-
41 alley
1) аллея, узкая улица, переулок2) проезд к зданию, проход•- pipe alley* * *1. узкая улица; переулок2. аллея, дорожка ( в парке)3. проход, проезд- blind alley
- bowling alley -
42 szűk
• тесный узкий• узкий тесный* * *формы: szűkek, szűket, szűken; тж перену́зкий, те́сныйa ka-bát vállban szűk — пальто́ в плеча́х у́зко
* * *Imn. 1. (ruha, lábbeli is) тесный, узкий; (kissé) узковатый, тесноватый; (keskeny) узкий;\szűk keresztmetszet
a) — узкое сечение;b) átv. узкое место в чём-л.;\szűk lakás — тесное жильё; тесная квартира;\szűk nyakú — узкогорлый; \szűk nyílású — с узким отверстием; \szűk szoba — тесная комната; \szűk szoknya — узкая юбка; \szűk utca — узкая улица; \szűk zakó — тесный/ узкий пиджак; (itt) \szűk a hely здесь тесно; a ruha vállban \szűk — платье узко/тесно в плечах; \szűkebb lesz — суживаться/сузиться; \szűkebbre vesz — суживать/сузить; сделать узким; (varrással) ушивать/ушить, забирать/забрать; \szűkre szabott — узкий;2. (testrész) узкий;orv.
\szűk mellű — узкогрудый;3. átv. (mennyiségről) скудный, бедный;\szűk ebéd — скудный обед; \szűk esztendő — неурожаный год;\szűk jövedelem — скудный доход;
4. átv. (közösség) узкий, тесный;\szűk baráti kör — узкий/тесный круг друзей; \szűk körű — узкий; \szűk körű megbeszélés — узкое совещание; \szűk ebb rokonság — близкие родственники; \szűknék találta feladatkörét — рамки его деятельности казались ему узкыми/тесными;\szűk körben — в тесном кругу;
5.átv.
(időtartam) \szűk határidőt szab — назначить короткий срок;6.\szűk neki a falu, város — ему тесно в деревне, в городе;átv.
\szűk szakterület — узкая специальность;7.átv.
az ő \szűkebb hazájában — среди своих;8.\szűkre szabott — куцый; \szűkre szabott alkotmány — куцая конституция; a szó \szűkebb értelmében — в узком смысле слова; \szűk körben mozog — вариться в собственном соку;átv.
\szűk látókörű — с тесным/узким кругозором; узколобый;9.IInyelv.
\szűk ejtésű magánhangzó — узкий гласный;hely\szűke miatt — из-за недостатка места;fn.
[\szűkot, \szűke] 1. vminek \szűke — теснота;2.\szűkében van vminek — нуждаться в чём-л.; скудный чём-л.átv.
\szűkot lát vmiben, vmiből; -
43 via
I 1. ж.1) дорога2) улица3) путь, дорога ( движение)••dare via libera all'esecuzione di un progetto — дать зелёную улицу [зелёный свет] осуществлению проекта
4) путь, средство, способper vie traverse — обходными [окольными] путями
5) разг. причина6) дорога, стезя, карьера7) дорога, путь, образ жизни8) сторона9) путь, проток, канал2. предл.посредством, через, поII 1.1) прочь2)3) и так далееdiscussero di cinema, di sport e via dicendo — они поговорили о кино, о спорте и так далее
4) ( via via) по мере того как2. межд.1) уходи!, уходите!2) ну!, давай!via, sbrigati, è tardi! — давай побыстрее, уже поздно!
3) ну ну! ( приободряя)via, non abbatterti per così poco! — ну ну, не стоит убиваться из-за таких пустяков
via, non se ne parli più! — ладно, не будем больше об этом
5) ну да!, да ну! ( выражая недоверие)via, non ci credo — да ну, не верю я этому
6) начали!3. м. неизм.uno, due tré, via! — раз, два, три, начали!
старт, сигнал старта••* * *1. предл.1) общ. ну!, от старт, прочь, давай!2) экон. железнодорожный путь (линия)2. сущ.1) общ. причина, проход, способ, улица, вон, вперёд!, дорога, маршрут, направление, проезд, путь, средство2) перен. процесс3) спорт. старт4) анат. канал5) ж.д. линия -
44 soukka, kapea
узкий ~ katu, kapea katu узкая улица kapea tie узкая дорога ~, ohut тонкий soukat sormet тонкие пальцы ohut kerros тонкий слой ~, ahdas тесный ~ aukko тесное отверстие -
45 kapea
-
46 좁다
좁다узкий; непросторный; тесный객차안이 좁다 В вагоне тесно.
세계는 좁다 Мир тесен.
이 방은 두사람이 쓰기에는 좁다 Комната тесна для двоих.
-
47 stígur
[sd̥i:qʏr̬]m stígs, stígir [sd̥ɪijɪr̬] и stígar1) тропа, узкая дорога2) узкая улица3) дорога, путьkanna ókunna stigu — идти неизвестными путями, посещать незнакомые места
stemma stigu fyrir e-ð [e-u] — останавливать что-л., препятствовать чему-л., класть конец чему-л.
-
48 узкий
* * *в разн. знач. вузкі -
49 узкий
1. прил.тар, ҡыҫан, ҡыҫыҡ2. прил.тесныйтар, ҡыҫтау, ҡыҫыҡ, тығыҙ3. прил. перен.ограниченныйтар, сикләнгән, бәләкәй, аҙ4. прил. перен.недалёкийтар ҡарашлы5. прил. лингв.тар, тар әйтелешле -
50 танг
I: 1. узкийнеширокийтесныйкӯчаи танг узкая улица, улочкамайдони танг а) узкая площадь, тесное местоб) маленький участок землив) пер. ограниченное поле деятельностичашми танг а) узкие глазаб) пер. жадные, завистливые глаза2. пер. стеснённыйзатруднительный3. узкотесно4. крепко, плотноблизкотанг кардан а) делать узким, тесным, суживатьстеснятьб) ставить в трудное по-ложениепринуждать, вынуждатьрасстраиватьдил танг кардан печалиться, переживатьрасстраиватьсядилатро танг накун! не расстраивайся!, не печалься!, не переживай!танг нишастан сидеть тесно, вплотную друг к другутанг омадан а) подойти вплотную, подойти совсем близкоб) оказаться теснымин мӯза ба пояш танг омад эти сапоги оказались ему теснымитанг шудан а) становиться узким, теснымсузитьсяб) попасть в затруднительное положениетанг шудани нафас а)стеснение, затруднение дыханияб)испытывать приступ астмы, болеть астмойтанг будани (омадани, шудани) қофия а) не находить нужной рифмыб) пер. попасть в трудное, стеснённое положение, смутиться, не знать, что делать, что ответитьаҳволи касе танг будан находиться в затруднительном положенииба танг овардан а) ставить в трудное положениеб) смущать, расстраиватьба танг омадан а) попасть в трудное положениеб) смутиться, расстроитьсяII: кн. ущелье, теснинаIII: подпруга -
51 Wall Street
1) Короткая и узкая улица в Южном Манхэттене [ Lower Manhattan] в г. Нью-Йорке между Бродвеем [ Broadway] и берегом пролива Ист-Ривер [ East River], центр финансового района [Financial District], расположенного между парком "Бэттери" [ Battery Park] и Фултон-стрит [Fulton Street]. На улице и в прилегающих к ней кварталах находятся Нью-йоркская фондовая биржа [ New York Stock Exchange], крупнейшие брокерские конторы, банки, другие фондовые и товарные биржи. Название ("улица Стены") напоминает о стене, построенной в 1653 на северной границе Нового Амстердама [ New Amsterdam] губернатором П. Стайвесантом [ Stuyvesant, Peter] для защиты города от индейцев. Район стал важнейшим финансовым центром уже в 1830-40-е после упразднения Второго национального банка США [ Second Bank of the United States]. Среди других достопримечательностей улицы и района - Церковь Троицы [Trinity Church] (1846), Дом Моргана [House of Morgan], старое здание отделения Казначейства [U.S. Sub-Treasury Building], на месте которого в 1789 проходила инаугурация [ inauguration] Дж. Вашингтона [ Washington, George], таверна Фронсиса [ Fraunces Tavern], здание таможни [Customs House] (ныне Федерал-холл [ Federal Hall]), здание бывшей Купеческой биржи [Merchants Exchange] (1842), где ныне расположен "Ситибэнк" [Citibank]3) В переносном смысле финансовые круги страны, фондовый рынок СШАEnglish-Russian dictionary of regional studies > Wall Street
-
52 (a) quiet street
1) тихая улица2) a quiet (straight, narrow) street тихая (прямая, узкая) улица -
53 alley
I [ʹælı] n1. аллея; дорожка (в саду, парке)shady [secluded, lonely] alley - тенистая [уединённая, безлюдная] аллея
2. 1) узкая улица, переулок (обыкн. в городских трущобах); проулокfilthy [twisting] alley - грязный [кривой] переулок
blind alley см. blind alley
2) узкий проход между домами и т. п.3. кегельбан4. спорт.1) коридор ( на теннисной площадке)2) проход между противниками5. проход между рядами (в театре и т. п.)6. полигр. пропуск нескольких строкII [ʹælı] = ally2the designing of clothes is right up his alley - моделирование одежды - это как раз его дело
-
54 pass
I1. [pɑ:s] nI1. 1) проход; путьthe guide showed us the pass through the wood - проводник показал нам путь через лес
2) путь, подход, ключ (к чему-л.)3) каналthe government's power to shut and open the passes of trade - полномочия правительства открывать и закрывать каналы торговли
2. проход, узкая улица, переулок; проулок3. ущелье, дефиле, перевал, седловинаthe Pass of Thermopylae - ист. Фермопильское ущелье
the height of the pass is... - высота перевала...
4. 1) воен. стратегическое укрепление, высотаthey defended the pass of the bridge - они обороняли предмостное укрепление
2) форт, крепость в горах5. 1) фарватер, пролив, судоходное русло; судоходный канал2) рыбоход3) редк. брод, переезд ( на реке)6. горн. проход, пропускное отверстие; скат, ходок для людей7. метал. калибр или ручей валка8. горн. топографическая съёмка9. ав.1) неточно рассчитанный заход на посадку2) прохождение, пролёт ( самолёта)close pass - пролёт на небольшом расстоянии, близкий пролёт
II1. переход ( из одного состояния в другое)pass of heat - теплопередача, переход тепла
2. смерть3. карт. пас♢
a pass in review - воен. прохождение торжественным маршем
to gain /to hold, to keep/ the pass - защищать своё дело
to sell the pass - книжн. предать своих сторонников, своё дело и т. п.
2. [pɑ:s] vI1. идти; проходить; проезжатьto see smb. pass - видеть, как кто-то проходит
to pass into [out of] the room - пройти в комнату [выйти из комнаты]
please let me pass - пожалуйста, дайте мне пройти
we passed through the town without stopping - мы проехали через город не останавливаясь
the road passes close to the village - дорога проходит недалеко от деревни
2. 1) проходить мимо, миноватьto pass smb. in the street - встретить кого-л. на улице
did you pass him on the road? - вы не встретили его по дороге?
he has passed the fifty mark - разг. ему перевалило за пятьдесят
2) обгонять (о машине, водителе)3) пройти (мимо), пропустить, прозеватьto pass the stop - пропустить /прозевать/ остановку
3. 1) не обратить внимания, пренебречь (тж. pass by)his rude remark passed without rebuke - его грубое замечание не встретило отпора
I can't pass the matter by without making a protest - я не могу не выразить протеста по этому поводу
2) пройти незамеченным, сойти (тж. pass unheeded, unnoticed или unobserved)the statement was allowed to pass unchallenged - никто не выступал против его заявления; никто ему не возражал
4. 1) проходить (через что-л.), переезжать; пересекать, переправлятьсяto pass an ocean [a desert, a frontier, a range of hills] - пересекать океан [пустыню, границу, горный хребет]
2) перевозить, проводить (через что-л.)the barks passed horses and munitions - на барках перевозили лошадей и снаряжение
a canal sufficient to pass boats of 25 tons - канал, через который могут пройти суда водоизмещением в 25 тонн
3) просовыватьto pass one's hand between iron bars - просунуть руку между железными прутьями
5. 1) передавать (тж. pass over)pass me the butter, please - пожалуйста, передайте мне масло
read the book and pass it to my brother - прочтите книгу и передайте её моему брату
they passed buckets of water from hand to hand - они передавали вёдра с водой из рук в руки
pass the word to reduce the weight of the load - скажите, чтобы уменьшили вес груза
2) спорт. передавать, пасовать3) карт. пасовать, объявлять пас6. 1) (to, into) переходитьto pass to the next item on the agenda - переходить к следующему пункту повестки дня
to pass to smb. - переходить к кому-л.
the manuscript passed into the hands of a specialist - рукопись попала в руки специалиста
to pass to the reserve - воен. переходить в запас
to pass from joy to tears - то радоваться /веселиться/, то плакать
in descending the mountain we passed from snow to rain - спускаясь с горы, мы попали из снега в дождь
hey pass! - иди! (восклицание фокусника, когда вещь якобы должна перейти в другое место)
2) превращаться, переходить из одного состояния в другоеa substance passes from a solid to a liquid state - вещество переходит из твёрдого состояния в жидкое
when water boils it passes into steam - когда вода кипит, она превращается в пар
3) переходить или передаваться по наследству (тж. pass over)his title passed to his eldest son - его титул был унаследован старшим сыном
7. идти, проходить, протекать ( о времени)we have passed the early stage of our work - первый этап нашей работы уже завершён
8. (про)мелькнуть, появитьсяa change passed over his face /countenance/ - он переменился в лице
9. пройти; исчезнуть; прекратиться (тж. pass off)all things must pass - всё преходяще; всё проходит
10. подходить, годитьсяthis part of your article will pass - эта часть вашей статьи пройдёт /годится/
11. происходить, случаться, иметь местоdid you see [hear] what was passing? - вы видели [слышали], что случилось?
12. выхолить за пределы; быть вышеto pass the £1,000 mark - превысить 1000 фунтов
it passes belief /comprehension/ - этому нельзя поверить; это невероятно
he did not pass the limit of his faculties - он не вышел за рамки своих возможностей
the grief that passes show - горе, которое нельзя выразить словами
13. ответить на (какое-л.) действие тем же действием, обменяться (приветствиями, взглядами и т. п.)to pass offices - обменяться услугами /любезностями/
the articles passing between the two countries - товары, которыми обмениваются эти две страны
words passed between them - они поссорились /поругались/
the correspondence that has passed between us - переписка, в которой мы состояли
tell me everything that passed between you - расскажите мне подробно, что произошло между вами
II А1. проводить (время, день и т. п.; тж. pass away)what can we do to pass the time? - как (бы) нам провести время?
2. проводить (щёткой, рукой и т. п.)to pass a hand over one's eye [across one's forehead, through one's hair] - провести рукой по глазам [по лбу, по волосам]
to pass a wet sponge over smth. - а) провести мокрой губкой по чему-л.; б) стереть память о чём-л.; забыть что-л.
he passed a wet sponge over his early life - он постарался забыть /перечеркнуть/ свою прошлую жизнь
3. удовлетворять (требованиям, нормам и т. п.)4. 1) пройти ( испытание)2) выдержать, сдать ( экзамен)to pass exams with distinction /honours/ - сдать экзамены с отличием
to pass master - получить звание магистра, главы колледжа и т. п.
3) ставить ( зачёт); пропустить ( экзаменующегося)don't be afraid, we shall pass you - не бойтесь, мы вам поставим зачёт
5. 1) пройти (цензуру, досмотр и т. п.)2) пропустить (через цензуру и т. п.)he had passed for the press all the sheets of the book - он подписал к печати все листы книги
6. 1) утверждать (план, расход и т. п.)2) принимать (решение, резолюцию, закон и т. п.)to pass a bill [a resolution] - принимать закон [резолюцию]
the majority will pass the bill - законопроект пройдёт большинством голосов
the village was passed to be a township by the Council - совет принял решение считать эту деревню городом
3) быть принятым, получить одобрение (о законе и т. п.)the bill passed the House of Commons - палата общин утвердила законопроект
7. 1) выносить (приговор, решение)to pass sentence upon smb. - вынести приговор кому-л.
the court passed sentence on him today - суд сегодня вынес приговор по его делу
2) быть вынесеннымto pass an opinion on /upon/ smth. - высказать мнение по поводу чего-л.
I can't pass an opinion on your work without examining it thoroughly - я не могу высказать своего мнения о вашей работе, не прочитав её внимательно
to pass censure /criticism, a remark, a comment/ upon smb., smth. - критиковать кого-л., что-л., сделать замечание кому-л., по поводу чего-л.
9. 1) пускать в обращение (деньги, обыкн. фальшивые)he was arrested for passing forged notes - его арестовали за то, что он распространял фальшивые деньги
2) быть в обращении, иметь хождение ( о деньгах)a Bank of England note used to pass anywhere - раньше банкнота Английского банка имела хождение везде
10. (from)1) отходить, уклоняться (от принципов, курса и т. п.)to pass from a course [principle] - отклониться от своего пути /от курса/ [от своих принципов]
2) умереть, отойтиthere has passed from among us a man who held a high position in English literature - от нас ушёл человек, произведения которого занимают значительное место в английской литературе
11. (through) испытывать (лишения, трудности)12. (for) сойти (за кого-л.); слыть (кем-л.)he was forty but he might have passed for younger - ему было сорок, но можно было дать меньше
in this small town he passed for a man of considerable means - в этом маленьком городке он слыл зажиточным человеком
to pass a rope /a cord/ round a pack - обвязать тюк верёвкой
they passed a rope round the calf's hind legs - они связали верёвкой задние ноги телёнка
14. амер. открывать ( ключом)all these doors should be passed with one key - все эти двери должны открываться одним ключом
15. пронзить, проткнуть (кинжалом, шпагой)he passed his sword through his enemy's body - он пронзил своим мечом тело врага
16. делать выпад, нападать ( фехтование)17. спорт. брать ( препятствие)to pass a hurdle - взять /пройти/ барьер
18. делать пассы ( в фокусах)19. юр. изготовить, оформить ( документ)20. плутовать ( в картах)21. мед.1) иметь ( стул)2) испускать ( мочу)to pass urine /water/ - мочиться
22. не объявить выплату ( регулярного дивиденда)to pass a dividend - амер. не назначить дивиденда
concerns which not only passed dividends but went bankrupt - концерны, которые не только не выплатили дивиденды, но и обанкротились
23. выдавать себя за белого (о мулате, квартероне и т. п.); скрывать своё негритянское происхождение♢
to pass by the name of... - быть известным под именем..., называться...
to pass one's word /pledge/ - давать слово /клятву, обещание/
to pass one's word for smb., smth. - поручиться за кого-л., что-л.
no food has passed my lips since the morning - у меня во рту маковой росинки с утра не было
to pass current - а) иметь денежную стоимость; б) быть обычным, общепринятым; в) распространяться как слух
to pass on the torch - передавать знания /традиции/
to pass the time of day - уст. поздороваться
to pass (a) good morning /the compliments of the day/ - уст. пожелать доброго утра, поздороваться
to pass in the checks - сл. умереть
II [pɑ:s] nto pass the buck - амер. сл. свалить ответственность (на кого-л.)
I1. сдача экзамена без отличия2. 1) посредственная оценка; проходной балл, зачёт2) оценка «посредственно» ( 3 балла в фигурном катании)II тк. sing(трудное, критическое) положение или состояниеto bring to pass - совершать; осуществлять
to bring things to a desperate pass - довести до крайности /до бедственного положения/
to come to pass - происходить, случаться
that things should have come to this pass! - как можно было довести это до такого состояния!
things have come to a strange [serious] pass - дела приняли странный [серьёзный] оборот
III1. пасс, движение рук (гипнотизёра, фокусника)2. фокусto perform a pass - сделать /показать/ фокус
3. уст. остроумная выходка, выпад4. спорт. передача; пасflip pass - «подброшенная» передача
to make a pass - а) передавать (мяч), делать передачу; б) нанести удар рапирой
5. выпад ( фехтование)♢
II [pɑ:s] nto make a pass at smb. - а) делать выпад против кого-л.; б) пытаться ухаживать ( за женщиной)
1. 1) пропуск, паспортsecurity pass - пропуск, выданный службой безопасности
he got his pass and health certificate - он получил свой паспорт и справку о состоянии здоровья
2) парольto sell the pass - а) продать пароль ( неприятелю); б) выдать тайну, стать предателем
2. воен.1) разрешение не присутствовать на поверке; отпускной билет; увольнительная2) амер. краткосрочный отпускa soldier on a pass - солдат, имеющий краткосрочный отпуск
3. бесплатный билет; контрамаркаIV [pæs] сокр. от passengerto grant smb. a free pass on the railway - выдать кому-л. бесплатный железнодорожный билет
-
55 alley
- alley
- n1. узкая улица; переулок
2. аллея, дорожка ( в парке)
3. проход, проезд
- blind alley
- bowling alley
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
* * * -
56 soukka
yks.nom. soukka; yks.gen. soukan; yks.part. soukkaa; yks.ill. soukkaan; mon.gen. soukkien soukkain; mon.part. soukkia; mon.ill. soukkiinsoukka, ahdas тесный soukka, kapea узкий soukka, ohut тонкий
soukka aukko тесное отверстие
soukka katu, kapea katu узкая улица -
57 alley
аллея; узкая улица; переулок; проход; проезд -
58 alley
['ælɪ]1) Общая лексика: аллея, дорожка (в саду, парке), кегельбан, мраморный шарик (give somebody a fair show for an alley - честно поступать по отношению к кому-либо), проход между рядами домов, соединить, соединять, узкая улица, узкий переулок, узкий проход между домами, переулок (не аллея)2) Спорт: "коридор" для парной игры (теннис)3) Техника: проезд, проход, коридор (на судне)5) Юридический термин: дорога общественного пользования, частно-владельческая дорога6) Автомобильный термин: узкий проезд7) Кино: пропуск нескольких строк8) Лесоводство: кладовая на лесозаготовительном пункте9) Полимеры: проход между машинами10) Макаров: проход (на судне) -
59 alleyway
['ælɪweɪ]1) Общая лексика: закоулок, коридор (на судне), переулок, проход, проход между рядами домов, узкая улица2) Техника: узкий проход3) Юридический термин: дорога общественного пользования4) Макаров: проход (на судне) -
60 narrow street
Автомобильный термин: узкая улица
См. также в других словарях:
Улица Русская (Львов) — Улица Русская (вид с городской ратуши) Улица Русская (вид с площади Рынок) Здание общества «Днестр» и башня Корнякта Улица Русская (укр … Википедия
Улица Русская — (вид с городской ратуши) Улица Русская (вид с площади Рынок) Здание общества «Днестр» и башня Корнякта Улица Русская (укр … Википедия
Улица Руська — Улица Русская (вид с городской ратуши) Улица Русская (вид с площади Рынок) Здание общества «Днестр» и башня Корнякта Улица Русская (укр … Википедия
Улица Русская во Львове — Улица Русская (вид с городской ратуши) Улица Русская (вид с площади Рынок) Здание общества «Днестр» и башня Корнякта Улица Русская (укр … Википедия
Улица Руська (Львов) — Улица Русская (вид с городской ратуши) Улица Русская (вид с площади Рынок) Здание общества «Днестр» и башня Корнякта Улица Русская (укр … Википедия
Улица Руська во Львове — Улица Русская (вид с городской ратуши) Улица Русская (вид с площади Рынок) Здание общества «Днестр» и башня Корнякта Улица Русская (укр … Википедия
Улица руська во Львове — Улица Русская (вид с городской ратуши) Улица Русская (вид с площади Рынок) Здание общества «Днестр» и башня Корнякта Улица Русская (укр … Википедия
Улица русская во Львове — Улица Русская (вид с городской ратуши) Улица Русская (вид с площади Рынок) Здание общества «Днестр» и башня Корнякта Улица Русская (укр … Википедия
Улица русская (Львов) — Улица Русская (вид с городской ратуши) Улица Русская (вид с площади Рынок) Здание общества «Днестр» и башня Корнякта Улица Русская (укр … Википедия
Улица Диджёйи — со стороны Ратуши и Ратушной площади … Википедия
Улица — У этого термина существуют и другие значения, см. Улица (значения) … Википедия