -
38 ornam·i
vt украшать; орнаментировать \ornam{}{·}i{}{·}i sin per ringoj украсить себя кольцами; li \ornam{}{·}i{}is la tablon per floroj он украсил стол цветами; ŝiajn harojn \ornam{}{·}i{}is rubandoj её волосы украшали ленты \ornam{}{·}i{}{·}o украшение; орнамент; узор; lia \ornam{}{·}i{}{·}o konsistis el bukedo da violoj его украшение состояло из букета фиалок; tiu monumento estas \ornam{}{·}i{}{·}o de nia urbo этот памятник — украшение нашего города; ŝi estas la \ornam{}{·}i{}{·}o de la tuta kompanio она — украшение всей компании \ornam{}{·}i{}a: \ornam{}{·}i{}aj plantoj декоративные растения \ornam{}{·}i{}aj rubandoj декоративные ленты, ленты для украшения; ленты, служащие украшением \ornam{}{·}i{}aj laboroj работы по украшению; орнаментальные работы \ornam{}{·}i{}ad{·}o украшение (действие); орнаментация; oni komisiis al ŝi la \ornam{}{·}i{}adon de la salono ей поручили украшение салона \ornam{}{·}i{}aĵ{·}o украшение (предмет); surmeti siajn \ornam{}{·}i{}aĵojn надеть свои украшения; la \ornam{}{·}i{}aĵoj de blazona ŝildo украшения геральдического щита; tapiŝoj pendigitaj kiel \ornam{}{·}i{}aĵoj ковры, повешенные как украшения \ornam{}{·}i{}iĝ{·}i украситься \ornam{}{·}i{}ist{·}o орнаментщик. -
39 bəzək
Iсущ.1. украшение:1) предметы украшения, драгоценности. Qadın bəzəyi женские украшения, bəzək şeyləri предметы украшения, bəzək taxmaq носить украшения2) тот, кто своей деятельностью, участием придаёт особую ценность чему-л. Səhnəmizin bəzəyi украшение нашей сцены, ədəbiyyatımızın bəzəyi украшение нашей литературы2. узор, рисунок, орнамент. Xalçanın bəzəkləri узоры ковра3. отделка. Xəncərin qızıl bəzəyi золотая отделка кинжала4. убранство. Evin bəzəyi убранство дома, daxili bəzək внутреннее убранствоIIприл.1. декоративный. бот. Bəzək gülçülüyü декоративное цветоводство, bəzək bağçılığı декоративное садоводство2. орнаментальный. Bəzək bitkiləri бот. орнаментальные растения3. трафаретный. Bəzək fırçası трафаретная кисть◊ bəzək vermək (vurmaq) kimə, nəyə:1. украшать, украсить кого, что; bəzək bəzəmək насмехаться над кем-л. -
40 finery
̈ɪˈfaɪnərɪ I сущ. пышный наряд, пышное украшение, убранство cheap finery dressed up in all their finery ≈ разряженный в пух и прах II сущ.;
тех. кричный горн пышный наряд, украшение, убранство - cheap * дешевые украшения, блестящие побрякушки - the garden is in its summer * сад стоит в своем пышном летнем убранстве - decked out in all her * разодетая во все самое лучшее /в пух и прах/ кричный горн - * hearth пудлинговая печь ~ пышный наряд, пышное украшение, убранство;
cheap finery дешевые украшения finery тех. кричный горн ~ пышный наряд, пышное украшение, убранство;
cheap finery дешевые украшения
См. также в других словарях:
украшения — понты, прибабасы, побрякушки, драгоценности, украсы, прикрасы, прибамбасы Словарь русских синонимов. украшения прибамбасы (разг.); прикрасы, украсы (устар.) / дорогие: драгоценности / дешёвые: побрякушки (разг.) … Словарь синонимов
Украшения — (Schmuck нем., parure франц.) термин, под которым в этнографии понимаются все те объекты и приемы убранства человеческого тела, которые, независимо от своего первоначального генезиса, либо с самого начала, либо с течением времени стали… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Украшения — Украшение явление (действие) или предмет, воспринимаемые человеком или социумом в качестве гармоничного дополнения к чему либо или кому либо с эстетической целью. Украшение (действие) декорирование, отделка, придание более совершенной формы.… … Википедия
УКРАШЕНИЯ — Получать в подарок изящные украшения – такой сон предвещает резкую перемену настроения от знака плюс до знака минус. Украшения из кожи означают верность в любви и благополучие в доме. Драгоценные украшения – знак удачного предпринимательства … Сонник Мельникова
Украшения* — (Schmuck нем., parure франц.) термин, под которым в этнографии понимаются все те объекты и приемы убранства человеческого тела, которые, независимо от своего первоначального генезиса, либо с самого начала, либо с течением времени стали… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
УКРАШЕНИЯ — ♥ Покупать или надевать украшения к веселой, легкой, беззаботной жизни и хорошему финансовому положению. ↑ Представьте, что все ваши украшения сделаны из золота и драгоценных камней. Их у вас много: все сундуки и шкатулки наполнены… … Большой семейный сонник
украшения — украш’ения о них упоминается в следующих местах: Быт.24:22 ,47 (серьги, запястья), Быт.35:4 (серьги), Быт.38:18 (печать, перевязь), Быт.41:42 (перстень, золотая цепь), Исх.3:22 ; Исх.11:2 (нарядные вещи из серебра и золота), Исх.32:2 3 (серьги),… … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Украшения — все, что применяется для убранства человеческого тела, с целью вызвать определенные эмоции, благоприятные для носителя данного тела, причем эти украшения могут становиться неотъемлемой частью тела (окрашивание, татуировка, определенные… … Энциклопедия моды и одежды
украшения — украш’ения о них упоминается в следующих местах: Быт.24:22 ,47 (серьги, запястья), Быт.35:4 (серьги), Быт.38:18 (печать, перевязь), Быт.41:42 (перстень, золотая цепь), Исх.3:22 ; Исх.11:2 (нарядные вещи из серебра и золота), Исх.32:2 3 (серьги),… … Полный и подробный Библейский Словарь к русской канонической Библии
украшения — одна нота или группа нот, которые записываются мелким шрифтом и прибавляются к основной мелодии с целью ее «расцвечивания», «украшения» … Русский индекс к Англо-русскому словарь по музыкальной терминологии
УКРАШЕНИЯ — (нем. Verzierungen, Manieren, Ornamente; франц. agréments, broderies; англ. graces; итал. fïorette, fioriture), мелизмы, общее название всевозможных фигур, украшающих мелодию и обозначаемых особыми знаками или мелкими нотами. Прежде (напр … Музыкальный словарь Римана