-
1 залежь тяжелой нефти
Большой англо-русский и русско-английский словарь > залежь тяжелой нефти
-
2 залежь тяжелой нефти
low-density oil poolАнгло-русский словарь технических терминов > залежь тяжелой нефти
-
3 Народный комиссариат тяжелой промышленности
Политика: НаркомтяжпромУниверсальный англо-русский словарь > Народный комиссариат тяжелой промышленности
-
4 обогащение в тяжелой среде
Обогащение: ТССУниверсальный англо-русский словарь > обогащение в тяжелой среде
-
5 deuteroxide
-
6 top-heavy vesting
страх., эк. тр., амер. вестинг [наделение пенсионными правами\] при "тяжелой верхушке"*, резервирование пенсионных прав в планах "с тяжелой верхушкой"* (методы резервирования пенсионных прав, которые законодательно разрешены к использованию пенсионными планами, признанными планами "с тяжелой верхушкой"; в настоящее время пенсионные планы с тяжелой верхушкой могут использовать один из двух методов резервирования прав: пиковое наделение правами по приобретению трехлетнего стажа и ступенчатое наделение правами на протяжении шести лет)top-heavy vesting schedules — графики резервирования прав при "тяжелой верхушке"*, графики резервирования прав для планов "с тяжелой верхушкой"*
See: -
7 oar
ɔ:
1. сущ.
1) весло oars! мор. ≈ суши весла! to feather oars ≈ выносить весла плашмя to peak oars ≈ поднимать весла pull a good oar rest on oars lie on oars Syn: scull, paddle
2) весельная лодка pair of oars ≈ лодка с двумя гребцами
3) а) гребец б) 'первая скрипка';
человек, занимающий в ч-л. первое место a good oar ≈ хороший гребец Syn: rover ∙ chained to the oar ≈ вынужденный тянуть лямку, прикованный к тяжелой и длительной работе to have an oar in every man's boat ≈ постоянно лезть не в свое дело to put in one's oar, to put one's oar in ≈ вмешиваться (в разговор, чужие дела и т. п.)
2. гл.
1) грести
2) проталкиваться, продираться
3) загребать руками весло - to toss *s поднимать весла в знак приветствия - to pull a good * хорошо грести - to ship *s, to lie on the (one's) *s вынимать весла из уключин (морское) сушить весла - unship *s! (морское) весла на борт! (команда) гребец - good * хороший гребец (спортивное) (лодка) распашная - pair *s двухвесельная лодка;
двойка распашная мешалка;
лопатка (для размешивания) > chained to the * занятый тяжелым, изнурительным трудом;
вынужденный тянуть лямку > to have the labouring * взять на себя большую часть работы > to have in one's * вмешиваться (в чужие дела, разговор) ;
совать нос не в свое дело > to have an * in every man's boat постоянно вмешиваться в чужие дела > to lie on one's *s отдыхать, расслабиться;
бездействовать;
почивать на лаврах грести;
идти на веслах грести руками - he *ed himself to the shore он догреб до берега ~ гребец;
a good oar хороший гребец;
chained to the oar вынужденный тянуть лямку, прикованный к тяжелой и длительной работе ~ гребец;
a good oar хороший гребец;
chained to the oar вынужденный тянуть лямку, прикованный к тяжелой и длительной работе to have an ~ in every man's boat постоянно лезть не в свое дело oar весло;
to pull a good oar хорошо грести ~ гребец;
a good oar хороший гребец;
chained to the oar вынужденный тянуть лямку, прикованный к тяжелой и длительной работе ~ грести to rest (или to lie) on one's ~s сушить весла;
перен. бездействовать, почить на лаврах;
oars! мор. суши весла! oar весло;
to pull a good oar хорошо грести pull: ~ грести, идти на веслах;
плыть( о лодке с гребцами) ;
to pull a good oar быть хорошим гребцом to put in one's ~, to put one's ~ in вмешиваться (в разговор, чужие дела и т. п.) to put in one's ~, to put one's ~ in вмешиваться (в разговор, чужие дела и т. п.) to rest (или to lie) on one's ~s сушить весла;
перен. бездействовать, почить на лаврах;
oars! мор. суши весла! -
8 top-heavy
прил.1) общ. перевешивающий в верхней части; с основной массой, сосредоточенной в верхней части; с тяжелым верхом2) упр. (имеющий слишком большое количество сотрудников на высших управленческих должностях по сравнению с количеством обычных работников)a district that is top heavy with high-paid administrators and short on qualified teachers — округ, в котором слишком много высокооплачиваемых административных работников и слишком мало квалифицированных учителей
In business, if workers are productive but their company is top-heavy with administration and bureaucracy, the company will not be competitive. — В бизнесе, если работники продуктивны, но их компания перегружена административными работниками и бюрократией, компания не будет конкурентоспособна.
See:3) страх., эк. тр., амер. "с тяжелой верхушкой"*, перегруженный высокопоставленными [высокооплачиваемыми\] работниками [сотрудниками\]* (о пенсионном плане, в котором более 60% от текущей стоимости будущих пенсионных выплат или более 60% от суммарных накопленных взносов приходится на наиболее высокооплачиваемых ключевых сотрудников компании)Our defined contribution plan is top-heavy for the year 2001. — Наш план с фиксированными взносами по состоянию на 2001 г. является планом "с тяжелой верхушкой".
Determining the top-heavy status of a plan must be done annually. — Определение того, обладает ли план статусом плана "с тяжелой верхушкой", должно осуществляться ежегодно.
In other words, the top-heavy rules are aimed at plans that provide a very large share of the benefits to highly compensated employees. — Иными словами, правила о "тяжелой верхушке" нацелены на планы, которые предоставляют очень большую долю выплат высокооплачиваемым работникам.
See:4) бирж. несбалансированный* (характеризующийся быстрым ростом курсов, чреватым последующим падением)The US dollar was top-heavy against the yen in early afternoon Tokyo trade, after climbing above 108 yen on the announcement earlier of weaker-than-expected May industrial output data, dealers said. — Как сообщили дилеры, доллар США был несбалансированным против иены на послеобеденных торгах в Токио, после того, как он пробил уровень в 108 иен на вышедшим ранее сообщении о более слабом, чем ожидалось, промышленном выпуске в мае.
See: -
9 heavy-media aggregate separation
English-Russian big polytechnic dictionary > heavy-media aggregate separation
-
10 top-heavy plan
страх., эк. тр., амер. план "с тяжелой верхушкой"*; план, перегруженный высокопоставленными [высокооплачиваемыми\] работниками [сотрудниками\]* (квалифицированный пенсионный план для сотрудников компании, в котором более 60% от текущей стоимости будущих пенсионных выплат (для пенсионных планов с фиксированными выплатами) или более 60% от суммарных накопленных взносов (для пенсионных планов с фиксированными взносами) приходится на наиболее высокооплачиваемых ключевых сотрудников компании, как правило занимающих высшие управленческие должности или являющихся совладельцами компании; в случае, если план считается планом "с тяжелой верхушкой", работодатель должен выполнять специальные законодательные требования об обеспечении обязательного минимального объема выплат (для панов с фиксированными выплатами) или о внесении обязательных минимальных взносов (для планов с фиксированными взносами) в пользу неключевых сотрудников; кроме этого, для таких планов установлены специальные требования к порядку резервирования за работниками прав на накопленные пенсионные взносы)See:defined benefit pension plan, present value of accrued benefits, defined contribution pension plan, qualified pension plan, highly compensated employee, key employee, top-heavy test, top-heavy minimum contribution, top-heavy vesting, top-hat plan
* * *
план с тяжелой верхушкой: квалифицированный пенсионный план для сотрудников фирмы, при котором удельный вес участия ключевых сотрудников фирмы превышает 60% всей стоимости плана (для всех рабочих и служащих). -
11 heavy-media separation
English-Russian big polytechnic dictionary > heavy-media separation
-
12 oar
[ɔ:]oar гребец; a good oar хороший гребец; chained to the oar вынужденный тянуть лямку, прикованный к тяжелой и длительной работе oar гребец; a good oar хороший гребец; chained to the oar вынужденный тянуть лямку, прикованный к тяжелой и длительной работе to have an oar in every man's boat постоянно лезть не в свое дело oar весло; to pull a good oar хорошо грести oar гребец; a good oar хороший гребец; chained to the oar вынужденный тянуть лямку, прикованный к тяжелой и длительной работе oar грести to rest (или to lie) on one's oars сушить весла; перен. бездействовать, почить на лаврах; oars! мор. суши весла! oar весло; to pull a good oar хорошо грести pull: oar грести, идти на веслах; плыть (о лодке с гребцами); to pull a good oar быть хорошим гребцом to put in one's oar, to put one's oar in вмешиваться (в разговор, чужие дела и т. п.) to put in one's oar, to put one's oar in вмешиваться (в разговор, чужие дела и т. п.) to rest (или to lie) on one's oars сушить весла; перен. бездействовать, почить на лаврах; oars! мор. суши весла! -
13 heavy-chain variable
вариабельность тяжелой цепи
Вариабельный участок тяжелой цепи Ig
[ http://www.dunwoodypress.com/148/PDF/Biotech_Eng-Rus.pdf]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > heavy-chain variable
-
14 dense medium regeneration
регенерация тяжелой среды
Восстановление технологических свойств тяжелой среды.
[ ГОСТ 17321-71]Тематики
EN
DE
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > dense medium regeneration
-
15 dense-media separation
Большой англо-русский и русско-английский словарь > dense-media separation
-
16 sinks extraction device
Большой англо-русский и русско-английский словарь > sinks extraction device
-
17 timber-toe
ˈtɪmbətəu сущ.;
разг.
1) человек с деревянной ногой
2) человек с тяжелой поступью (разговорное) деревянная нога( разговорное) человек с деревянной ногой (разговорное) человек с тяжелой поступьюБольшой англо-русский и русско-английский словарь > timber-toe
-
18 top-heavy minimum contribution
страх., эк. тр., амер. (минимальный) взнос по плану "с тяжелой верхушкой"* (обязательный минимальный взнос работодателя в пенсионный план в пользу неключевого работника, осуществляемый в случае если пенсионный план признан планом "с тяжелой верхушкой")Syn:See:Англо-русский экономический словарь > top-heavy minimum contribution
-
19 heavy-chain variable
вариабельность тяжелой цепиАнгло-русский словарь по биотехнологиям > heavy-chain variable
-
20 constant part
константная область [молекулы]Неизменная (в пределах класса) по последовательности аминокислот часть полипептидной (легкой или тяжелой) цепи иммуноглобулина immunoglobulin; кодируется геном, отличающимся от генов вариабельной variable part и соединяющей joining part частей того же полипептида; класс иммуноглобулина определяется характером К.о. его тяжелой цепи: IgM содержит К.о. С; IgD - C; IgG - C; IgE - C; IgA - C.Англо-русский толковый словарь генетических терминов > constant part
См. также в других словарях:
быть тяжелой — вынашивать, быть беременной, носить под сердцем Словарь русских синонимов. быть тяжелой прил., кол во синонимов: 3 • быть беременной (3) • … Словарь синонимов
"F32.3" Депрессивный эпизод тяжелой степени с психотическими симптомами — Диагностические указания: Тяжелый депрессивный эпизод, отвечающий критериям F32.2, дополняется наличием бреда, галлюцинаций или депрессивного ступора. Бред чаще следующего содержания: греховности, обнищания, грозящих несчастий, за которые несет… … Классификация психических расстройств МКБ-10. Клинические описания и диагностические указания. Исследовательские диагностические критерии
F32.2 Депрессивный эпизод тяжелой степени без психотических симптомов — При тяжелом депрессивном эпизоде больной обнаруживает значительное беспокойство и ажитированность. Но может и отмечаться выраженная заторможенность. Могут быть выраженными потеря самоуважения или чувство никчемности или вины. Суициды несомненно… … Классификация психических расстройств МКБ-10. Клинические описания и диагностические указания. Исследовательские диагностические критерии
вариабельность тяжелой цепи — Вариабельный участок тяжелой цепи Ig [http://www.dunwoodypress.com/148/PDF/Biotech Eng Rus.pdf] Тематики биотехнологии EN heavy chain variable … Справочник технического переводчика
регенерация тяжелой среды — Восстановление технологических свойств тяжелой среды. [ГОСТ 17321 71] Тематики угли EN dense medium regeneration DE Trüberegeneration … Справочник технического переводчика
Обогащение в тяжелой среде — Процесс гравитационного обогащения в жидкостях или суспензиях, имеющих промежуточную плотность между плотностями разделяемых минералов. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
с тяжелой ношей — нареч, кол во синонимов: 1 • натяжеле (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
нагружавший тяжелой работой — прил., кол во синонимов: 1 • запрягавший (8) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Чемпионат Азии по тяжелой атлетике 2009 — проводился в Талдыкоргане (Казахстан) 11 15 мая 2009 года. Данный чемпионат был 40 м мужским и 21 м женским первенством Азии. Содержание 1 Участники 2 Обладатели медалей 2.1 … Википедия
изнурявший себя тяжелой работой — прил., кол во синонимов: 34 • горбатившийся (60) • ишачивший (63) • ломавший горб … Словарь синонимов
помогавший выйти из тяжелой ситуации — прил., кол во синонимов: 2 • вытаскивавший из омута (2) • вытаскивавший из ямы (2) Словарь синонимов ASIS … Словарь синонимов