Перевод: с русского на немецкий

с немецкого на русский

уберегать

  • 1 уберегать

    v
    gener. fernhalten

    Универсальный русско-немецкий словарь > уберегать

  • 2 уберегать

    bewáhren vt, schützen vt (от кого́-либо, от чего́-либо - vor D); behüten vt, únversehrt erhálten (непр.) vt ( сохранить); rétten vt ( спасти)

    Новый русско-немецкий словарь > уберегать

  • 3 уберегать

    , < уберечь> (26 ­г/ж­) bewahren (от Р vor D), retten; уберегаться entgehen (от Р D)

    Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > уберегать

  • 4 уберегать

    , < уберечь> (26 ­г/ж­) bewahren (от Р vor D), retten; уберегаться entgehen (от Р D)

    Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > уберегать

  • 5 уберегать

    , < уберечь> (26 ­г/ж­) bewahren (от Р vor D), retten; уберегаться entgehen (от Р D)

    Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > уберегать

  • 6 fernhalten

    ( von) не допускать <­стить> (к Д), отстранять <­нить> (от Р); fig. уберегать <­речь> (A von jemandem к-о от Р); sich fernhalten ( von) чуждаться, сторониться (Р)

    Русско-немецкий карманный словарь > fernhalten

  • 7 vor /D/A/

    vor (D/A)
     перед, до, тому назад
    • из перспективы наблюдателя:
    Er hält mir die Rechnung vor die Nase. - Он держит счёт перед моим носом.
    Es ist so neblig, ich sehe kaum die Hand vor den Augen. - Стоит такой туман, что не видно ни зги.
    • если предмет находится перед чем-либо:
    Ich stelle mich vor den blauen BMW. - Я стану перед голубым „БМВ“.
    Das Auto steht vor dem blauen BMW. - Машина стоит перед голубым „БМВ“.
    • время (Zeitpunkt):
    10 Minuten vor eins; vor der Prüfung - без 10 минут час; перед экзаменом
    • психические и физические причины (psychische und physikalischeUrsachen):
    vor Angst - от страха
    vor Mitleid - из сочувствия
    vor Anstrengung - от напряжения
    vor Nässe - от сырости
    vor Dummheit - от глупости
    vor Nebel - от тумана
    vor Durst - от жажды
    vor Neugier - от любопытства
    vor Begeisterung - от воодушевления
    vor Kälte - от холода
    vor Ekel - из отвращения
    vor Qualm - от дыма / чада
    vor Freude - от радости
    vor Rache - из мести
    vor Glück - от счастья
    vor Schmerz - от боли
    vor Hass - от ненависти
    vor Scham - от стыда
    vor Hitze - от жары
    vor Stolz - от гордости
    vor Hunger - от голода
    vor Wut - из ярости
    vor Lärm - от шума
    vor Zorn - из гнева
    vor Liebe - от любви
    • в сочетании с глаголами в значении „защищать, уберегать“:
    Er beschützte sie vor Gefahren. - Он уберёг её от опасностей.
    Sie bewahrte ihn vor Schlimmerem. - Она спасла его от худшего.
    Er rettete sie vor dem Tode. - Он спас её от смерти.

    Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > vor /D/A/

  • 8 vor

    vor (D/A)
     перед, до, тому назад
    • из перспективы наблюдателя:
    Er hält mir die Rechnung vor die Nase. - Он держит счёт перед моим носом.
    Es ist so neblig, ich sehe kaum die Hand vor den Augen. - Стоит такой туман, что не видно ни зги.
    • если предмет находится перед чем-либо:
    Ich stelle mich vor den blauen BMW. - Я стану перед голубым „БМВ“.
    Das Auto steht vor dem blauen BMW. - Машина стоит перед голубым „БМВ“.
    • время (Zeitpunkt):
    10 Minuten vor eins; vor der Prüfung - без 10 минут час; перед экзаменом
    • психические и физические причины (psychische und physikalischeUrsachen):
    vor Angst - от страха
    vor Mitleid - из сочувствия
    vor Anstrengung - от напряжения
    vor Nässe - от сырости
    vor Dummheit - от глупости
    vor Nebel - от тумана
    vor Durst - от жажды
    vor Neugier - от любопытства
    vor Begeisterung - от воодушевления
    vor Kälte - от холода
    vor Ekel - из отвращения
    vor Qualm - от дыма / чада
    vor Freude - от радости
    vor Rache - из мести
    vor Glück - от счастья
    vor Schmerz - от боли
    vor Hass - от ненависти
    vor Scham - от стыда
    vor Hitze - от жары
    vor Stolz - от гордости
    vor Hunger - от голода
    vor Wut - из ярости
    vor Lärm - от шума
    vor Zorn - из гнева
    vor Liebe - от любви
    • в сочетании с глаголами в значении „защищать, уберегать“:
    Er beschützte sie vor Gefahren. - Он уберёг её от опасностей.
    Sie bewahrte ihn vor Schlimmerem. - Она спасла его от худшего.
    Er rettete sie vor dem Tode. - Он спас её от смерти.

    Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > vor

См. также в других словарях:

  • уберегать — См. сохранять... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. уберегать охранять, сохранять; спасать Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • УБЕРЕГАТЬ — УБЕРЕГАТЬ, уберечь что от чего, оберегать исправно, сберечь, устеречь, охранить, защитить или сохранить в целости, упасти. Гороху в поле не убережешь. Она уберегла и вынянчила пятерых. Кто сам не бережется, того не убережешь. ся, страд. или… …   Толковый словарь Даля

  • УБЕРЕГАТЬ — УБЕРЕГАТЬ, уберегаю, уберегаешь. несовер. к уберечь. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • уберегать — УБЕРЕЧЬ, егу, ежёшь, егут; ёг, егла; ёгший; ежённый ( ён, ена); ёгши; сов., кого что. Сберечь, сохранить в целости, предохранить от чего н. опасного, нежелательного. У. урожай от потерь. У. ребёнка от простуды. Толковый словарь Ожегова. С.И.… …   Толковый словарь Ожегова

  • Уберегать — несов. перех. 1. Сохранять в целости, сохранности; сберегать. 2. перен. разг. Оберегать, ограждать (от опасности, неприятностей, от вредных, разрушительных воздействий). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • уберегать — уберег ать, аю, ает …   Русский орфографический словарь

  • уберегать — (I), уберега/ю(сь), га/ешь(ся), га/ют(ся) …   Орфографический словарь русского языка

  • уберегать — Syn: см. спасать …   Тезаурус русской деловой лексики

  • уберегать — см. Уберечь …   Энциклопедический словарь

  • уберегать — см. уберечь; а/ю, а/ешь; нсв …   Словарь многих выражений

  • уберегать(ся) — у/берег/а/ть(ся) …   Морфемно-орфографический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»