-
21 apasionar
гл.1) общ. вызывать восторг, зажечь страсть, захватывать, мучить, увлекать, беспокоить, вызывать страсть2) разг. пристрастить (por)3) перен. (÷åì-ë.) увлечь, воспламенить -
22 apasionarse
1. прил. 2. гл.общ. влюбиться, проникнуться горячим страстью, проникнуться горячим чувством, пристраститься (к чему-л.) -
23 arrastar
сущ.общ. увлечь -
24 arrastrar en pos de sì
гл.общ. увлечь за собойИспанско-русский универсальный словарь > arrastrar en pos de sì
-
25 dejarse arrastrar
-
26 enamorar
гл.общ. (влюбить в себя) увлечь, влюбить, говорить любезности, влюблять в себя, ухаживать -
27 enamorarse
1. прил.1) общ. (влюбиться) увлечь, влюбиться (de), полюбить (влюбиться; de)2) прост. врезать2. гл.общ. влюбляться -
28 entusiasmar
гл.1) общ. воодушевить, воодушевлять, восторгать, восхищать, зажечь своим энтузиазмом, привести в восторг, приводить в восторг,окрылять (подбодрить), окрылить (подбодрить)
2) перен. воспламенить, увлечь -
29 entusiasmarse
прил.1) общ. воодушевиться, восторгаться, прийти в восхищение, увлечь (por, con)2) перен. воспламенить, уйти (в работу и т. п.) -
30 estar loco
гл.общ. (мечтать) бредить (por), быть не в своём уме (chiflado), быть без ума от (por), увлечь (por) -
31 hacer perder la cabeza
1. сущ.разг. за уши не оттащить (от)2. гл.1) общ. обезумить, сводить с ума, вскружить голову (a; кому-л.), задурить голову (a; кому-л.)2) разг. (увлечь, вскружить голову) завертеть3) прост. (marear) захороводитьИспанско-русский универсальный словарь > hacer perder la cabeza
-
32 llevar
гл.1) общ. (в одно место) снести (todo, mucho a un mismo lugar), (в течение какого-л. времени) проносить (un tiempo), (в экипаже, в автомобиле и т. п.) прокатить (en coche, etc.), (взяв в руки или нагрузив на себя) нести, (возить ради прогулки) катать, (втащить) затащить, (довести кого-л.) подвести, (довести кого-л.) подводить, (доставить в разные места) развезти, (заносить ветром) задувать, (иметь на себе, при себе - об одежде) быть, (катать некоторое время) прокатать (en coche, etc. - un tiempo), (êîãî-ë.) подвезти, (êóäà-ë.) отвести, (êóäà-ë.) отводить, (нести) тащить, (носить) таскать, (о пути, дороге, следе и т. п.) увести, (о пути, дороге, следе и т. п.) уводить, (отвезти, привезти, доставить) свезти, (отвести в разные места) развести, (отвести, привести) завести, (повозить ради прогулки) покатать, (погнать) выгнать, (погнать) выгонять, (привезти) навозить, (пригнать) прибить, (провести) довести (hasta), (провести) доводить (hasta), (прогнать до какого-л. места) догнать (hasta), (проездом) завезти (de paso), (проездом) завозить (de paso), (руку, ногу) занести (hacia atrás, a un lado), (с одного места на другое) перетягивать, (с одного места на другое) перетянуть, (сводить кого-л. куда-л.) свести (a algún sitio), (указать путь, место и т. п.) навести, (указать путь, место и т. п.) наводить, (унести откуда-л.) вынести, брать, везти, внести, вносить, водить, возить, вывезти, вывозить, выдерживать, выносить, гнать (движение опред.-напр.-ср. неопред.-напр. гонять), гонять (движение неопред.-напр.-ср. опред.-напр. гнать), доставить, доставлять, натаскать, натаскивать, натащить, отвезти, перевезти, перевести, перевозить, перегнать, перегонять, переправить, переправлять, повезти сов, повести, поводить, повозить, погнать, подогнать, понести, превышать, провезти, провести, провозить, пронести, срывать, стащить, стянуть, убрать прочь, унести, утаскивать, утащить, ходить, сводить (a algún sitio), забирать (a su casa), забрать (a su casa), втащить (adentro), навеять (consigo), навезти Р. (en gran cantidad), довезти (en un móvil; hasta), увезти (en vehìculo), увозить (en vehìculo), донести (hasta), доносить (hasta), дотащить (hasta), поднести (hasta), накликать (la desgracia, etc.), поносить (un tiempo), проходить (un tiempo), перетащить (волоча), взимать (деньги за работу и т.п.), привести (доставить откуда-л. куда-л.), приводить (доставить откуда-л. куда-л.), пригнать (доставить откуда-л. куда-л.), привезти (доставить откуда-л., куда-л.), сдуть (о ветре), увлечь (о течении и т. п.), принести (откуда-л. куда-л.), разнести (отнести), сорвать (снести - ветром, течением и т. п.), отнести (тж. ветром, течением), относить (тж. ветром, течением), перенести (тж. перен.), переносить (тж. перен.), угнать (увести), угонять (увести), вывести (уводить), запрашивать, носить, превосходить, сносить, терпеть, быть старше на (...), проводить (время), иметь при себе (деньги), арендовать (землю), брать с собой (кого-либо), править (лошадью), (а) вести (о дороге), носить (платье, одежду), (a+inf) заставлять, (a+inf) побуждать2) мор. нести3) разг. (арестовать) забирать, (арестовать) забрать, (втиснуть) затискать, (втиснуть) затискивать, (втолкнуть) затолкать, (доводить машину, самолёт) дотягивать (hasta), (доводить машину, самолёт) дотянуть (hasta), (завезти куда-л.) забрасывать, (завезти куда-л.) забросить, (лошадей и т. п.) сгонять (a algún sitio), (насильно повести) поволочить, (насильно повести) поволочь, (находиться в носке в течение какого-л. времени) проноситься, (одежду) таскать, (свозить кого-л. куда-л.) свезти, (таскать с собой) таскаться, вынести, затащить, набить, навести, наводить, свозить, тянуть, прихватить (con), прихватывать (con), перетаскать (en varias veces, consecutivamente), подкинуть (mтs), прихлестнуть (волной, ветром) (por), протаскать (un tiempo), трепать (носить), притащить (откуда-л., куда-л.)4) устар. влачить5) перен. (быть носителем чего-л., передавать что-л.) нести, (натолкнуть - на мысль и т. п.) навести, (натолкнуть - на мысль и т. п.) наводить6) книжн. (потянуть) повлечь7) матем. удерживать в уме (цифру)9) прост. (заслать) укатать, (подвезти, довезти) подбросить, (подвезти, довезти) подкинуть, (тащить) переть (algo pesado) -
33 prendarse
-
34 seducir
гл.1) общ. (соблазнить) прельстить, вводить в соблазн, манить, обольстить, обольщать, пленять, привлекать, соблазнить, соблазнять, совратить, увлечь, заманивать заманить (завлекать), искушать (обольщать), приманивать (привлечь к себе), приманить (привлечь к себе), прельщать, совращать2) разг. умасливать, умаслить3) перен. (вызвать симпатию) подкупать, (вызвать симпатию) подкупить4) юр. склонять (к совершению какого-л. действия) -
35 agua
f1) водаagua bendita церк. — святая вода
agua corriente (de pie, viva) — проточная вода
agua dulce (blanda, delgada) — пресная (питьевая) вода; мягкая вода
agua dura (cruda, gorda, sosa) — жёсткая вода
agua marina (de mar, salada, salobre) — морская (солёная) вода
agua quebrantada Ю. Ам., Мекс. — тёплая вода
agua pluvial (lluvial, de lluvia, lluviosa, llovediza, meteórica) — дождевая вода
agua gaseosa (acídula, agria) — газированная вода
agua de cepas разг. — виноградное вино; виноградный сок
por agua — по воде, водой, водным путём
2) pl водное пространство, воды; реки; водоёмыaguas marítimas — моря, морское пространство
3) дождьagua nieve — дождь со снегом; мокрый снег
agua Dios Дом. Р. — затянувшийся дождь
agua puesta Ам. — дождевая туча
alzarse el agua уст. — прекратиться ( о дожде), разгуляться ( о погоде)
irse el agua Мекс., П.-Р. — внезапно прекратиться ( о дожде); рассеяться ( о туче)
meterse en agua — быть дождливым (о времени, дне и т.п.)
4) жидкость, выделения; влага; слёзы; потaguas menores — моча ( человека)
estar hecho un agua разг. — сильно вспотеть
hacer aguas, írsele las aguas — помочиться
aguas de creciente, aguas llenas — прилив
6) хим. вода, растворaguas termales — термальные воды, горячие лечебные источники
9) склон, скат ( крыши)10) переливчатость, отблеск ( тканей)11) мор. кильватер- agua mansa
- bañarse en agua rosada
- hacerse una agua la boca
- hacerse agua la boca
- parecer que no enturbia el agua
- como agua
- estar como agua para chocolate••aguas malas зоол. — медузы
agua de cerrajas — пустяки, ерунда
convertirse en (hacerse, volverse) agua de cerrajas — не удаться, сорваться, расстроиться; кончиться ничем
de agua y lana разг. — ерунда; чепуха
aguas abajo (arriba) loc. adv. — вниз (вверх) по течению
sin decir agua va разг. — как снег на голову; неожиданно, без предупреждения
sin tomar agua bendita разг. — законно, законным путём; с чистой совестью
aguantar aguas мор. — тормозить вёслами, табанить
ahogarse en poca agua разг. — паниковать, огорчаться из-за пустяков; тонуть в ложке воды
bailarle el agua (delante) — выслуживаться, ползать на брюхе перед кем-либо
coger agua en cesta (en harnero); echar agua en el (la) mar — носить воду решетом, лить воду в колодец
correr el agua por donde solía — входить в обычное русло; вернуться на круги своя
echar toda el agua al molino — стараться; землю рыть, разбиваться в лепёшку (прост.)
encharcarse de agua — дуть воду, надуться воды
estar con el agua a (hasta) la boca; tener el agua a la boca (al cuello, a la garganta) разг. — быть в затруднительном положении
hacer de(l) agua — постирать, смочить бельё ( перед ноской), ткань ( перед шитьём)
ir el agua por... — наступать для кого-либо ( о полосе везения)
el agua va por él — пришло его время; повезло ему
llevar una cosa a beber agua П.-Р. разг. — отнести что-либо в ломбард
mover el agua a una mujer Мекс. — вскружить голову женщине, увлечь женщину
nadar (navegar) entre dos aguas разг. — лавировать; служить и нашим и вашим
no hallar agua en el (la) mar — не суметь сделать самого простого; упустить из-под носа ( что-либо)
quedarse echando agua Мекс. разг. — быть обманутым, остаться с носом
sacar agua de las piedras разг. — извлекать из всего пользу; выжимать воду из камня
como el agua de mayo разг. — как манну небесную (ждать и т.п.)
¡agua (va)! разг. — не заливай!
algo tendrá el agua cuando la bendicen погов. ≈≈ нет дыма без огня
del agua mansa líbreme dios, que de la brava libraré yo погов. — спаси меня, господи, от друзей, а от врагов я и сам избавлюсь
nadie diga de esta agua no beberé погов. ≈≈ от тюрьмы да от сумы не зарекайся
-
36 enamorar
vt1) пробуждать любовь ( в ком-либо); увлечь, влюбить в себя2) говорить комплименты ( кому-либо), ухаживать ( за кем-либо); завлекать ( кого-либо) -
37 llevar(se) a uno de calle
разг.2) переубедить, сразить доводами3) увлечь, обворожить кого-либоUniversal diccionario español-ruso > llevar(se) a uno de calle
-
38 llevar(se) a uno de calle
разг.2) переубедить, сразить доводами3) увлечь, обворожить кого-либоUniversal diccionario español-ruso > llevar(se) a uno de calle
-
39 títere
m1) марионетка, кукла ( театральная)teatro de títeres — театр марионеток, кукольный театр
2) pl кукольный спектакль3) pl цирковое представление ( бродячих актёров)4) марионетка, тряпка ( о человеке)5) разг. смешной (невзрачный) человек6) разг. ветрогон, пустышка, вертопрах8) П.-Р. плут, мошенник••echarlos títeres a rodar — рассориться, порвать ( с кем-либо)
hacer títere a uno — увлечь, захватить кого-либо, понравиться кому-либо
no dejar títere con cabeza (con cara) разг. — разгромить, разнести в пух и прах, камня на камне не оставить
- 1
- 2
См. также в других словарях:
увлечь — завлечь, захватить; вскружить голову, зазнобить Словарь русских синонимов. увлечь 1. унести, понести, помчать; повлечь (устар. и трад. поэт.) 2. влюбить в себя, покорить сердце кого, чьё, вскружить голову кому, завлечь, свести с ума; захороводить … Словарь синонимов
УВЛЕЧЬ — УВЛЕЧЬ, увлеку, увлечёшь, увлекут, прош. вр. увлёк, увлекла, совер. (к увлекать), кого что. 1. Направить, увести куда нибудь, взяв, захватив, подхватив с собой (книжн.). «Наконец судьба таки растащила нас, их увлекла домой, меня… в Швейцарию!»… … Толковый словарь Ушакова
УВЛЕЧЬ — УВЛЕЧЬ, еку, ечёшь, екут; ёк, екла; еки; ёкший; ечённый ( ён, ена); ёкши; совер. 1. кого (что). Увести, унести с собой, захватив, подхватив. Толпа увлекла гуляющих на площадь. Поток воды увлёк лодку. 2. перен., кого (что). Заставить целиком… … Толковый словарь Ожегова
увлечь — глаг., св., употр. сравн. часто Морфология: я увлеку, ты увлечёшь, он/она/оно увлечёт, мы увлечём, вы увлечёте, они увлекут, увлеки, увлеките, увлёк, увлекла, увлекло, увлекли, увлёкший, увлечённый, увлёкши см. нсв. увлекать … Толковый словарь Дмитриева
увлечь — работой • субъект, эмоции, интерес … Глагольной сочетаемости непредметных имён
увлечь — увлечь, увлеку, увлечёт (неправильно увлекёт), увлекут; прич. увлёкший и устарелое увлекший; дееприч. увлёкши и устарелое увлекши … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
увлечь — кого чем. Увлечь толпу горячим словом. Лобанов умел увлечь сотрудников своими замыслами (Гранин) … Словарь управления
увлечь — УВЛЕКАТЬ/УВЛЕЧЬ УВЛЕКАТЬ/УВЛЕЧЬ, завлекать/завлечь, трад. поэт. привораживать/приворожить, разг. присушивать/присушить, разг., сов. зазнобить, разг. сниж., сов. захороводить, разг. сниж. кадрить/закадрить УВЛЕКАТЬСЯ/УВЛЕЧЬСЯ,… … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
увлечь — • полностью увлечь … Словарь русской идиоматики
увлечь собой — ▲ вызывать чувства, мысли ↑ любовь (эротическая) покорить [покорять] сердце. пленять. взять в плен. завладеть сердцем чьим. пасть на сердце. сводить с ума кого. приворожить. присушить (прост). зазнобить. разбить сердце кому. увлечь. завлечь … Идеографический словарь русского языка
Увлечь — I сов. перех. см. увлекать I II сов. перех. см. увлекать II Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой