Перевод: с русского на адыгейский

с адыгейского на русский

уважать

  • 1 уважать


    I, несов., кого-что пщIэ, нэмыс хуэщIын, щIыхь хуэщIын; уважать человека цIыхум нэмыс, пщIэ хуэщIын

    Школьный русско-кабардинский словарь > уважать

  • 2 уважать


    несов. кого-что плъытэн, бгъэлъэпIэн, лъытэныгъэ фэпшIын
    уважать старших нахьыжъхэм лъытэныгъэ афэпшIын

    Русско-адыгейский словарь > уважать

  • 3 уважать


    лъытэн, гъэлъэпIэн

    Краткий русско-адыгейский словарь > уважать

  • 4 жаловать


    (уважать)
    лъытэн

    Краткий русско-адыгейский словарь > жаловать

  • 5 пожилой


    -ая, -ое жьы хуегъэзэкI хъуа немолодой хэкIуэта, тIорысэ; пожилой человек цIыху хэкIуэта; уважать пожилых людей зи ныбжь хэкIуэта цIыхухэм пщIэ хуэщIын

    Школьный русско-кабардинский словарь > пожилой

  • 6 приучить


    II, сов., кого к кому-чему и с неопр. егъэсэн; приучить уважать старших нэхъыжьым пщIэ хуащIу егъэсэн

    Школьный русско-кабардинский словарь > приучить

  • 7 жаловать


    несов.
    1. кого-что (уважать, ценить) плъытэн
    прошу любить да жаловать шIу шъулъэгъунэу ыкIи шъулъытэнэу сышъолъэIу
    2. кого-что чем, кому-чему что, уст. (награждать) наградэ ептын

    Русско-адыгейский словарь > жаловать

  • 8 за


    предлог
    1. с вин. п. (на вопрос «куда», в знач. через, на ту сторону) передается послелогом адыкIэ или глагольными префиксами дэ=, и=, къо=
    уехать за город къалэм адыкIэ дэкIын
    выбросить за окно шъхьангъупчъэм идзын
    стать за дерево чъыгым къоуцон
    2. с твор. п. (на вопрос «где», в знач. позади, по ту сторону) передается послелогом ыкIыбыкIэ или глагольным префиксом къы=
    жить за городом къалэм ыкIыбыкIэ щыпсэун
    3. с вин. и твор. п. (на вопросы «куда» и «где», в знач. около, вокруг) передается глагольными префиксами пэ=, кIэры=
    сесть за стол столым пэтIысхьан
    сидеть за столом столым кIэрысын
    4. с вин. п. (при указании на предмет, к которому прикасаются) передается конструкцией предложения
    взять за руку ыIэ убытын
    держаться за столб пкъэур Iыгъын
    5. с твор. п. (позади, вслед, чередуясь) передается глагольным префиксом кIэлъы=
    ты иди за ним о ащ кIэлъыкIу
    6. с вин. п. (в течение, в продолжение) передается аффиксом =кIэ
    он эту работу выполнит за три дня ащ мы IофшIэныр мэфищкIэ ыгъэцэкIэщт
    7. с вин. п. (больше, сверх) передается глагольными префиксами шIо=, блэ=
    ему перевалило за сорок ащ ыныбжь илъэс тIокIитIум блэкIыгъ
    8. с вин. п., в сочетании с предлогом до (раньше на какое-л. время) передается послелогом ыпэкIэ или деепричастной формой иIэу, щыIэу
    за час до отхода поезда мэшIокур IукIынкIэ зы сыхьат иIэу
    9. с вин. п. (при указании на объект действия) передается глагольным префиксом тыфэ= или послелогами апае (пае, пай), афэшI (фэшI)
    мы боремся за мир во всем мире мамырныгъэр зэкIэ дунаим щыIэным пае тэ тэбанэ
    голосовать за кандидатов блока коммунистов и беспартийных коммунистхэмрэ партием хэмытхэмрэ язэкъотыныгъэ икандидатхэм афэшI голосовать шIын (е Iэ Iэтын)
    10. с твор. п. (с целью получить, достать) передается конструкцией предложения с помощью слова къыщэнэу
    послать за врачом врачыр къыщэнэу гъэкIон
    11. с вин. п. (вместо кого-л.) передается послелогом пчIыпIэкIэ
    я сегодня работал за тебя непэ о пчIыпIэкIэ Iоф сшIагъэ
    12. с вин. п. (при указании платы, возмещения) передается послелогом пае (пайкIэ) и аффиксом =кIэ
    уплатить за работу IофшIагъэм пае ыпкIэ етын
    купить за пять рублей сомитфкIэ къэщэфын
    13. с вин. п. (по причине, вследствие) передается послелогом пае (пай)
    уважать за храбрость илIыхъужъныгъэ пае лъытэн
    ◊ очередь за тобой чэзыур уие
    сидеть за книгой тхылъым кIэрысын
    приняться за работу IофшIэным фежьэн (е пыхьан)
    сесть за уроки урокым пэтIысхьан (е фежьэн)
    ни за что не сделаю! зэрысшIын щыIэп!, сшIыхэнэп!

    Русско-адыгейский словарь > за

  • 9 почитать


    I сов. кого-что и без доп. тIэкIурэ уеджэн
    почитать книгу тхылъым тIэкIурэ уеджэн

    II несов. кого-что (уважать) лъытэныгъэ фэпшIын, шъхьэкIафэ фэпшIын

    Русско-адыгейский словарь > почитать

  • 10 чтить


    несов. кого-что (уважать) плъытэн, бгъэлъэпIэн

    Русско-адыгейский словарь > чтить

См. также в других словарях:

  • УВАЖАТЬ — УВАЖАТЬ, уважаю, уважаешь, несовер. 1. кого что. Питать уважение к кому чему нибудь, высоко ценить за что нибудь, относиться с почтением. «Беру небеса во свидетели уважаю тебя глубоко.» Некрасов. «Для того, чтоб другие тебя уважали, прежде сам в… …   Толковый словарь Ушакова

  • уважать — См. ценить... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. уважать почитать, чтить; ценить, признавать, любить, иметь пристрастие, считаться, жаловать, высоко ставить, иметь слабость,… …   Словарь синонимов

  • УВАЖАТЬ — УВАЖАТЬ, уважать кого, увадить архан. почитать, чтить, душевно признавать чьи либо достоинства; ценить высоко; | честить почетом, потчевать, принимая почетно. Ну, брат, уважил, спасибо! угостил. Худого человека ничем не уважишь. |/ что, почитать… …   Толковый словарь Даля

  • уважать — права • оценка уважать чужое мнение • оценка …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • УВАЖАТЬ — УВАЖАТЬ, аю, аешь; несовер. 1. кого (что). Относиться с уважением к кому чему н. У. старших. У. чьи н. седины (т. е. старость; высок.). Всеми уважаемый человек. Уважаемый товарищ! (вежливое обращение). Послушайте, уважаемый! (фамильярное… …   Толковый словарь Ожегова

  • уважать — • уважать, почитать, чтить Стр. 1178 Стр. 1179 Стр. 1180 Стр. 1181 Стр. 1182 …   Новый объяснительный словарь синонимов русского языка

  • уважать — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я уважаю, ты уважаешь, он/она/оно уважает, мы уважаем, вы уважаете, они уважают, уважай, уважайте, уважал, уважала, уважало, уважали, уважающий, уважаемый, уважавший, уважая 1. Если вы уважаете кого то, то… …   Толковый словарь Дмитриева

  • уважать — • безгранично уважать • бесконечно уважать • беспредельно уважать • всей душой уважать • глубоко уважать …   Словарь русской идиоматики

  • уважать — а/ю, а/ешь, нсв. 1) (кого) Относиться к кому л. с особым вниманием, с почтением. Уважать старших. Читаю Тимирязева. Я знала его по имени, уважала, чтила (Инбер). Синонимы: почита/ть, чтить 2) (что) Принимать что л. во внимание, считаться с чем л …   Популярный словарь русского языка

  • уважать — аю, укр. уважати принимать во внимание, считать , блр. уважаць соблюдать заимств. из польск. uważac соображать, наблюдать , которое связано с нов. в. н. Wage весы , см. вага (выше); ср. Брюкнер 598 и сл …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Уважать — несов. перех. 1. Питать уважение к кому либо или к чему либо, высоко ценить кого либо или что либо. 2. перен. разг. сниж. Иметь пристрастие к чему либо, отдавать предпочтение чему либо (обычно негативному). 3. см. тж. уважить Толковый словарь… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»