Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

трясти+дерево

  • 41 jorrear

    Universal diccionario español-ruso > jorrear

  • 42 shake

    [ʃeɪk] 1. гл.; прош. вр. shook; прич. прош. вр. shaken
    1)
    а) трясти; встряхивать; сотрясать

    You don't have to climb the tree; it may be possible to shake the apples down. — Тебе не нужно лезть на дерево; яблоки, наверное, можно стряхнуть.

    Angrily, she shook off his hand. — Она с яростью отдёрнула его руку.

    Shake up the medicine before drinking it. — Встряхните лекарство перед употреблением.

    A sudden fit of ague shook him. — Он дрожал от внезапного приступа малярии.

    б) трястись; сотрясаться; дрожать
    Syn:
    quake 1., quiver I 1., vibrate

    to shake hands (with smb.), to shake smb.'s hand, to shake smb. by the hand — пожимать кому-л. руку; обмениваться рукопожатием с кем-л.

    2)
    а) распадаться, расшатываться; терять сплочённость ( о группе людей)

    The rebel battalions began to shake. — В рядах мятежных батальонов начался разброд.

    б) ослабить, поколебать

    to shake smb.'s confidence / faith — поколебать чью-л. уверенность / веру

    в) уст. терять твёрдость, уверенность ( о человеке)
    3) = shake up волновать, потрясать

    She will be shaken when she first hears the news. — Она будет потрясена, когда получит это известие.

    No one was hurt, but many of the passengers were severely shaken up. — Никто не пострадал, но многие пассажиры испытали сильный шок.

    Syn:
    4) потряхивать; качать

    He shook his black chevelure. — Он тряхнул своей чёрной шевелюрой.

    She didn't reply, but just shook her head. — Она не ответила, а лишь отрицательно покачала головой.

    5) австрал.; разг. сильно увлекаться (кем-л. / чем-л.)

    I'm not all that shook on cocktail parties myself. — Вечеринки с коктейлями меня вовсе не занимают.

    - shake off
    - shake out
    - shake up
    ••

    to shake smth. out of one's head — выбросить что-л. из головы; отмахнуться от неприятной мысли

    - shake in one's shoes
    - shake a leg 2. сущ.

    to give smth. a good shake — хорошенько встряхнуть что-л.

    to give a shake to memory — покопаться в памяти, вспомнить

    2) разг. потрясение, шок
    3)
    а) дрожь; дрожание; вибрация
    б) амер.; разг. землетрясение

    You'd realize these shakes are mere nothings. — Вы бы поняли, что эти подземные толчки - просто ерунда.

    4)
    а) ( the shakes) разг. лихорадка, озноб
    б) страх, дрожание

    "Sit down — Elizabeth-Jane — sit down," he said, with a shake in his voice. (Th. Hardy, The Mayor of Casterbridge, 1886) — "Садись, Элизабет-Джейн, садись", - промолвил он с дрожью в голосе.

    5) разг. мгновение
    6)
    а) трещина, щель (в дереве, земле)
    б) амер. морозобоина
    7) муз. трель
    8) диал. лотерея

    My dad won the flat in a shake. — Мой папа выиграл квартиру в лотерею.

    Syn:
    raffle 1.
    9) разг. утренняя встряска (которая необходима крепко спящему человеку, чтобы проснуться)
    Syn:
    11) шейк, коктейль
    ••

    Англо-русский современный словарь > shake

  • 43 рӱчкалаш

    рӱчкалаш
    многокр.

    Мардежат сусыр пушеҥгымак веле рӱчкала. А. Юзыкайн. И ветер трясёт только пораненное дерево.

    (Кӱдыр-влак) пушеҥге укшым рӱчкалат. А. Филиппов. Тетерева трясут ветви дерева.

    2. махать, размахивать

    Мушкындет деч агытанат ок лӱд, арам ит рӱчкале. Г. Ефруш. Твоего кулака даже петух не боится, зря не размахивай.

    Тудо (Санька), кидым рӱчкален, сер мучко куржталаш тӱҥале, вара сер деч ӧрдыжкӧ, сарай дене кумык кийыше кугу шем пуш деке куржын колтыш. А. Мусатов. Санька, размахивая руками, стал бегать по берегу, затем побежал в сторону, к большой чёрной лодке, лежащей вверх дном у сарая.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > рӱчкалаш

  • 44 prunier

    (m) сливовое дерево
     ♦ secouer qn comme un prunier трясти кого-л. изо всех сил

    Современная Фразеология. Русско-французский словарь > prunier

  • 45 рӱчкалаш

    -ем многокр.
    1. трясти. Мардежат сусыр пушеҥгымак веле рӱ чкала. А. Юзыкайн. И ветер трясёт только пораненное дерево. (Кӱ дыр-влак) пушеҥге укшым рӱ чкалат. А. Филиппов. Тетерева трясут ветви дерева.
    2. махать, размахивать. Мушкындет деч агытанат ок лӱ д, арам ит рӱ чкале. Г. Ефруш. Твоего кулака даже петух не боится, зря не размахивай. Тудо (Санька), кидым рӱ чкален, сер мучко куржталаш тӱҥале, вара сер деч ӧ рдыжкӧ, сарай дене кумык кийыше кугу шем пуш деке куржын колтыш. А. Мусатов. Санька, размахивая руками, стал бегать по берегу, затем побежал в сторону, к большой ч ёрной лодке, лежащей вверх дном у сарая.
    // Рӱчкален налаш потрясти. (Опой) оҥылаш йымакше мушкындым шынден рӱ чкален нале. Д. Орай. Опой, подставив к её подбородку кулак, потряс им. Рӱчкален ончаш потрясти (с целью проверки). Изибай, лум ӱмбалан комдык шуэн, тырма пӱ йым рӱ чкален ончыш. Я. Элексейн. Изибай, бросив борону на снег, потряс зубья с целью проверки их прочности.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > рӱчкалаш

См. также в других словарях:

  • ТРЯСТИ — ТРЯСТИ, трясу, трясёшь, прош. вр. тряс (трясти и трёсти), тряла; трясший (тряс и (разг.) трёс), несовер. 1. кого что. Толчками заставлять часто двигаться из стороны в сторону, колебаться. Трясти стол. Трясти дерево. Трясти кому нибудь руку.… …   Толковый словарь Ушакова

  • ТРЯСТИ — ТРЯСТИ, су, сёшь; тряс, трясла; трясший; трясённый ( ён, ена); несовер. 1. кого (что). Толчками колебать. Т. дерево. Т. руку кому н. (энергично, несколько раз пожимать). Т. за плечи. Посёлок трясёт (безл.; о подземных толчках; разг.). 2. (1 ое… …   Толковый словарь Ожегова

  • трясти — су/, се/ш; мин. ч. тряс, ла/, ло/; недок. 1) перех. Швидко і рвучко рухати, штовхати, хитати вгору й униз, з боку на бік, вперед і назад. || Хитаючи дерево, кущ, викликати падання плодів, ягід, листя і т. ін. 2) перех. і неперех., також безос.… …   Український тлумачний словник

  • Охота в тропических лесах Голубой реки —         К манящей и заветной цели. Стремится смело юный дух; Скорбь, радость, что над ним довлели. Забвенью преданы все вдруг. К опасностям лесов суровым И к жизни меж зверями он Отныне должен быть готовым. Как муж разумный снаряжен. Но в… …   Жизнь животных

  • Кокс, Кортни — У этого термина существуют и другие значения, см. Кокс. Кортни Кокс Courteney Cox Кортни Кокс в феврале 2009 года Дата рождения: 15 …   Википедия

  • ToeJam & Earl in Panic on Funkotron — Обложка европейского издания игры для Sega Mega Drive Разработчик Johnson Voorsanger Productions Издатель Sega …   Википедия

  • Ностратический словарь (Бомхард) — Ностратический словарь  совокупность 601 лексемы праностратического языка, реконструированных американским учёным Алланом Бомхардом (р. 1943) в исследовании (Bomhard A., Kerns J. The Nostratic Macrofamily: A study in Distant Linguistic… …   Википедия

  • Ностратический словарь — Ностратический словарь  совокупность 601 лексемы праностратического языка, реконструированных американским учёным Алланом Бомхардом (р. 1943) в исследовании (Bomhard A., Kerns J. The Nostratic Macrofamily: A study in Distant Linguistic… …   Википедия

  • Семейство енотовые —         (Procyonidae)* * Семейство енотовые включает 6 7 современных родов и 18 19 видов мелких и среднего размера хищных. Распространены преимущественно в Америке, при чем как в тропиках, так и в умеренных широтах, а также в Восточной Азии.… …   Жизнь животных

  • Волшебный школьный автобус (мультсериал) — Волшебный школьный автобус The Magic School Bus Сокращения TMSB, ВША Жанры Фэнтези Мультсериал …   Википедия

  • Волшебный школьный автобус — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»