-
21 кIэлъыгъэхуабэ
трапеза, устраиваемая кем-л. после отъезда члена ( членов) семьи куда-л./ Унагъуэм щыщ гуэр (гуэрхэр) ежьа нэужь, къэнахэр абы теухуауэ зэрышхэм, яшхым ироджэ.КIэлъыгъэхуабэ щIын. -
22 söögisaal
трапеза,трапезная -
23 Meshi
1951 – Япония (91 мин)Произв. TohoРеж. МИКИО НАРУСЭСцен. Тосиро Идэ, Сумиэ Танака по одноименному роману Фумико ХаясиОпер. Macao ТамаиМуз. Фумио ХаясакаВ ролях Кэн Уэхара, Сэцуко Хара, Юкико Симадзаки, Харуко Сугимура, Кан Нихонянаги, Кэйдзу Кобаяси, Кумэко Урабэ, Ёко Суги, Акико Кадзами.Южная часть Осаки больше похожа на отдаленный пригород, чем на городской район. Митиё уже 6-й год замужем за мелким банковским служащим. Это брак по любви, заключенный против воли родителей. Но время притупляет страсть, и монотонность быта и необходимость постоянно на всем экономить давят иногда на Митиё. Племянница ее мужа сбегает от родителей, когда те хотят выдать ее замуж без любви, и приезжает к Митиё из Токио. Она привозит с собой ностальгию по столице. Муж предлагает ей покататься по городу на машине. Митиё не может сдержать в себе ревность. Муж встречается с друзьями и приходит домой пьяный. Племянница встречается с соседом и тоже возвращается среди ночи. Митиё решает поехать в Токио с ней. Так она получит возможность снова увидеться с матерью. Муж остается один. Растет гора грязной посуды на кухне, растет и беспорядок в доме. Подруга жены приходит мужу на помощь. Супруги не пишут друг другу. Митиё подумывает найти работу в Токио; она пишет письмо мужу, но не отправляет его. Племянница снова сбегает из дома и находит приют у матери Митиё. На этот раз она влюбляется в родственника Митиё. Митиё иногда посещает мысль о том, что ей, возможно, следовало выйти замуж за этого самого родственника. Ее муж приезжает в Токио. Он говорит жене, что приехал исключительно по делам. Супруги вдвоем возвращаются в Осаку.► В этой семейной хронике почти ничего не происходит, но от этого она не становится менее волнующей и увлекательной. Поведение персонажей и их социальное окружение рассматриваются словно под микроскопом. Точность, тонкость, элегантность и сдержанность режиссуры словно завораживают зрителя и на редкость надежно завоевывают его внимание. Но строгость стиля не создает ощущения наполненности, как у Одзу. Колебания, растерянность остаются главным уделом персонажей и мешают им достичь покоя. Счастливы ли они, есть ли им на что жаловаться, есть ли у них полноправное место в обществе, должны ли они решиться и изменить ход своих судеб? Они сами не знают этого. Фильм словно становится чертежом этих едва сформулированных сомнений. Он кажется удивительно современным. -
24 bàn ăn
трапеза; сервировать; сервировка; подавальщик; официант -
25 bữa ăn
трапеза; послеобеденный; застольный; предобеденный -
26 thức ăn
трапеза; съестной; стряпня; фураж; фуражный; харчи; пищевой; питание; пища; продукт; пропитание; кормёжка; кушанье; кулинария; корм; кормовой I; стол; еда; стойка I; гастроном; сытый; подавать; силосорезка; подачка; стойка I; силосоуборочный; концентрат; кухня; соленье; маринад; лакомство; жвачка; жаркое; подкорм; прикорм; тухлятина; объедки; концентрат; месиво; обед; силос; силосный; силос; силосный; маринад; прикорм; концентрат; фабрика-кухня; фабрика-кухня -
27 veljesateria
veljesateria братская трапеза, дружеская трапеза, товарищеская трапеза, товарищеское застолье, дружеское застолье
братская трапеза, дружеская трапеза, товарищеская трапеза, товарищеское застолье, дружеское застолье -
28 אֵין מְסִיחִין בִּסְעוּדָה
אֵין מְסִיחִין בִּסְעוּדָהво время еды не разговариваютסְעוּדָה נ'1.еда, принятие пищи 2.трапеза, пирסְעוּדַת הַברָאָהпоминальная трапеза, поминкиסְעוּדַת מְלָכִיםцарский пир, роскошная трапезаסְעוּדַת מִצווָהторжественная трапеза в честь семейного событияסְעוּדָה שלִישִיתвечерняя трапеза в субботуקִינוּחַ סְעוּדָה ז'дессерт -
29 סְעוּדָה נ'
סְעוּדָה נ'1.еда, принятие пищи 2.трапеза, пирסְעוּדַת הַברָאָהпоминальная трапеза, поминкиסְעוּדַת מְלָכִיםцарский пир, роскошная трапезаסְעוּדַת מִצווָהторжественная трапеза в честь семейного событияסְעוּדָה שלִישִיתвечерняя трапеза в субботуאֵין מְסִיחִין בִּסְעוּדָהво время еды не разговариваютקִינוּחַ סְעוּדָה ז'дессерт -
30 סְעוּדָה שלִישִית
סְעוּדָה שלִישִיתвечерняя трапеза в субботуסְעוּדָה נ'1.еда, принятие пищи 2.трапеза, пирסְעוּדַת הַברָאָהпоминальная трапеза, поминкиסְעוּדַת מְלָכִיםцарский пир, роскошная трапезаסְעוּדַת מִצווָהторжественная трапеза в честь семейного событияאֵין מְסִיחִין בִּסְעוּדָהво время еды не разговариваютקִינוּחַ סְעוּדָה ז'дессерт -
31 סְעוּדַת הַברָאָה
סְעוּדַת הַברָאָהпоминальная трапеза, поминкиסְעוּדָה נ'1.еда, принятие пищи 2.трапеза, пирסְעוּדַת מְלָכִיםцарский пир, роскошная трапезаסְעוּדַת מִצווָהторжественная трапеза в честь семейного событияסְעוּדָה שלִישִיתвечерняя трапеза в субботуאֵין מְסִיחִין בִּסְעוּדָהво время еды не разговариваютקִינוּחַ סְעוּדָה ז'дессерт -
32 סְעוּדַת מְלָכִים
סְעוּדַת מְלָכִיםцарский пир, роскошная трапезаסְעוּדָה נ'1.еда, принятие пищи 2.трапеза, пирסְעוּדַת הַברָאָהпоминальная трапеза, поминкиסְעוּדַת מִצווָהторжественная трапеза в честь семейного событияסְעוּדָה שלִישִיתвечерняя трапеза в субботуאֵין מְסִיחִין בִּסְעוּדָהво время еды не разговариваютקִינוּחַ סְעוּדָה ז'дессерт -
33 סְעוּדַת מִצווָה
סְעוּדַת מִצווָהторжественная трапеза в честь семейного событияסְעוּדָה נ'1.еда, принятие пищи 2.трапеза, пирסְעוּדַת הַברָאָהпоминальная трапеза, поминкиסְעוּדַת מְלָכִיםцарский пир, роскошная трапезаסְעוּדָה שלִישִיתвечерняя трапеза в субботуאֵין מְסִיחִין בִּסְעוּדָהво время еды не разговариваютקִינוּחַ סְעוּדָה ז'дессерт -
34 קִינוּחַ סְעוּדָה ז'
קִינוּחַ סְעוּדָה ז'дессертסְעוּדָה נ'1.еда, принятие пищи 2.трапеза, пирסְעוּדַת הַברָאָהпоминальная трапеза, поминкиסְעוּדַת מְלָכִיםцарский пир, роскошная трапезаסְעוּדַת מִצווָהторжественная трапеза в честь семейного событияסְעוּדָה שלִישִיתвечерняя трапеза в субботуאֵין מְסִיחִין בִּסְעוּדָהво время еды не разговаривают -
35 repast
noun book.1) еда (обед, ужин и т. п.)2) трапеза; пиршество* * *(n) еда; завтрак; обед; пища; трапеза* * *1) еда 2) трапеза; пиршество* * *[re·past || ‚rɪː'pæst /-'pɑːst] n. еда, пища, съестное, трапеза, пиршество* * *едапиршествотрапеза -
36 repast
rɪˈpɑ:st сущ.;
книж.
1) еда light, meager repast ≈ легкая закуска
2) трапеза;
пиршество Syn: meal, feast( книжное) еда, пища - light * легкая закуска - spiritual * духовная пища (книжное) трапеза;
завтрак, обед и т. п. - evening * ужин - a luxurious * пиршество - to have a light * перекусить repast книжн. еда (обед, ужин и т. п.) ~ еда ~ пища ~ книжн. трапеза;
пиршество -
37 veljesateria
братская трапеза, дружеская трапеза, товарищеская трапеза, товарищеское застолье, дружеское застолье -
38 agape
f2) уст. дружеская трапеза -
39 lectisternium
ī n. [ lectus + sterno ]1) лектистерний, «божья трапеза» (род жертвоприношения, при котором изваяния богов попарно расставлялись на подушках лож — lecti — перед накрытым столом) L2) ( в христианскую эпоху) поминальная трапеза, поминки Sid -
40 ateria
yks.nom. ateria; yks.gen. aterian; yks.part. ateriaa; yks.ill. ateriaan; mon.gen. aterioiden aterioitten ateriain; mon.part. aterioita; mon.ill. aterioihinateria еда, стол ateria (luostarissa) трапеза
еда, стол, трапеза ~ прием пищи, прием еды, еда
См. также в других словарях:
ТРАПЕЗА — жен. стол. Трапезы торжником испроверже, Марк. | Стол с пищей, с яствами, обед, ужин. Да ясте и пиете на трапезе моей во царствии моем, Лук. Братская трапеза, общий стол в монастырях; | столовая, застольная в обителях, покой, комната, где… … Толковый словарь Даля
трапеза — См … Словарь синонимов
ТРАПЕЗА — ТРАПЕЗА, трапезы, жен. (греч. trapeza стол). 1. Общий стол для приема пищи в монастыре (церк.). Сесть за трапезу. «Зачем и мне не тешиться в боях, не пировать за царскою трапезой?» Пушкин. 2. только ед. Прием пищи (обед, ужин) за таким столом… … Толковый словарь Ушакова
ТРАПЕЗА — ТРАПЕЗА, ы и ТРАПЕЗА, ы, жен. 1. Общий стол для приёма пищи в монастыре. 2. Приём пищи, еда в монастыре. | прил. трапезный, ая, ое и трапезный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ТРАПЕЗА — ТРАПЕЗА, ы и ТРАПЕЗА, ы, жен. 1. Общий стол для приёма пищи в монастыре. 2. Приём пищи, еда в монастыре. | прил. трапезный, ая, ое и трапезный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Трапеза — Трапеза: Трапеза приём пищи Трапеза помещение или здание, то же, что трапезная Трапеза (Древняя Греция) в Древней Греции частное заведение, осуществляющее кредитно денежные операции … Википедия
ТРАПЕЗА — (греч. trapeza стол). Стол с пищею, обед и ужин употребляется преимущественно по отношению к монастырскому столу. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ТРАПЕЗА греч. trapeza, стол. а) Вообще пища, обед.… … Словарь иностранных слов русского языка
трапеза — и трапеза … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
ТРАПЕЗА — (греч. trapeza стол кушанье), в монастыре общий стол для приема пищи, а также прием пищи … Большой Энциклопедический словарь
трапеза — пышная (Фруг); скудная (Чюмина) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества товарищество Скоропечатни А. А. Левенсон . А. Л. Зеленецкий. 1913 … Словарь эпитетов
ТРАПЕЗА — см. Для выращивания в открытом грунте и необогреваемых пленочных теплицах. Рекомендуется для использования в свежем виде и для цельноплодного консервирования. Требует подвязки к кольям. Раннеспелый. Растение индетерминантное, раскидистое,… … Энциклопедия семян. Овощные культуры