Перевод: с русского на чувашский

с чувашского на русский

тул

  • 1 затемно

    нареч. (ант. засветло)
    тĕттĕмле, тул çутǎличчен; разведчики вернулись затемно разведчиксем тул çутǎличчен таврǎнчĕç

    Русско-чувашский словарь > затемно

  • 2 верх

    сущ.муж., множ. верхи и верха
    1. (ант. низ) çи, çийĕ, тǎрǎ, тǎрри, тÿпе, тÿпи; верх дома çурт тǎрри; на верху горы сǎрт тÿпинче; наложить каши с верхом пǎтта тÿпелесе тултар (чашǎка)
    2. (ант. изнанка) тул, тулаш, çи, çийĕ; шуба с суконным верхом пустав туллǎ кĕрĕк
    3. чи пахи, чи ǎсти; верх мастерства чи пысǎк ǎсталǎх ♦ быть на верху блаженства чунтан килен; взять верх çиеле тух, çĕнтер

    Русско-чувашский словарь > верх

  • 3 внешность

    сущ.жен.
    1. (син. вид) тул, тулаш, курǎм; внешность товара таваран тулаш курǎмĕ
    2. (син. облик, наружность) сǎн-пит; человек с приятной внешностью чипер сǎн-питлĕ çын

    Русско-чувашский словарь > внешность

  • 4 гречневый

    прил.
    хура тулǎ -ĕ; гречневая каша хура тул пǎтти

    Русско-чувашский словарь > гречневый

  • 5 гуляш

    сущ.муж.
    гуляш (соуспа пĕçернĕ вакланǎ аш); на второе — гуляш с гречневой кашей иккĕмĕш апата — хура тул пǎттипе гуляш

    Русско-чувашский словарь > гуляш

  • 6 едва

    1. нареч. (син. насилу) аран, аран-аран; мы едва успели на поезд эпир поезда аран ĕлкĕртемĕр
    2. нареч. (син. чуть, немного) аран, кǎшт çеç; -манпа (-мĕнпе) пĕрех; следы были едва заметны йĕрсем палǎрманпа пĕрех
    3. союз (син. как только) çеç, кǎна; -санах (-сенех); едва рассвело, как мы тронулись в путь эпир тул çутǎлсанах çула тухрǎмǎр ♦ едва ли частица темĕн, иккĕленмелле

    Русско-чувашский словарь > едва

  • 7 каша

    сущ.жен.
    пǎтǎ; гречневая каша хура тул пǎтти; пшённая каша вир пǎтти; варить кашу пǎтǎ пĕçер ♦ мало каши ел айван-ха; заварить кашу ĕçе чǎкрашлат; расхлёбывать кашу ĕçе уçǎмлат, йывǎрлǎха сир; с ним каши не сварить унпа пĕр чĕлхе тупма çук; сапоги просят каши атǎ тĕпĕ хǎйпǎнса кайнǎ; Маслом каши не испортишь посл. Çу янǎшǎн пǎтǎ пǎсǎлмасть

    Русско-чувашский словарь > каша

  • 8 наполниться

    1 и 2 л. не употр.
    тул, тулса лар; комната наполнилась детьми пÿлĕме ачасем кĕрсе тулчĕç

    Русско-чувашский словарь > наполниться

  • 9 свет

    1
    сущ.муж.
    çутǎ; яркий свет вǎйлǎ çутǎ; при свете луны уйǎх çутипе; зажечь свет çутǎ çут ♦ ни свет ни заря, чуть свет тул çутǎлнǎ-çутǎлман; бросить свет на что ǎнлантарса пар
    2
    сущ.муж. (син. мир)
    тĕнче, çут тĕнче; путешествие вокруг света тĕнче тавра çул çÿрени; появиться на свет кун кур, çурал ♦ выпустить в свет пичетлесе кǎлар; тот свет леш тĕнче (тĕн ĕненĕвĕнче); ни за что на свете тем тусан та

    Русско-чувашский словарь > свет

  • 10 светать

    глаг. несов.
    çутǎл; уже светает тул çутǎлать ĕнтĕ

    Русско-чувашский словарь > светать

  • 11 светлый

    прил., светло нареч.
    1. (ант. тĕмный) çутǎ, чакǎр; таса; светлая комната çутǎ пÿлĕм; на дворе уже светло тул çутǎлнǎ ĕнтĕ
    2. (ант. мрачный) çутǎ, савǎк; светлые дни детства ачалǎхǎн савǎк кунĕсем

    Русско-чувашский словарь > светлый

  • 12 только

    1. частица ограничит. (син. лишь) çеç, çех, кǎна, анчах; об этом знаем только мы кун çинчен эпир кǎна пĕлетпĕр
    2. союз, присоединяет придаточные предложения с временным или условным значением -санах (-сенех); только рассветёт, тронемся в путь тул çутǎлсанах çула тухатпǎр
    3. союз противит. анчах; мы придём к вам, только чуть погодя эпир сирĕн пата пырǎпǎр, анчах кǎшт каярахпа
    4. частица усилит. кǎна; Каких только товаров нет в магазине! Мĕнле кǎна тавар çук-ши магазинра!
    5. нареч. тин, халь çеç; поезд только ушёл поезд халь кǎна тапранса кайрĕ ♦ только что тин çеç

    Русско-чувашский словарь > только

  • 13 уже

    нареч.
    ĕнтĕ; уже рассвело тул çутǎлнǎ ĕнтĕ

    Русско-чувашский словарь > уже

  • 14 чуть

    1. нареч. (син. едва, еле; немного) кǎшт, аран, кǎштах, чутах; голос у него чуть слышен сасси аран илтĕнет; чуть больше килограмма килограмран кǎшт ытларах
    2. союз (син. сразу) çийĕнчех, çавǎнтах, тÿрех; -санах (-сенех); чуть рассветёт, тронемся в путь тул çуталсанах çула тухǎпǎр

    Русско-чувашский словарь > чуть

См. также в других словарях:

  • Тул — Тул  тюркский корень слова со значением «кожаная оболочка». Древнетюркское толум  тул, колчан. Однокоренные слова: тулуп  одежда из овчины; тулгас  труп; тулпа  чучело (например, птицы для охоты); тол катын  вдова… …   Википедия

  • ТУЛ — ТУЛ, тулья, см. тулить. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • ТУЛ — Транспортное управление Ленинградского горисполкома воен., Санкт Петербург, транспорт ТУЛ транспортно упаковочная линия транспорт …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • Тул — м. Футляр, сумка для стрел; колчан. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • тул. — тул. (abbreviation) слово из Тульской губернии Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • тул — сущ., кол во синонимов: 1 • колчан (7) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • тулія — іменник жіночого роду …   Орфографічний словник української мови

  • тулія — I тулі я ї/, ж. Верхня частина капелюха, кашкета, шапки (без крисів, козирка і т. ін.). II тул ія ї, ж., зах. У правиллі – металева трубка, в яку встромляється дерев яний держак …   Український тлумачний словник

  • тулӯъ — [طلوع] а. баромадани офтоб ё ситора; зоҳир ва намоён шудани чизе; тулӯъ кардан баромадан, зоҳир шудан: тулӯи субҳ сар шудани саҳар …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • тул — м., туло, ср. р. колчан, влагалище для стрел , русск. цслав. тулъ φαρέτρα (Изборн. Святосл. 1073 г., СПИ и др.; см. Срезн. III, 1036 и сл.), ст. слав. тоулъ (Рs. Sin.), болг. тул, словен. tȗl, др. чеш. tul, чеш. toul. Праслав. *tulъ родственно… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Тул-Ава — (Тул Ньё, Тул) (Тул ава.) Мифология: Марийская Толкование имени: Мать огня, Матерь Огонь. Имя на других языках: Тол ава, Тули эма В иных культурах: Локи, Агни, Сварожич Местность …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»