-
41 acceptance test
1) Общая лексика: приёмное испытание, приёмо-сдаточное испытание, последняя проверка соответствия продукта его назначению [комп.]2) Военный термин: вступительный экзамен, приёмочный контроль3) Техника: входной контроль, испытания на соответствие техническим условиям, приёмосдаточные испытания, приёмочные испытания, приёмочный критерий, тест на приёмку, тест на приемлемость4) Сельское хозяйство: приёмочное испытание (напр. верна)5) Железнодорожный термин: приёмные испытания6) Юридический термин: проверка соответствия техническим условиям7) Горное дело: испытание при приёмке (взрывчатых веществ)9) Электроника: приёмно-сдаточные испытания11) Деловая лексика: заводская приёмка12) Бурение: испытание на соответствие техническим условиям13) Микроэлектроника: приёмо-сдаточные испытания14) Программирование: приёмочное тестирование15) Автоматика: входной контроль (деталей)16) SAP.тех. приёмочный тест17) Цемент: испытание при приёмке -
42 air vent
['eəvent]1) Авиация: вентиляционное сопло2) Техника: вантуз, вентиляционное окно, вентиляционное отверстие, воздухозаборник, воздухоприёмное отверстие, воздушное отверстие, выхлопное отверстие, душник, сапун, форточка3) Строительство: вентиляционная вытяжная скважина4) Автомобильный термин: вентиляционное отверстие отверстие для впуска воздуха воздушный канал, воздуховод, отдушина сапун, вентиляция (отверстие), дефлектор обдува (в автобусе на пассажирских местах)5) Горное дело: отверстие для выхода воздуха, передовая скважина для вентиляции6) Нефть: воздушный клапан, отверстие для спуска воздуха7) Теплотехника: воздушник8) Экология: выпускное отверстие для воздуха9) Бурение: воздушный канал, отдушина10) Полимеры: канал для отвода воздуха (из формы)11) Пластмассы: воздушник (узкий канал для выхода воздуха) -
43 bail pull
Горное дело: подъёмное усилие ковша -
44 bock
[bɒk]1) Общая лексика: баранья переплётная кожа, заменитель сафьяна, французская пивная кружка в 1/4 литра, крепкое тёмное пиво (немецкое)2) Разговорное выражение: стакан пива3) Полиграфия: овечья кожа, овечья кожа (для переплёта)4) Банковское дело: доллар5) Пищевая промышленность: мартовское пиво6) Пивное производство: бок (сорт пива) -
45 body resistance
1) Медицина: сопротивляемость организма2) Техника: объёмное сопротивление, сопротивление подложки3) Автомобильный термин: сопротивление физического тела (кузова) при движении (в воздухе)4) Горное дело: сопротивление организма (горнорабочего по отношению к профессиональным заболеваниям, особенно к силикозу)5) Телекоммуникации: разделённое сопротивление6) Иммунология: сопротивляемость организма (инфекции)7) Микроэлектроника: распределённое сопротивление8) Авиационная медицина: сопротивление тела -
46 bottom plug
1) Морской термин: пробка водоотливного отверстия в днище2) Техника: днище конвертера, заглушка, нижняя пробка3) Автомобильный термин: днище конвертора4) Горное дело: нижняя пробка (при цементировании скважины)5) Металлургия: днище конвертера (обычно отъёмное)6) Нефть: нижняя цементировочная пробка, пробка на забое7) Бурение: нижняя пробка, применяемая при цементировании скважины8) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: разделительная цементировочная пробка9) Пластмассы: вставка матрицы10) Нефть и газ: нижняя пробка для цементирования -
47 conveyance compartment
Горное дело: подъёмное отделение (уклона, слепого ствола)Универсальный англо-русский словарь > conveyance compartment
-
48 cubic contents
Горное дело: ёмкость, кубатура, объёмное содержание, содержание в кубических единицах -
49 cubic diking
Горное дело: объёмное расширение -
50 cubical contents
1) Горное дело: кубатура, объёмное содержание2) Экология: ёмкость -
51 current collector
['kʌrəntkəˌlektə]1) Морской термин: электроприёмник2) Техника: токосниматель, токосъёмное устройство, токоприёмник (токосъёмник)4) Автомобильный термин: отводной коллектор5) Горное дело: контактный башмак, троллей6) Металлургия: коллектор7) Электроника: токосъёмник8) Солнечная энергия: токоотвод9) Электрохимия: токосборник -
52 debenture
[dɪ'bentʃə]1) Общая лексика: заёмное обязательство (ст. 818 ГК РФ), необеспеченное долговое обязательство ((США) Long term unsecured debt instrument, issued pursuant to an indenture. A promissory note or bond backed by the general credit and earning history of a corporation and usually not secured by a mort), обеспеченное долговое обязательство ((Великобритания) a document, almost invariably by or on behalf of a company, that creates or acknowledges a debt owed by the company. The term includes debenture stock, bonds and other debt securities is), облигация акционерного общества, облигация акционерного общества или компании, облигация компании, сертификат таможни на возврат пошлин, таможенное удостоверение на возврат таможенных пошлин, долговой документ, дебентура2) Устаревшее слово: облигация правительственного займа3) Юридический термин: долгосрочное долговое обязательство, облигации правительственного займа, облигация, договор долгового обеспечения (?), долгосрочное необеспеченное долговое обязательство4) Коммерция: долговое обязательство или расписка5) Экономика: все формы необеспеченного долгосрочного долга, необеспеченная облигация, письменное долговое обязательство, удостоверение таможни на возврат пошлин6) Бухгалтерия: облигация (не обеспеченная закладной или другим правом удержания имущества за долги), долгосрочное долговое обязательство с фиксированной ставкой и сроком (обычно (но не обязательно) обеспеченное активами (assets) компании (см.также debenture stock; ТАКЖЕ unsecured bonds))7) Финансы: долговая расписка, долговое обязательство8) Космонавтика: обеспеченная активами ссуда9) Банковское дело: необеспеченный долгосрочный долг, облигация акционерной компании10) Деловая лексика: обращающаяся ценная бумага, ссуда, обеспеченная активами компании, договор залога активов11) ЕБРР: облигация (активами эмитента не обеспечивается), запись о долге -
53 detachable head
1) Геология: съёмная крышка2) Автомобильный термин: съёмная головка3) Горное дело: съёмная крышка (мельницы)4) Лесоводство: съёмное изголовье (кровати) -
54 detachment
[dɪ'tætʃmənt]1) Общая лексика: беспристрастность, бесстрастность, выделение, команда, командирование, миномётный расчёт, наряд, независимость (суждений и т. п.), независимость суждений, непредубеждённость, обособленность, орудийный или миномётный расчёт, орудийный расчёт, отделение, отдельное подразделение, отрешённость, отряд, отряд войск или кораблей, отсоединение, отцепление, отчуждённость, отъединение, партия, разъединение, расчёт3) Авиация: отцепка4) Морской термин: отряд (войск, кораблей)5) Медицина: отрыв, отслойка, отщепление6) Военный термин: временное назначение, откомандирование, подразделение, ремонтная летучка, ряд, подразделение МП (на корабле), расчёт (орудия, миномёта), выделенное подразделение, подразделение, выведенное из состава своего формирования для придания другому, часть, выведенная из состава своего формирования для придания другому7) Техника: высвобождение, отслоение, разделение (носителей данных), расстыковка8) Сельское хозяйство: расслоение, расслоение (почвы), отрыв частиц9) Горное дело: отпадение, отцепка (от каната)10) Психология: безразличие, безучастность, равнодушие12) Вычислительная техника: разъединение (частей аппаратуры), разделение (носителей информации)13) Иммунология: разрыв (напр. сцепленных Х-хромосом)14) Деловая лексика: оторванность15) Полимеры: отслаивание16) Автоматика: раскрепление17) Макаров: отряд войск, отряд кораблей, разрыв сцепленных Х-хромосом, отставание (отслаивание), беспристрастность (суждений и т.п.), непредубеждённость (суждений и т.п.), (reverse of attachment) открепление (обратно прикреплению), (reverse of attachment) отрыв (обратно присоединению)18) Электрохимия: отслаивание (плёнки от основы)19) Цемент: съёмное приспособление -
55 erector
[ɪ'rektə]1) Общая лексика: выпрямляющая мышца, монтёр, основатель, сборщик, строитель2) Медицина: подниматель, эректор3) Военный термин: подъёмное устройство, установщик (ракеты в вертикальное положение для пуска)4) Техника: монтажник5) Горное дело: установочное приспособление6) Оптика: оборачивающая система7) Космонавтика: транспортно-установочная тележка, транспортно-установочный агрегат, установщик, установщик ракеты8) Автоматика: (слесарь-) сборщик9) Макаров: слесарь-сборщик, конструктор (детская настольная игра) -
56 expansion
[ɪk'spænʃ(ə)n]1) Общая лексика: (более) подробное изложение, детализация, простор, пространство, протяжение, развёртывание, разложение, раскатка, раскрытие (формулы), распространение, растягивание, растяжение, растяжка, расширение, экспансия, увеличение (в объеме), расширение объёма, продвижение, увеличение габаритов2) Геология: захват, раздвиг, распространение на большую площадь, распространение на большую поверхность3) Биология: расселение4) Медицина: развитие, рост, увеличение в объёме5) Ботаника: распространение (лат. expansio)6) Техника: вспенивание (пенопласта), вспучивание, компенсационный зазор, отъезд (видеоэффект), разбухание, развальцовка, раздача, разрыхление, раскатывание, экспандирование7) Химия: расширения8) Строительство: набухание, пучение грунта, развитие (города за пределами существующих границ), относительное утолщение образца9) Математика: разложение в ряд, раскрытие формулы, распространимость, ряд10) Бухгалтерия: подъём (экономической активности)11) Горное дело: развитие (работ), развитие работ, увеличение (мощности), увеличение мощности12) Лесоводство: распускание13) Металлургия: относительное утолщение при осадке14) Психология: продление15) Радио: расширение динамического диапазона16) Физиология: растяжение (во всех направлениях)17) Электроника: автоматическое расширение динамического диапазона18) Вычислительная техника: наращивание, разложение (в ряд), распространение (волны при трассировке ВИС), распространение (волны при трассировке БИС)19) Нефть: расширение мощности пласта, увеличение мощности (предприятия), увеличение мощности пласта20) Иммунология: размножение21) Специальный термин: (тепловое) расширение22) Космонавтика: удлинение23) Геофизика: увеличение разносов24) Пищевая промышленность: взрывание, относительное утолщение25) Машиностроение: вальцовка26) Теплотехника: растяжение (district heating)27) Деловая лексика: подробное изложение, увеличение28) Бурение: понижение давления, приращение (в статистике), протяжённость29) Производство: наращивание мощностей30) Менеджмент: экспансия, расширение31) Автоматика: раздвигание (напр. брусков в хоне)32) Авиационная медицина: стремление к доминированию33) Макаров: дилатация, объёмное расширение, разрастание, раструб, расширяющаяся часть, разлёт (напр. плазмы при лазерном облучении мишени), разложение в ряд (результат)34) Электрохимия: линейное расширение35) Яхтенный спорт: пересчёт на натуру (результатов модельных испытаний)36) Общая лексика: разложение -
57 filter
['fɪltə]1) Общая лексика: отфильтровать, проникать, проникнуть, просачиваться, просочиться, профильтровать, процедить, процеживать, фильтр, фильтровать, цедилка, проникать (тж. перен.), формировать выборку2) Медицина: очищать, пылеуловитель3) Военный термин: опрокидывающий механизм, отбирать (сведения и т.п.)4) Техника: выцеживать, отфильтровывать, отцеживать, пожаробезопасный, светофильтр, фильтровальный5) Химия: фильтроваться, фильтрующий слой6) Строительство: сито7) Математика: профильтровывать, фильтростроение, фильтрующая система8) Автомобильный термин: двигаться независимо от общего направления движения9) Горное дело: перколировать10) Лесоводство: водопроницаемый, фильтрующий11) Металлургия: фильтровальная сетка12) Телекоммуникации: преобразователь13) Электроника: оптический фильтр14) Вычислительная техника: отбор, программа фильтрации, фильтрующая команда, фотофильтр, проводить выборку (e.g. to filter a list)15) Нефть: призабойный фильтр (м/р "Каражанбасмунай" - пос.старый Жетыбай/Мангыстау)16) Геофизика: фильтрующий контур17) Экология: ловушка, очиститель18) Бурение: поглотитель, тёмное защитное стекло19) Сетевые технологии: фильтрация, шлюз20) Робототехника: фильтр (аппаратные и/ или программные средства фильтрации информации)21) Оружейное производство: обрабатывать данные22) Макаров: фильтрат, фильтрационный, фильтровальный материал, цедить, фильтр (аппаратные и/или программные средства фильтрации информации)23) Электротехника: bandpass -
58 floatation equipment
1) Военный термин: (съёмное) оборудование для придания плавучести2) Горное дело: оборудование для придания плавучести (газовому или нефтяному трубопроводу при пересечении водных преград), флотационное оборудование -
59 heave
[hiːv]1) Общая лексика: бросание, бросок, вздувание или вспучивание (почвы), вздыматься (о волнах, о груди), волнение (моря), горизонтальное смещение, делать усилия (при рвоте), идти (to heave ahead - продвинуть(ся) вперёд), издавать (звук), издать, испускать, напрягаться, переместить (to heave coal - грузить уголь), перемещать, поворачивать (о судне), поворачиваться, поднимание, поднимать (якорь, канат), подниматься и опускаться, поднятие, поднять, рвота, рвотное движение, тужиться, тянуть, швырнуть (to heave overboard - бросить за борт), вздувание (почвы), подъём, колыхать, колыхаться2) Геология: величина горизонтального перемещения, вздувание почвы, горизонтальная составляющая при сбросе, горизонтальное перемещение при сбросе, горизонтальное смещение при сбросе, зияние, сдвиг, ширина сброса, смещение горизонтальное ( по разлому)4) Медицина: выбухание (напр. предсердия), делать рвотное движение, вздыматься [о груди]7) Техника: вспучивание, изгиб, изгибаться (о свае при погружении), испытывать вертикальную качку, подъёмное усилие, пучение, тащить (напр. канат), вспучивать (о грунте), перемещение вверх (тяжёлого предмета), перемещать (тяжести)8) Сельское хозяйство: вспучивание (почвы)9) Химия: вздувание10) Строительство: вздувание грунта, вспучивание грунта, выпор, пучина, разрушение в результате выпора11) Автомобильный термин: перемещение вверх, смещать12) Ветеринария: потуги13) Горное дело: вздутие, поддувание (подошвы), сдвиг (геологический), смещение, вспучивание (грунта), вспучиваться (о грунте)14) Лесоводство: мерзлотное пучение, (frost) выжимание15) Текстиль: подъём (напр. ремизки)16) Сленг: блевать, страдать рвотой, убежище (комната, квартирка и т.п.)17) Нефть: вертикальная качка (бурового судна), вертикальная качка (плавучего основания)18) Бурение: поддувание (пласта, подошвы)19) Нефтепромысловый: осыпаться20) Автоматика: вертикальное перемещение, вытягивать, толкать, выбирать (напр. трос)21) Океанология: подъём водной массы при волнении, поступательное перемещение плавающего предмета на волнах22) Авиационная медицина: волнообразное движение, подъем23) Макаров: вертикальные колебания, вздуваться, вздымание, всплывание, всплывать, колыхание, приступ тошноты, смещаться, совершать вертикальные колебания, сдвиг (горной породы), пучение (грунта), поднимание и опускание (моря; груди при дыхании), перемещать (напр. грузы), перемещать (напр., грузы), вздуваться (напр., о почве), вспучиваться (напр., о почве), двигаться в определённом направлении (о корабле), напрягаться (при рвоте), изгиб (сваи при погружении), вертикальная качка (судна), усиление (требуемое для подъема или броска)24) Золотодобыча: вспучивание (устаревший термин, ср. throw), горизонтальное перемещение (устаревший термин, ср. throw), взорванный материал25) Нефть и газ: вертикальное перемещение платформы26) Общая лексика: перемещение плавающего предмета на волнах -
60 hoist way
Горное дело: подъёмное отделение (шахтного ствола)
См. также в других словарях:
Тёмное дело — Разг. Предосуд. Махинация. Крупенин и его сподвижники по прежнему продолжали свои тёмные дела. Заканчивалась одна операция, подвёртывалась другая, а там и третья… Дельцы по прежнему осуществляли многие свои комбинации, используя различные… … Фразеологический словарь русского литературного языка
многотёмное дело — (НВМ) … Словарь употребления буквы Ё
Дело чести (Вавилон-5) — Дело чести Сериал Вавилон 5 Номер серии Сезон 3 Серия № … Википедия
ДЕЛО — Волочильных дел мастер. Народн. Шутл. Карманный вор. СРНГ 5, 69. Гробовых дел мастер. Жарг. шк. Шутл. ирон. Учитель труда. (Запись 2003 г.). Жопных дел мастер. Жарг. мол. Шутл. Врач проктолог. Вахитов 2003, 55. Заплечный дел мастер. Разг. Устар.… … Большой словарь русских поговорок
дело — а; мн. дела/, дел, дела/м; ср. см. тж. дельце, делишки, деловой 1) а) Работа, занятие, деятельность. Хозяйственные дела. Срочное, неотложное де/ло … Словарь многих выражений
дело — а; мн. дела, дел, делам; ср. 1. Работа, занятие, деятельность. Хозяйственные дела. Срочное, неотложное д. По делам службы. Приниматься за д. Приступать к делу. Заниматься домашними делами. Д. спорится, кипит. Застать кого л. за делом. Сидеть,… … Энциклопедический словарь
Водолазное дело — отрасль производственной деятельности, связанная с погружением под воду людей в специальном снаряжении для выполнения различных работ. К В. д. относятся: водолазная техника, включающая также охрану труда на подводных работах, и методы… … Большая советская энциклопедия
Дело ясное, что дело тёмное — о чём то непонятном, неясном … Живая речь. Словарь разговорных выражений
Дело ясное, что дело тёмное — Говорящему понятно, что происходящее имеет какой то тайный смысл, подтекст, что то скрывается от окружающих либо незнакомо им … Словарь народной фразеологии
Дело тёмное — Разг. О чём л. неизвестном, непонятном. СПП 2001, 35 … Большой словарь русских поговорок
Тёмное фэнтези — (от англ. Dark Fantasy тёмное, мрачное фэнтези) поджанр литературы и компьютерных игр, включающий в себя элементы ужасов и готики, действие в котором происходит в антураже традиционного фэнтези. Тёмное фэнтези находится на стыке между… … Википедия