-
21 entente
n фр.1) згода, домовленість2) пол. дружня угода між групою держав3) (the E.) іст. Антанта; Троїста згода; Союз держав* * *n1) угода, домовленість; дип. дружня угода між групою держав2) icт. ( the Entente) Антанта -
22 whizz
1. n1) свист (від розсікання повітря)2) амер., розм. молодець, майстер; спритна людина; дока, ловкач3) щось чудове; чудо, диво; красаa whizz of a car — не автомобіль, а чудо
4) амер., розм. домовленість, угода5) амер., розм. свято; гулянка, гульня; пиятика6) амер., розм. енергія, жвавість; натиск2. v2) розм. летіти, мчати, нестися (про автомобіль тощо)3) перен. паморочитися* * *I [wiz] n1) свист ( від розсікання повітря)2) рух, що супроводжується шумом, свистом3) cл.; cл. молодець, майстер; хитрунhe is a whizz at football — він гарно грає в футбол; чудо, краса
a whizz of an automobile — чудо, а не автомобіль
4) cл.; cл. угода, домовленість5) cл.; cл. свято; гуляння, пиятика6) cл.; cл. енергія, жвавість, натискII [wiz] v1) свистіти ( розсікаючи повітря); проноситися зі свистом (про стрілу, кулю)2) з шумом летіти, нестися, мчатися ( про автомобіль); швидко вертітися, кружляти -
23 engagement
n1) заняття; діло, справа; робота3) pl зобов'язання4) юр. формальне зобов'язання, угода5) заручини6) обов'язок7) військ. сутичка, бій8) тех. зачеплення; зчеплення; зчіпний механізм* * *n1) справа, заняття2) зобов'язання; обіцянка; юp. формальне зобов'язання, угода3) заручення, заручини4) ( прийняте) запрошення; ( призначена) зустріч; побачення; домовленість ( про зустріч)5) ангажемент; контракт ( на виступи)speaking engagement — ( договір на) цикл лекцій
6) вiйcьк. сутичка, бій7) тex. зачеплення; зчеплення; зчіпний механізм8) з'єднання, схрещення ( фехтування) -
24 pre-engagement
n1) раніше дане слово (зобов'язання)2) попередня домовленість про шлюб; заручини3) заздалегідь укладена угода* * *n1) раніше дане слово, зобов'язання або обіцянка; попередня домовленість про шлюб -
25 gentlemen's agreement
ком. джентльменська угода; неофіційна домовленістьусна угода, спрямована на забезпечення взаємних інтересів сторін, домовленість яких не підлягає чинному законодавству -
26 verbal
1. n грам.безособова форма дієслова (інфінітив, герундій, дієприкметник)2. adj1) словеснийverbal error — помилка у вживанні слова, лексична помилка
2) мовний3) уснийverbal order — військ. усний наказ
4) буквальний, дослівний5) що обмежується словами; показний6) дієслівний; віддієслівний7) дипл. вербальний* * *I n.1) грам. безососбова форма дієслова (інфінітив, герундій, дієприкметник)2) юр. усна заява, зізнання (арештованого)IIякий (що) стосується слів, словесний; verbal subtletіes /nіcetіes/ відтінки /нюанси/ значень слів; verbal correctіons заміна окремих слів ( у тексті); виправлення формулювань, редакційні виправлення; verbal felіcіtіes вдалий вибір слів; verbal dіspute суперечка про слова; verbal crіtіc педант, буквоїд; людина, що чіпляється до слів; який (що) стосується мови; verbal expressіon мовне вираження2)усний, словесний; verbal contract [order] словесний контракт [замовлення]; verbal agreement юр. усна угода; угода не у формі документа за печаткою; verbal process юр. усне виробництво ( у суді) [див. тж. 3]; verbal order військ. усний наказ; verbal duel словесна перепалка; verbal dіarrhea сл. сл. балакучість, просторікування3)буквальний, дослівний; verbal translatіon буквальний /дослівний/ переклад; verbal accuracy точна передача кожного слова; verbal constructіon юр. буквальне тлумачення; verbal process юр. протокол [див. тж. 2]4)який (що) обмежується словами; показний; verbal opposіtіon показний опір; verbal protest протест на словах; hіs sympathy was purely verbal його співчуття далі слів не пішло5)лінгв. дієслівний; віддієслівний; verbal stem дієслівна основа; verbal auxіlіary допоміжне дієслово6)дип. вербальний; verbal note вербальна нота * verbal announcement механічний голос на автоматичній телефонній станції -
27 go
In (pl goes) розм.1) ходьба, рух, хідto be on the go — бути в русі (в роботі); розм. бути в занепаді; бути п'яним
2) обставина; становище; справаhere's a pretty go!, what a go! — оце так становище!
3) спроба, намагання4) ковток; порція (їжі)5) угода, домовленістьit's a go! — домовилися!, згода!
6) енергія, натхнення; завзяття; захоплення7) розм. успіх; удача; успішний західto make a go of it — амер. домогтися успіху
no go — безуспішний, безнадійний
it's no go — тут нічого не вдієш, неможливо
8) хода9) кидок (у спорті)to give smb. the go — подати комусь сигнал діяти
all the go, quite the go — останній крик моди, предмет загального захоплення
first go — передусім, насамперед
at a go — відразу, зараз
the little (great) go — перший (останній) екзамен (на ступінь бакалавра гуманітарних наук у Кембриджі та Оксфорді)
IIv (past went; p.p. gone)1) іти, ходити2) прямувати; їхати, їздити3) подорожувати, пересуватися; рухатися4) ходити, курсувати5) від'їжджати, відходити, іти геть; зникатиhe is gone — він пішов, його нема
6) працювати, діяти, функціонувати7) проходити, пролягати, простягатися, вести (про дорогу)8) доходити; дотягуватися; сягати9) пролітати, швидко плинути (про час)10) зникати; пропадати11) поширюватися, передаватися12) вступити в організацію, стати членом товариства13) бути в обігу15) розвалитися, зламатися, розколотися16) зазнати краху, збанкрутувати17) бути розташованим19) дорівнюватиtwenty shillings go to one pound — двадцять шилінгів дорівнюють одному фунту стерлінгів; у фунті стерлінгів двадцять шилінгів
20) звертатися; вдаватися по допомогу21) гласити, говоритися22) дзвонити, бити (про годинник тощо)23) умирати, гинути24) пройти, бути прийнятим (визнаним)25) продаватися (про ціну)28) підходити, личити (про одяг)29) займатися чимсь30) у сполученні з герундієм вказує на постійне заняття чимсьto go hunting — вирушати (ходити) на полювання
31) як дієслово-зв'язка у складеному іменному присудку означає постійне перебування у певному стані; бути; ставати, робитисяto go large — амер. жити на широку ногу, розкошувати
32) у звороті to be going + inf смислового дієслова передає намір зробити щосьgo about — походжати; ходити туди і сюди; тинятися; циркулювати
go ahead — рухатися уперед; продовжувати; амер. іти напролом
go along — іти далі; продовжувати
go back — повертатися назад; відступати, задкувати
go behind — іти позаду; переглядати; вивчати (підстави)
go down — спускатися, сходити; потонути; заходити (про сонце); вщухати (про вітер); знижуватися (про ціни); програти, зазнати невдачі; їхати з центру на периферію
go forward — іти уперед, просуватися
go in — входити, заходити
go off — від'їжджати, відходити; тікати; втрачати свідомість; розізлитися; заспокоїтися; розм. виходити заміж
go on — іти далі; продовжувати
go out — виходити (з приміщення); вийти в світ (про книгу); погаснути; закінчуватися; вийти з моди; вийти у відставку; застрайкувати; закінчити університет
go over — перекинутися; переходити (в іншу партію тощо); бути відкладеним; перечитувати; повторювати
go round — кружляти, крутитися; обходити усіх по черзі; розм. приходити в гості по-простому
go through — пройти крізь; бути прийнятим; ретельно переглянути
go together — поєднуватися, гармоніювати
go under — тонути; гинути; розорятися; щезати, зникати; заходити (про сонце); амер. умирати
go up — підійматися, сходити (на гору); будуватися, зводитися (про будинок); зростати, підвищуватися (про ціни); вибухати; згоріти; амер. розорятися; їхати з околиці до центра
go with — супроводити; личити, пасувати
go without — обходитися, залишатися без
to go bad — псуватися, погіршуватися
to go wet — амер. почати пити; дозволяти продаж спиртних напоїв
to go bail — брати на поруки, ручитися
to go over big — амер. мати великий успіх
to go solid — амер. діяти одностайно
to be going strong — бути сповненим сил; процвітати
to go against the stream (the tide) — іти (пливти) проти течії; діяти, переборюючи опір
to go out of one's mind (senses) — збожеволіти, з'їхати з глузду
to go to hell (to pot, to the devil, to the dogs) — загинути; розоритися; розсипатися на порох
to go west — зайти (про сонце); померти, сконати
to go the pace — мчати щодуху; марнувати життя
to go out of hand — діяти негайно; амер. діяти необачно
to go off the hooks — з'їхати з глузду; пуститися берега
to go a long way — вистачати надовго (про гроші); багато зробити; мати велике значення; мати великий вплив
go to blazes (to hell, to pot, to the devil, to thunder, to grass)! — іди під три чорти (до біса, до дідька)!
go fly a kite!, go jump in the lake! — забирайся геть!
* * *I n; (pl goes)1) хід, ходьба, ходіння; pyx2) обставина, положення; несподіваний поворот справи3) спроба4) приступ; порція ( їжі або вина); що-небудь виконане за один раз5) угода; згода it's a go! домовилися!6) енергія, наснага; завзяття, запал; захоплення7) успіх; удача; успішна справа8) хода9) хід ( у грі); кидок ( у спортивних іграх)10) кapт. "мимо" ( вигук)II a; амер.бути в стані готовності; працювати ( безвідмовно) ( про апаратуру)III v(went; gone)1) іти, ходити2) направлятися, прямувати; відправлятися; їхати, поїхати3) їздити, подорожувати, пересуватися ( яким-небудь способом); ходити, курсувати4) іти, піти, їхати, відїжджати; відходити, відправлятися5) рухатися, бути в русі; рухатися з певною швидкістю6) працювати, діяти, функціонувати ( про машину); жити, діяти, функціонувати ( про людину)7) тягтися, проходити, пролягати, простягатися, простиратися; дотягуватися; доходити8) минати, проходити; протікати, проходити, спливати; завершуватися яким-небудь чином9) зникати; проходити; зникнути, пропасти10) поширюватися; передаватися11) передаватися ( по телеграфу)12) бути в обігу13) (звич. to) іти ( на що-небудь); брати на себе ( що-небудь); зважуватися ( на що-небудь)14) податися; звалитися; зламатися, розколотися; зазнати краху, збанкрутувати; відмінятися, знищуватися, скасовуватися; (звич. з must, can, have to) відмовлятися; позбуватися15) бути розташованим, іти в певному порядку; зберігатися, знаходитися ( де-небудь); ставати ( на певне місце); (into, under) уміщатися, укладатися ( у що-небудь); (звич. to) рівнятися17) говорити, гласити; звучати ( про мелодію)18) дзвонити; бити, відбивати час19) умирати, гинути20) пройти, бути прийнятим; бути прийнятним21) витримувати, терпіти22) справлятися, долати24) спаровуватися25) бути на паях, паюватиto go share and share alike — ділити нарівно; взяти участь нарівні ( з ким-небудь); aмep. ставити ( яку-небудь суму); ризикувати ( якою-небудь сумою)
26) пропадати, слабшати (про слух, свідомість); зноситися ( про одяг)27) зберігатися ( про їжу); носитися (про тканину, одяг)28) бути ритмічними ( про вірші)29) отримувати ( допомогу)IV1) to be going to do smth збиратися, мати намір зробити що-небудь2) to go at smth енергійно узятися за що-небудь3) to go at smb накидатися, кидатися на кого-небудь4) to go against smth5) to go behind smth переглядати, розглядати заново, вивчати (підстави, дані)6) to go beyond smth виходити за межі чого-небудь, перевищувати що-небудь7) to go by /on / smth судити по чому-небудь; керуватися чим-небудь, слідувати чому-небудь; дотримуватися чого-небудь8) to go after smth; smb домагатися чого-небудь, кого-небудь9) to go for smb накинутися на кого-небудь; мати славу, вважатися ким-небудь; бути сприйнятим за кого-небудь; захоплюватися ким-небудь; закохатися в кого-небудь10) to go for smth замінити що-небудь; зійти за що-небудь; прагнути до чого-небудь; домагатися чого-небудь; захоплюватися чим-небудь12) to go to /in / smth витрачатися, іти на що-небудь13) to go to smth; smb звертатися до чого-небудь, на кого-небудь (нaпp., про погляд); вдаватися до допомоги; звертатися (до кого-небудь, чого-небудь)14) to go to smth ставати ким-небудь15) to go to smb бути проданим кому-небудь; діставатися кому-небудь16) to go through smth ретельно, пункт за пунктом розбирати що-небудь; здійснити, зробити що-небудь; пройти, бути прийнятим де-небудь (про проект, пропозицію); зазнавати чого-небудь, підлягати чому-небудь; витримати стільки-то видань ( про книгу); обшукувати, обшарювати що-небудь; розтратити, витратити ( гроші)17) to go into smth ретельно розбирати що-небудь, вникати в що-небудь; розслідувати, розглядати що-небудь; обирати ( професію); вступити в організацію, стати членом товариства; надягати18) to go before /to / smb, smth стати перед ким-небудь, чим-небудь; передавати на розгляд кому-небудь, чому-небудь19) to go with smb супроводжувати кого-небудь, іти разом з ким-небудь; бути заодно, погоджуватися з ким-небудь20) to go with підходити до чого-небудь, гармоніювати з чим-небудь; відповідати чому-небудь; відноситися до чого-небудь, бути пов'язаним з чим-небудь; бути пов'язаним з чим-небудь; відповідати чому-небудь21) to go without smth обходитися без чого-небудь; не мати чого-небудь24) to go to make up smth складати що-небудь, входити до складу чого-небудь; to go to the making of smth; smb бути необхідним для чого-небудь, кого-небудь25) to go into a state приходити в який-небудь стан26) to go into a condition входити в яке-небудь положення, займати яке-небудь положенняto go into anchor — мop. ставати на якір
27) ... as smth; smb goes... як що-небудь заведено...;... як іншіas things go — як ведеться, за нинішніх умов
28) to go to show that... свідчити31) to go bail юp. ставати поручителем, поручитися або внести заставу ( за кого-небудь); ручатисяgo by! — кapт. пас!
-
28 fix-up
n амер., розм.1) пристрій, прилад; пристосування2) домовленість; урегулювання (конфлікту); примирення* * *n; амер.; сл.1) пристосування, пристрій2) домовленість; урегулювання ( конфлікту); примирення; нечесна угода; змова -
29 two-way
adj1) двосторонній, двобічнийtwo-way communication — військ. двосторонній зв'язок
2) двоколійний* * *a1) двостороннійtwo-way deal — двостороння операція /домовленість/; two-way traffic двосторонній рух
two-way communication — воїн. двосторонній зв'язок
two-way plough с-х. — плуг з корпусами для обертання в один бік
2) двоколійний, двоходовий -
30 underlying agreement
базова угода; спільна домовленість; рамкова угода; основна угода -
31 accord
1. n1) згода; єдність; гармонія; злагода2) гармонійне поєднання, відповідність, співзвучністьwith one accord — одностайно, одноголосно
2. v1) давати, надаватиto accord a hearty welcome — сердечно (щиро) привітати
2) узгоджуватися; гармоніювати; відповідати (чомусь); бути погодженим3) улагодити* * *I n1) злагода, єдність; гармонія2) гармонічне сполучення, гармонія ( фарб)3) мyз. акорд4) угода; договір; домовленістьII v1) надавати (дозвіл, прийом)2) ( with) узгоджуватися, гармоніювати, відповідати -
32 implied agreement
припущення угоди; очікувана угода; угода, що мається на увазі; квазі-договір; мовчазна домовленість -
33 contract
In1) договір, угода; контракт; підрядcontract labour — амер. завербована робоча сила
family (team) contract — сімейний (бригадний) підряд
2) заручини, заручення3) розм. сезонний квиток4) розм. підприємство (будівельне)5) лінгв. скорочене словоIIv1) укладати договір (угоду, контракт); брати на себе зобов'язання, зобов'язуватися2) набувати (звичку)3) підхоплювати (хворобу)4) робити (борги)5) стискати; скорочувати; звужувати; стягувати6) стискатися; скорочуватися; звужуватися7) хмурити, насуплювати; морщити8) тех. давати усадку* * *I n1) договір, угода, контрактto make /to enter into/ a contract with — укласти угоду з
to award a contract — aмep. укласти підряд
2) шлюбний контракт; заручини, заручення3) підприємство ( будівельне)4) aмep.; жapг. домовленість (про вчинення злочину, убивства); плата найманому вбивці5) кapт. оголошення масті е кількості взяток6) = contract bridgeII aдоговірний; обумовлений договором, угодою, контрактомIII v1) укладати договір, угоду, контракт; брати на себе зобов'язання2) укладати (союз, коаліцію)3) набувати, отримувати, здобуватиIV n; лінгв.to contract debts — робити борги; підхоплювати ( хворобу)
скорочена форма слова, скорочене словоV v1) стискати, скорочувати; звужувати; стягати; стискуватися, скорочуватися; звужуватися3) тex. давати усадку -
34 entente
-
35 verbal
adj1. усний2. мовний, вербальний3. словесний4. буквальний, дослівний- verbal agreementa) усна угода- verbal alteration зміна редакційного характеру; заміна окремих слів (в тексті)- verbal arrangement усна домовленість- verbal communication усне повідомлення- verbal contract- verbal copy точна копія (документа тощо)- verbal corrections заміна окремих слів- verbal difficulties труднощі, спричинені неточністю формулювання/ двозначністю- verbal dispute суперечка про слова- verbal duel словесна перепалка, словесний двобій- verbal niceties відтінки/ нюанси значення слів- verbal note вербальна/ усна нота- verbal translation дослівний переклад- verbal subtleties відтінки/ нюанси значення слів -
36 arrangement
n1) договір, домовленість, угода2) узгодження3) монтаж4) розміщення; компонування5) пристрій6) класифікація7) мн. заходи◊•- airlines leasing arrangement - antennas arrangement - balanced arrangement - brake arrangement - cabin interior arrangement - direct transit arrangement - follower arrangement - functional arrangement - interchanging arrangement - leasing arrangement - locking arrangement - multiplexing arrangement - parking arrangement - seating arrangement - traffic flow arrangementEnglish-Ukrainian dictionary of aviation terms > arrangement
-
37 accord
1) угода, домовленість, згода, погодження2) надавати, дарувати; дійти ( згоди), погоджуватися; пом'якшувати (відповідальність, покарання)•- accord and satisfaction
- accord defence
- accord defense
- accord equal status
- accord payment
- accord privilege
- accord prosecution
- accord recognition
- accord the same rights
- accord treatment -
38 arrangement
організація ( як діяльність), облаштування, приведення у порядок; класифікація; угода, домовленість, улагодження, врегулювання, вирішення, розв'язання ( спору)- arrangement of offices
- arrangement of specification
- arrangements -
39 accord
-
40 bargain
I n1) торговельна угода; договір про покупку; домовленістьbargain and sale — юp. договір про купівлю-продаж землі
to strike a bargain — укласти угоду; домовитися; купити дешево; укласти вигідну угоду
3) згідлива, поступлива людина; людина з легким характером (звич. в запереч. реченнях)4)II vinto the bargain — на додачу, за ту ж ціну крім того
1) торгуватися; вести переговори, домовлятися ( про умови); умовлятися2) укласти угоду; дійти згоди; умовитися, домовитися3) ( for) очікувати, передбачати ( що-небудь- часто неприємність)4) (on) розраховувати, сподіватися5) помінятиIII n; діал.
См. также в других словарях:
домовленість — ності, ж. Принципова дипломатична угода сторін, зафіксована в протоколі переговорів … Український тлумачний словник
домовленість — умова, угода, злагода, установа, намова … Словник синонімів української мови
угода — (вго/да), и, ж. 1) Взаємна домовленість про що небудь. 2) Договір, за яким встановлюються взаємні зобов язання щодо чого небудь. || Згода між ким небудь на основі якоїсь вигоди. •• Аге/нтська уго/да вид угоди з фізичною або юридичною особою про… … Український тлумачний словник
угода — (взаємне зобов язання, письмове / усне, про права й обов язки між певними сторонами), договір; контракт (письмовий); пакт (міжнародне зобов язання, зазв. великого політичного значення); конвенція (міжнародне зобов язання з якогось часткового… … Словник синонімів української мови
союз — у, ч. 1) Тісна єдність, тісний зв язок між ким , чим небудь. || Спільне подружнє життя. || Угода, домовленість з ким небудь про щось. 2) Об єднання груп людей, організацій, держав для яких небудь спільних дій, спільної мети. •• Ми/тний сою/з… … Український тлумачний словник
транзакція — Транзакція: ділова операція [44 1] перебіг подій [43] угода [54] угода, домовленість [34] угода, то супроводжується взаємними поступками [37] … Толковый украинский словарь
умова — и, ж. 1) Взаємна усна чи письмова домовленість про що небудь; угода, договір. 2) Вимога, пропозиція, що висуваються однією зі сторін, які домовляються про що небудь, а також при укладанні угоди, договору. 3) перев. мн. Взаємні зобов язання сторін … Український тлумачний словник
злагода — и, ж. 1) Мирні, дружні відносини, стосунки. •• Жи/ти в зла/годі жити мирно, дружно. 2) Взаємна домовленість, угода про спільні дії. 3) Погодженість, гармонія у чому небудь … Український тлумачний словник
зговір — вору, ч. 1) Таємна угода, змова з метою спільного здійснення певного наміру. 2) заст. Домовленість між батьками нареченого і нареченої про шлюб; заручини … Український тлумачний словник
змова — и, ж. 1) Таємна угода для досягнення якої небудь мети (частіше політичної). 2) Взаємна домовленість кількох чи багатьох осіб про спільні дії … Український тлумачний словник
мирний — I мирн ий а/, е/, діал. Який мирить. || у знач. ім. мирна/, но/ї, ж., діал. Домовленість про припинення ворожнечі. II м ирний а, е. 1) Прикм. до мир I 2). || Який відбувається в умовах миру, не порушується війною. || Який діє або використовується … Український тлумачний словник