Перевод: с русского на русский

с русского на русский

тӱвыт

  • 81 тӱп

    1. совсем, совершенно, окончательно

    Тӱп яра совершенно пустой;

    тӱп таза совершенно здоровый.

    Тӱп сокыр улам. К. Коршунов. Я совсем слепой.

    Уремыш лектым гын, тӱп пычкемыш. М. Казаков. Я вышел на улицу – совсем темно.

    2. прил. коренной, основной, главный

    Тӱп сурт главное хозяйство.

    – Ме Турий-Нур гыч, – мане Пакусь, корнышто тудым тӱп кутыркалышылан сайленыт. В. Ижболдин. – Мы из деревни Турий-Нур, – сказал Пакусь, в дороге его выбрали основным ответчиком.

    Сравни с:

    тӱҥ

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > тӱп

  • 82 улнымо

    улнымо
    1. прич. от улнаш
    2. в знач. сущ. усталость, томление, истома, изнурение, измождение

    Аркаш кӱзымешке, (Васлий куван) йолйыжыҥже тӱвыт лушкыш, чот улнымыжым шиже да кукшырак вереш каналташ шинче. «Ончыко» Пока жена Васлия поднималась на возвышенность, её силы иссякли, она почувствовала усталость и села отдохнуть на место посуше.

    Сравни с:

    нойымо, ярныме

    Марийско-русский словарь > улнымо

  • 83 умылыдымо

    умылыдымо
    Г.: ынгылыдымы
    1. прич. от умылаш
    2. прил. непонятный; неясный, сложный для понимания; такой, что нельзя понять

    Умылыдымо шомак непонятное слово.

    Пӧртыштӧ умылыдымо йӱк шокта. Н. Лекайн. В доме слышится непонятный звук.

    Умылыдымо йылме дене шыдын мутланыме шоктыш. А. Бик. Послышался сердитый разговор на непонятном языке.

    3. прил. непонятный; необъяснимый, странный, загадочный, вызывающий недоумение

    Ялканов, Уляйым ужмекше, ялтак вашталтеш, кӧргыштыжӧ ала-могай умылыдымо шижмаш тарвана. П. Корнилов. Увидев Уляй, Ялканов совершенно меняется, у него внутри возникает какое-то необъяснимое чувство.

    Ала-могай палыдыме, умылыдымо вий мыйым алгаштара, чыгылтара. Г. Чемеков. Какая-то неведомая, непонятная сила искушает меня, щекочет.

    4. прил. непонятливый; неспособный понимать, несообразительный, недогадливый, бестолковый, глупый

    Теве нунын дене кутыро. Тӱвыт умылыдымо улыт! М. Шкетан. Вот с ними разговаривай. Совсем непонятливые!

    5. прил. несведущий, неосведомлённый, некомпетентный, непосвящённый

    (Студентын) ойжым умылыдымо еҥ колыштешат, марий калыкым чынак ала-могай патыр калыклан шотлен кертеш. А. Эрыкан. Послушает речь студента какой-нибудь несведущий человек и может счесть марийский народ действительно каким-то богатырским народом.

    6. в знач. сущ. непонятное, непонятность; то, что трудно, сложно понять

    Туныктышат Иванлан тӱрлӧ книгам лудаш темлен пуэден, мо умылыдымыжым умылтарылын. А. Эрыкан. И учитель давал читать Ивану разные книги, что непонятно (букв. непонятное) объяснял.

    Марийско-русский словарь > умылыдымо

  • 84 чылт

    Г.: цӹлт
    1. нар. совершенно, окончательно, совсем, полностью

    Чылт мондаш забыть совсем;

    чылт пычкемышалташ совсем стемнеть;

    чылт палыдыме еҥ совсем незнакомый человек.

    Эчанын толмашеш тудлан чылт вучыдымын ала-могай письма толын. Н. Лекайн. К возвращению Эчана совсем неожиданно пришло ему какое-то письмо.

    Кечыжат таче шокшо, пӧрняжат пытыдыме толеш, Сакар чылт пӱжалт пытен. С. Чавайн. И день-то сегодня знойный, и брёвна приплывают беспрестанно, Сакар совсем вспотел.

    2. част. совершенно, прямо, совсем, как раз, непосредственно, самый

    Чылт кугорно ӱмбалне кок пачашан пеш тошто пу школ шинча. В. Косоротов. У самой трассы стоит очень старая деревянная школа.

    Сравни с:

    лач
    3. част. лишь только, только, лишь

    Чылт Алям гына титаклаш ок лий. В. Косоротов. Нельзя обвинять только Алю.

    Чылт коваште ден коваштымак вашталташ огыт кошт дыр. Я. Элексейн. Наверное, они катаются не ради обмена лишь шкуры на шкуру.

    Сравни с:

    веле, гына, лач
    4. част. будто, как, словно, как будто, точно

    Чылт канде кава словно голубое небо;

    чылт йомакысе гай точно в сказке;

    чылт мардеж словно ветер.

    Ужат, (имне) могай таза, капше дене – чылт бронепоезд. В. Юксерн. Видишь, лошадь какая здоровая, тело словно бронепоезд.

    (Лупс пырче) йылгыжеш, чылт чинче шер. Ю. Чавайн. Капли росы блестят, словно светящиеся бусинки.

    Сравни с:

    йылт, ялт

    Марийско-русский словарь > чылт

См. также в других словарях:

  • вытѧженьѥ — ВЫТѦЖЕНЬ|Ѥ (2*), ˫А с. Вытягивание (о пытке): Видѣ(х) истѩженье и вытѩженье. и въскыпѣнье и ср(д)ца ломленье. и ѡслабленье колѣну (ἀνατιναγμόν) ГБ XIV, 111г; Рече наѹмъ пр҃ркъ истѩженье и вытѩженье ср(д)це страшиво и колѣнѣ раслабленѣ и болѣзнь… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • ВЫТЁСЫВАТЬ — ВЫТЁСЫВАТЬ, вытесываю, вытесываешь. несовер. к вытесать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ВЫТЁСЫВАТЬСЯ — ВЫТЁСЫВАТЬСЯ, вытесываюсь, вытесываешься, несовер. страд. к вытесывать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • вытѧгати — ВЫТѦГА|ТИ (1*), Ю, ѤТЬ гл. Оттягать, отнять что л.: и что вытѩга(л) бо˫ари(н) мои федоръ аньдрѣеви(ч). на обче(м) рѣтѣ товъ и медынь. ѹ смолнѩ(н) а то с҃ну же моему кнѩзю аньдрѣю. Гр 1389 (2, моск.) …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • вытёсывание — вытёсывать, вытёсываться; см. вытесать …   Словарь многих выражений

  • вытёсывать(ся) — вытёсывать(ся), аю, аешь, ает(ся) …   Русское словесное ударение

  • вытёсывать — ВШЫТЕСАТЬ, ешу, ешешь; анный; сов., что. Изготовить тесанием или сделать гладким посредством тесания. В. доску. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • вытёсывание — вытёсывание, я …   Русский орфографический словарь

  • вытёсывать — вытёсывать, аю, ает …   Русский орфографический словарь

  • вытёсываться — вытёсываться, ается …   Русский орфографический словарь

  • вытѧзати — ВЫТѦЗА|ТИ (1*), Ю, ѤТЬ гл. Вырывать, отнимать: и выскочивше ·г҃· черньчи. же четвертыи. чл҃вкъ. иныи с ними. ту его емъшо. били и рвали. и мець вызетѩли [так!] силою ѹ него. Гр ок. 1300 (2, рижск.) …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»