-
81 pass along away
push along — продолжать путь; уходить
tag along — ходить, следовать по пятам
flop along — тяжело ступать; ходить, шаркая ногами
-
82 clamp
[̈ɪklæmp]clamp тех. зажим; хомут, струбцина; скоба clamp куча (картофеля, прикрытого на зиму соломой и землей); клетка (кирпича, сложенного для обжига); штабель (сухого торфа) clamp складывать в кучу (обыкн. clamp up) clamp скреплять, зажимать; смыкать; clamp down (on) разг. подавлять; прекращать; стать требовательнее (к кому-л.) clamp тяжело ступать clamp тяжелая поступь clamp скреплять, зажимать; смыкать; clamp down (on) разг. подавлять; прекращать; стать требовательнее (к кому-л.) -
83 clump
[klʌmp]clump группа (деревьев) clump двойная подошва clump звук тяжелых шагов clump сажать группами clump ставить двойную подошву clump тяжело ступать (обыкн. clump about) -
84 poach
[̈ɪpəutʃ]poach браконьерствовать, незаконно охотиться; вторгаться в чужие владения poach варить (яйца) без скорлупы в кипятке poach вмешиваться; to poach in other people's business вмешиваться в чужие дела; to poach on (smb.'s) preserves вмешиваться в личную жизнь (кого-л.) poach делаться изрытой (о почве) poach мять (глину) poach перенимать (чужие идеи); захватывать не по правилам (преимущество в состязании) poach разрывать копытами poach тяжело ступать; вязнуть poach вмешиваться; to poach in other people's business вмешиваться в чужие дела; to poach on (smb.'s) preserves вмешиваться в личную жизнь (кого-л.) poach вмешиваться; to poach in other people's business вмешиваться в чужие дела; to poach on (smb.'s) preserves вмешиваться в личную жизнь (кого-л.) -
85 stump
[stʌmp]stump разг. ставить в тупик; I am stumped for an answer не знаю, что ответить stump ковылять, тяжело ступать (тж. stump along) stump корчевать stump тяжелый шаг (сучья) stump выбивать из игры (в крикете) stump амер. вызывать на соревнование; подзадоривать stump коротышка stump pl шутл. ноги; to stir one's stumps разг. поторапливаться, пошевеливаться stump обрубок; культя, ампутированная конечность stump огрызок (карандаша) stump окурок stump пенек (зуба) stump пень stump совершать поездки, выступая с речами, агитировать stump разг. ставить в тупик; I am stumped for an answer не знаю, что ответить stump up sl. выкладывать деньги, платить; расплачиваться -
86 tramp
[træmp]tramp бродяга tramp бродяжничать tramp мор. грузовой пароход, не работающий на определенных рейсах tramp грузовой пароход, не работающий на определенных рейсах tramp долгое и утомительное путешествие пешком tramp звук тяжелых шагов tramp идти пешком; тащиться с трудом, с неохотой tramp топтать, утаптывать, утрамбовывать tramp трамп tramp трамповое судно tramp тяжело ступать, громко топать -
87 trample
[ˈtræmpl]trample давить (виноград) trample подавлять, попирать (on, upon); to trample under foot попирать trample попрание trample топанье trample топтание trample топтать (траву, посевы); растаптывать trample тяжело ступать trample подавлять, попирать (on, upon); to trample under foot попирать -
88 wallop
[ˈwɔləp]wallop разг. сильный удар; to land (или to strike) a wallop сильно ударить wallop разг. грохот, шум (от падения) wallop задать трепку, поколотить; бить (палкой) wallop разг. крепкий кулак, физическая сила wallop разг. пиво wallop разг. сильный удар; to land (или to strike) a wallop сильно ударить wallop тяжело ступать; ходить вперевалку (тж. wallop along) -
89 ходить
несовер. - ходить;
совер. - пойти без доп.
1) (в различных значениях) go;
walk (тж. пешком) ходить взад и вперед ≈ to walk to and fro, to go up and down ходить под руку ≈ to walk arm-in-arm ходить большими шагами( по чему-л.) ≈ pace ходить тяжело ступая (по чему-л.) ≈ to tramp (on) он шел по этой улице ≈ he was going along this street тучи ходят по небу ≈ storm-clouds are drifting over the sky ходить по траве ≈ to walk on the grass ходить на лыжах ≈ to ski ходить в разведку ≈ to go on reconnaissance ходить на охоту ≈ to go shooting
2) только несовер.;
(в чем-л.) (носить) wear ходить в шубе ходить в очках
3) (во что-л.;
на что-л.) (посещать) go (to), attend;
visit, go to see ( к кому-л.) он ходит к ним каждый день ≈ he visits them every day, he goes to see them every day ходить в театр ходить в школу ходить на лекции ходить по магазинам
4) run (о поездах, пароходах и т.п.) ходить под парусами ≈ to sail поезда ходят во всех направлениях ≈ trains run in all directions поезда сегодня не ходят ≈ there are no trains (running) today, there is no train service today
5) go (о часах) часы не ходят ≈ the watch does not go
6) lead, play (в игре) ;
move шахм. ходить с дамы (в картах) ≈ to play a queen ходить королем (в картах) ≈ to play a king;
(в шахматах) to move the king ходить с козыря ≈ to lead a trump
7) только несовер.;
(за кем-л.) (ухаживать) tend, take care (of) ;
(за больным и т.п.) nurse ходить за лошадью
8) только несовер. go, pass (о деньгах) эти деньги ходят всюду ≈ this currency passes anywhere, this currency is good everywhere ∙ ходить вокруг да около разг. ≈ to beat about the bush в чужой монастырь со своим уставом не ходят ≈ when in Rome do as the Romans do ходит слух ходить гоголем ходить по мирунесов.
1. go* (ступать) walk;
ребёнок начал ~ с девяти месяцев the baby began to walk at nine months;
~ из угла в угол walk to and fro;
~ в ногу march in step;
~ гулять go* for a walk;
~ по магазинам go* shopping;
~ на охоту go* hunting;
~ в школу, на работу go* to school, to work;
~ на лыжах ski;
2. (в пр. носить) wear* (smth.) ;
~ в чёрном wear* black;
он всегда ходит без шляпы he never wears a hat;
3. (в, на вн. ;
посещать) go* (to), attend (smth.) ;
(к дт.) visit (smb.), go* to see (smb.) ;
~ в театр go* to the theatre;
~ в гости go* visiting;
4. (о поездах, пароходах и т. п.) run*;
5. (о часах) go*;
часы хорошо ходят the watch keeps good time;
6. (делать ход в игре) move;
(в картах) play, lead*;
~ королём шахм. move the king;
7. (за тв. ;
ухаживать) look (after) ;
~ за больным look after a sick person. -
90 flounder II
v
1) барахтаться, спотыкаться, тяжело, с трудом( пере) ступать;
2) делать ошибки, путаться( в делах, словах)Большой англо-русский и русско-английский словарь > flounder II
-
91 clump
1. [klʌmp] n1. 1) глыба, ком ( земли)2) чурбан2. 1) купа, изолированная группа (деревьев, кустов и т. п.)clump of lilacs - кусты /заросли/ сирени
2) набор, комплектclump of grenades - воен. связка гранат
clump of piles - стр. куст свай
3. удар, затрещина4. звук тяжёлых шагов5. двойная подошва6. pl игра в вопросы и ответы7. горн. слежавшаяся глина2. [klʌmp] v1. 1) собирать в группу2) сажать группами2. наносить удар; давать затрещину3. ступать тяжело и неуклюжеto clump about /along/ - ковылять,
4. ставить двойную подошву -
92 lump
I1. [lʌmp] n1. 1) ком, глыба; крупный кусокa lump in the /one's/ throat - комок в горле
2) куча, груда; большое количество3) целое; массаin /by/ the lump - а) оптом, огулом; б) в целом
to take in /by/ the lump - а) брать оптом; б) рассматривать в целом
all of a lump - всё вместе, в общем, в целом
2. опухоль, шишка; бугор, выступ3. pl амер. разг. шишки, неприятности; наказаниеto get one's lumps - а) подвергнуться критике, разносу; б) получить по шее, быть битым; в) получить по заслугам
he has taken a lot of lumps - на него валилось много шишек, ему здорово попадало
self-appointed specialists were given their lumps - самозваным специалистам был дан отпор
4. разг. чурбан, болван, дубина; тупица5. метал. болванка ( чугуна)6. «наём гуртом» (наём рабочих на временную, низкооплачиваемую работу в обход профсоюза)♢
a lump of clay - а) ком глины; б) ≅ бренное тело; в) презр. бездушный человек2. [lʌmp] a1. кусковойlump sugar - кусковой сахар, рафинад ( колотый или пилёный)
2. общий, взятый в целомlump sum - ком. паушальная, общая сумма ( по нескольким платежам вместе); единовременно выплачиваемая сумма [см. тж. lump-sum]
3. [lʌmp] v1. образовать комки, сбиваться в комкиoatmeal lumps if you don't stir it - если овсянку не перемешивать, она выйдет комковатой
2. (тж. lump together)1) смешивать в кучу, в общую массу; соединять ( разные вещи)to lump several things under one name - объединить разные вещи под одной рубрикой
to lump together all expenses - объединять расходы, складываться
2) брать или отдавать оптом, огулом3. 1) тяжело, неуклюже ступать (тж. lump along)2) грузно садиться, опускаться (тж. lump down)II [lʌmp] n зоол. II [lʌmp] v♢
to lump large - напускать на себя важность; держаться высокомернобыть недовольным; иметь сердитый, мрачный вид♢
to lump it - примиритьсяif you don't like it you may /can/ lump it - нравится, не нравится - придётся проглотить
-
93 clump
1. n глыба, ком2. n чурбан3. n купа, изолированная группа4. n набор, комплект5. n удар, затрещина6. n звук тяжёлых шагов7. n двойная подошва8. n игра в вопросы и ответы9. n горн. слежавшаяся глина10. v собирать в группу11. v сажать группами12. v наносить удар; давать затрещину13. v ступать тяжело и неуклюжеto clump about — ковылять,
14. v ставить двойную подошвуСинонимический ряд:1. gob (noun) bit; chunk; clod; gob; hunch; hunk; lump; nugget; wad2. set (noun) array; batch; battery; body; bunch; bundle; clot; cluster; clutch; collection; copse; group; knot; lot; mass; parcel; passel; platoon; set; sort; suite; tuft3. clomp (verb) clomp; stamp; stomp; thump; tramp4. lumber (verb) barge; galumph; hulk; lumber; lump; stumble; stump5. thud (verb) thud -
94 lump
1. n ком, глыба; крупный кусок2. n куча, груда; большое количество3. n целое; массаall of a lump — всё вместе, в общем, в целом
4. n опухоль, шишка; бугор, выступ5. n амер. разг. шишки, неприятности; наказаниеhe has taken a lot of lumps — на него валилось много шишек, ему здорово попадало
6. n разг. чурбан, болван, дубина; тупица7. n метал. болванка8. n «наём гуртом»9. a кусковой10. a общий, взятый в целом11. v образовать комки, сбиваться в комки12. v смешивать в кучу, в общую массу; соединять13. v брать или отдавать оптом, огулом14. v тяжело, неуклюже ступать15. v грузно садиться, опускаться16. n зоол. морской воробей17. v быть недовольным; иметь сердитый, мрачный видСинонимический ряд:1. gob (noun) bit; chunk; clod; clump; gob; hunch; hunk; nugget; piece; wad2. knob (noun) bump; bunch; hump; knob; knot; nub; protuberance; swelling3. much (noun) barrel; block; great deal; heap; lashings; lot; mass; mountain; much; multiplicity; pack; peck; pile; plenty4. oaf (noun) bohunk; bum; gawk; klutz; lobster; looby; lout; lubber; lummox; lumpkin; meathead; oaf; palooka; slouch5. bank (verb) bank; drift; group; heap; mound; pile; stack; unite6. bear (verb) abide; bear; brook; digest; endure; go; stand; stick out; stomach; suffer; support; sustain; swallow; sweat out; take; tolerate7. lumber (verb) clump; hulk; lumber; stumpАнтонимический ряд:
См. также в других словарях:
СТУПАТЬ — СТУПАТЬ, ступить куда, ступывать, шагать, ходить, идти; переставить ногу с места на место. Ребенок начинает ступать. Лошадь не ступает, не ступит на ногу, жалуется, нога болит. Даром ногой не ступит, корыстен. Что ступит, то стукнет. Что ступи,… … Толковый словарь Даля
СТУПАТЬ — СТУПАТЬ, ступаю, ступаешь, несовер. 1. несовер. к ступить в 1 знач. «Во тьме ночной ступает легкою ногой.» Пушкин. «Ее движенья непроворны, она ступает тяжело.» Брюсов. 2. повел. ступай(те) употр. также как предложение удалиться откуда нибудь,… … Толковый словарь Ушакова
тяжело — нареч. 1. к Тяжёлый (4 6, 10 15 зн.). Т. нагруженная телега. Т. дышать. Т. идти, ступать. Работают т. Т. перевёл дыхание. Взглянуть, посмотреть на кого л. т. Т. вздохнул. Т. сжалось сердце. Ваши стихи звучат слишком т., высокопарно. Т. смотреть… … Энциклопедический словарь
тяжело — нареч. 1) к тяжёлый 4), 6), 10), 15) Тяжело/ нагруженная телега. Тяжело/ дышать. Тяжело/ идти, ступать. Работают тяжело/. Тяжело/ перевёл дыхание. Взглянуть, посмотреть на кого л … Словарь многих выражений
Ступать в худой след — Пск. Тяжело заболевать, попадать в тяжёлое положение. СПП 2001, 70 … Большой словарь русских поговорок
ступать — аю, аешь; нсв. 1. к Ступить. 2. Передвигаться, делая шаги; идти. Неслышно с. Громко с. С. след в след, нога в ногу. С. по глубокому снегу, по горячему песку. Еле с. Не могу с. на больную ногу. Легко с. Тяжело с. С. на вымытый пол. С. на цыпочках … Энциклопедический словарь
ступать — а/ю, а/ешь; нсв. см. тж. ступай, ступайте 1) к ступить 2) Передвигаться, делая шаги; идти. Неслышно ступа/ть. Громко ступа/ть … Словарь многих выражений
цапать — аю, укр. цапати, болг. цапам хлопаю , словен. сара лапа , сараti шлепать , capljati семенить , чеш. сараti хлопать, шлепать , слвц. сараt᾽ цапать , польск. сарас неуклюже идти , в. луж. сарас тяжело ступать, неловко хватать , н. луж. сараs цапать … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
СУЕВЕРИЯ - ПРИМЕТЫ — Если невеста под венцом уронит платок, а жених поднимет, то скоро умрет. Кто вербу посадит сам на себя заступ готовит (умрет, когда из вербы можно будет вытесать лопату). Большой урожай рябины к тяжкому году, к оспе (к морозу). Большой иней во… … В.И. Даль. Пословицы русского народа
шаг — а ( у) (с числ. 2, З, 4: шага), предл. в шаге и в шагу, мн. шаги, м. 1. Одно движение ногой вперед, назад или в сторону, а также движение одной ногой вперед при ходьбе, беге. Ступал он [Лемм] тяжело, на каждом шагу перекидывая свое неповоротливое … Малый академический словарь
ЛЮБОВЬ - НЕЛЮБОВЬ — Любила, а ничем не подарила. Когда меня любишь, и мою собачку люби. Злого любить себя губить. В любви добра не живет. Нет тяжеле на свете зубной болести да девичьей сухоты. Бабьи враки девичьи присухи; бабы врут, девкам присуху дают. Не милое… … В.И. Даль. Пословицы русского народа