-
61 international arms trade
English-Russian dictionary of terms that are used in computer games > international arms trade
-
62 trade in arms
продажа оружия, торговля оружием -
63 traffic in arms
продажа оружия, торговля оружием -
64 flourish
ˈflʌrɪʃ
1. сущ.
1) а) цветение плодового дерева;
дерево в цвету б) расцвет, высшая точка развития, "самый сок" Syn: prosperity, vigour, perfection, prime
2) а) завитушка, росчерк( в каллиграфии) б) литературное украшение, цветистое выражение в) муз. фанфары, звук труб;
вставной пассаж в музыкальном произведении, призванный показать способности исполнителя flourish of trumpets Syn: fanfare
3) а) показные движения (телом, оружием и т.п.) б) салют (перед поединком в фехтовании)
2. гл.
1) а) цвести, расцветать;
пышно расти, разрастаться;
давать побеги, ветвиться б) процветать, преуспевать, быть в расцвете (сил), быть на вершине (о людях, начинаниях) We flourish in the french trade. ≈ Наша торговля с французами процветает. ∙ Syn: flower, luxuriate, prosper, thrive, blossom Ant: decline, die, wane
2) а) делать росчерк пером, выписывать букву с завитушками б) цветисто выражаться ∙ Syn: adorn
3) а) размахивать оружием в знак триумфа, победы, потрясать оружием, салютовать Syn: brandish б) хвастаться, рисоваться;
выпендриваться Syn: boast, brag, show off размахивание, помахивание - the * of a sword взмах меча росчерк (пера), завитушка напыщенный, претенциозный жест - to take off one's hat with a * снять шляпу широким жестом - he went away with a * of his hat он ушел, отсалютовав шляпой эффектная демонстрация( чего-л.) ;
пышность, шумиха - he introduced his guest with a * он торжественно представил своего гостя - if I've got to give her a debut, I'll do it with a * если она будет дебютировать у меня, я сделаю это так, что о ней все заговорят цветистое, напыщенное выражение - a * of rhetoric риторическая пышность (музыкальное) туш, фанфары - a triumphant * торжественный туш - a * og trumpets туш;
пышное представление( чего-л.) ;
шумная реклама( редкое) цветение, процветание - in full * в полном расцвете пышно расти - all plants * on this soil на этой почве все растения буйно разрастаются процветать, преуспевать - his business is *ing его фирма процветает - I hope you are all *ing надеюсь, что вы все в добром здравии быть в периоде расцвета;
жить и работать( об исторических лицах) - when the Romanticism *ed когда процветал романтизм - this system has *ed for over three centuries эта система процветала больше трехсот лет размахивать, помахивать - to * a whip размахивать кнутом - to * a telegram with good news размахивать телеграммой с радостным известием - to * one's arms (about) махать руками, жестикулировать выставлять напоказ, хвастать - to * one's wealth выставлять напоказ свое богатство делать завитушки, росчерки (пером) украшать( цветами, фигурами и т. п.) - to * with silver отделать серебром > it's one thing to * and another to fight одно дело - храбрость на словах, другое - на деле flourish перен. выставлять напоказ ~ делать росчерк пером ~ жить, действовать( в определенную эпоху) ;
Socrates flourished about... Сократ жил приблизительно в... (IV в. до нашей эры) ~ процветать, преуспевать;
быть в расцвете ~ пышно расти;
разрастаться ~ размахивание ~ размахивать (чем-л.) ~ росчерк, завитушка ~ фанфары;
flourish of trumpets туш;
перен. пышное представление (кого-л.) ;
шумная реклама;
торжественная церемония( при открытии чего-л. и т. п.) ~ цветисто выражаться ~ цветистое выражение ~ фанфары;
flourish of trumpets туш;
перен. пышное представление (кого-л.) ;
шумная реклама;
торжественная церемония( при открытии чего-л. и т. п.) ~ жить, действовать (в определенную эпоху) ;
Socrates flourished about... Сократ жил приблизительно в... (IV в. до нашей эры)Большой англо-русский и русско-английский словарь > flourish
-
65 flourish
['flʌrɪʃ] 1. гл.1)а) цвести, расцветать; пышно расти, разрастаться; давать побеги, ветвитьсяб) процветать, преуспевать, быть в расцвете (сил), быть на вершине (о людях, начинаниях)We flourish in the French trade. — Наша торговля с французами процветает.
•Syn:Ant:2)а) делать росчерк пером, выписывать букву с завитушками3)а) размахивать оружием в знак триумфа, победы, потрясать оружиемSyn:б) салютовать4) хвастаться, рисоваться; выпендриватьсяSyn:2. сущ.1)а) завитушка, росчерк ( в каллиграфии)б) литературное украшение, цветистое выражениев) муз. фанфары, звук трубSyn:2) показные движения, размахивание (телом, оружием и т. п.)4) уст.а) цветение плодового дерева; дерево в цветуб) расцвет, высшая точка развитияSyn: -
66 trafficking
сущ.юр., торг. торговля запрещенным товаром (наркотиками, оружием, людьми и т. д.)The program is designed to combat the trafficking of children. — Программа направлена на борьбу с торговлей детьми.
-
67 FAC
1) Общая лексика: Financial Advisory Committee (SEIC)2) Компьютерная техника: Federation Against Commodore3) Американизм: Fair Accurate And Clear4) Военный термин: Facilities, Family Assistance Center, Flying Aces Club, Force Accounting Code, Frequency Allocation Committee, financial administrative control, fleet aircraft carrier, fleet augmentation component, forward air controller, forward attack coordinator, forward end cap, functional area code, fuze arming computer, Forward Air Control (Controller), передовой пост наведения авиации (Forward Air Control)5) Техника: Frequency Allotment Committee, feature analysis code, final acceptance criterion, fine alignment complete, fixed air capacitor, flow-accelerated corrosion, акт окончательной приёмки (Final Acceptance Certificate)6) Шутливое выражение: Friday Afternoon Club7) Химия: Free Available Chlorine8) Метеорология: Forced Air Convection9) Юридический термин: Fire Arms Certificate, Firearms Acquisition Certificate, Florida Administrative Code10) Страхование: Forwarding agent's commission11) Грубое выражение: Faggot Ass Chauncey, Fuck All Cheaters12) Сокращение: Fast Attack Craft, Federal Aviation Commission, Financial Affairs Commission, Flight Augmentation Computer, Fuerza Aerea Colombiana (Colombian Air Force)13) Университет: Fine Arts College14) Вычислительная техника: Final Assembly Code (IMEI, GSM, Mobile-Systems)15) Нефть: formation activity coefficient, коэффициент пластовой активности (formation activity coefficient)16) Онкология: трёхкомпонентная комбинация препаратов, применяющаяся в онкологии: 5-фторурацил, доксорубицин, циклофосфан17) Транспорт: Final Approach Course, Foreign Air Carrier, Freight Assembly Center, комиссионное вознаграждение экспедитора18) Воздухоплавание: Forward Air Control19) Деловая лексика: Financial Allocations Committee, комиссионное вознаграждение экспедитору (forwarding agent's commission), сертификат об окончательной приёмке (Final Acceptance Certificate)20) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: facilities acceptance certificate, Financial Advisory Committee21) Сетевые технологии: file access channel22) Автоматика: flexible assembly cell23) Оружейное производство: лицензия на владение огнестрельным оружием (firearms certificate)24) Сахалин Ю: finance advisory committee25) Расширение файла: File Access Code, Bitmap graphics (UNIX Faceserver image file, Usenix FACE), Graphic format (Usenix FACE)26) Водоснабжение: свободный активный хлор (free active chlorine)27) Общественная организация: Find- A- Cure28) Международная торговля: Foreign Assets Control -
68 Fac
1) Общая лексика: Financial Advisory Committee (SEIC)2) Компьютерная техника: Federation Against Commodore3) Американизм: Fair Accurate And Clear4) Военный термин: Facilities, Family Assistance Center, Flying Aces Club, Force Accounting Code, Frequency Allocation Committee, financial administrative control, fleet aircraft carrier, fleet augmentation component, forward air controller, forward attack coordinator, forward end cap, functional area code, fuze arming computer, Forward Air Control (Controller), передовой пост наведения авиации (Forward Air Control)5) Техника: Frequency Allotment Committee, feature analysis code, final acceptance criterion, fine alignment complete, fixed air capacitor, flow-accelerated corrosion, акт окончательной приёмки (Final Acceptance Certificate)6) Шутливое выражение: Friday Afternoon Club7) Химия: Free Available Chlorine8) Метеорология: Forced Air Convection9) Юридический термин: Fire Arms Certificate, Firearms Acquisition Certificate, Florida Administrative Code10) Страхование: Forwarding agent's commission11) Грубое выражение: Faggot Ass Chauncey, Fuck All Cheaters12) Сокращение: Fast Attack Craft, Federal Aviation Commission, Financial Affairs Commission, Flight Augmentation Computer, Fuerza Aerea Colombiana (Colombian Air Force)13) Университет: Fine Arts College14) Вычислительная техника: Final Assembly Code (IMEI, GSM, Mobile-Systems)15) Нефть: formation activity coefficient, коэффициент пластовой активности (formation activity coefficient)16) Онкология: трёхкомпонентная комбинация препаратов, применяющаяся в онкологии: 5-фторурацил, доксорубицин, циклофосфан17) Транспорт: Final Approach Course, Foreign Air Carrier, Freight Assembly Center, комиссионное вознаграждение экспедитора18) Воздухоплавание: Forward Air Control19) Деловая лексика: Financial Allocations Committee, комиссионное вознаграждение экспедитору (forwarding agent's commission), сертификат об окончательной приёмке (Final Acceptance Certificate)20) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: facilities acceptance certificate, Financial Advisory Committee21) Сетевые технологии: file access channel22) Автоматика: flexible assembly cell23) Оружейное производство: лицензия на владение огнестрельным оружием (firearms certificate)24) Сахалин Ю: finance advisory committee25) Расширение файла: File Access Code, Bitmap graphics (UNIX Faceserver image file, Usenix FACE), Graphic format (Usenix FACE)26) Водоснабжение: свободный активный хлор (free active chlorine)27) Общественная организация: Find- A- Cure28) Международная торговля: Foreign Assets Control -
69 fac
1) Общая лексика: Financial Advisory Committee (SEIC)2) Компьютерная техника: Federation Against Commodore3) Американизм: Fair Accurate And Clear4) Военный термин: Facilities, Family Assistance Center, Flying Aces Club, Force Accounting Code, Frequency Allocation Committee, financial administrative control, fleet aircraft carrier, fleet augmentation component, forward air controller, forward attack coordinator, forward end cap, functional area code, fuze arming computer, Forward Air Control (Controller), передовой пост наведения авиации (Forward Air Control)5) Техника: Frequency Allotment Committee, feature analysis code, final acceptance criterion, fine alignment complete, fixed air capacitor, flow-accelerated corrosion, акт окончательной приёмки (Final Acceptance Certificate)6) Шутливое выражение: Friday Afternoon Club7) Химия: Free Available Chlorine8) Метеорология: Forced Air Convection9) Юридический термин: Fire Arms Certificate, Firearms Acquisition Certificate, Florida Administrative Code10) Страхование: Forwarding agent's commission11) Грубое выражение: Faggot Ass Chauncey, Fuck All Cheaters12) Сокращение: Fast Attack Craft, Federal Aviation Commission, Financial Affairs Commission, Flight Augmentation Computer, Fuerza Aerea Colombiana (Colombian Air Force)13) Университет: Fine Arts College14) Вычислительная техника: Final Assembly Code (IMEI, GSM, Mobile-Systems)15) Нефть: formation activity coefficient, коэффициент пластовой активности (formation activity coefficient)16) Онкология: трёхкомпонентная комбинация препаратов, применяющаяся в онкологии: 5-фторурацил, доксорубицин, циклофосфан17) Транспорт: Final Approach Course, Foreign Air Carrier, Freight Assembly Center, комиссионное вознаграждение экспедитора18) Воздухоплавание: Forward Air Control19) Деловая лексика: Financial Allocations Committee, комиссионное вознаграждение экспедитору (forwarding agent's commission), сертификат об окончательной приёмке (Final Acceptance Certificate)20) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: facilities acceptance certificate, Financial Advisory Committee21) Сетевые технологии: file access channel22) Автоматика: flexible assembly cell23) Оружейное производство: лицензия на владение огнестрельным оружием (firearms certificate)24) Сахалин Ю: finance advisory committee25) Расширение файла: File Access Code, Bitmap graphics (UNIX Faceserver image file, Usenix FACE), Graphic format (Usenix FACE)26) Водоснабжение: свободный активный хлор (free active chlorine)27) Общественная организация: Find- A- Cure28) Международная торговля: Foreign Assets Control -
70 Mississippi
I [ˏmɪsɪˊsɪpɪ] Миссисипи, штат на Юге США <инд. отец вод>. Сокращение: MS. Прозвища: «магнолиевый штат» [*Magnolia State], «штат орла» [*Border-Eagle State], «штат лесного сурка» [*Groundhog State]. Житель штата: миссисипец [Mississippian]. Столица: г. Джексон [*Jackson]. Девиз: «Отвагой и оружием» (лат. ‘Virtute et armis’ — ‘By valor and arms’). Цветок: магнолия [magnolia]. Птица: пересмешник [mockingbird]. Дерево: магнолия [magnolia]. Песня: «Вперёд, Миссисипи» [‘Go, Mississippi’]. Площадь: 121506 кв. км (46914 sq. mi.) (31- е место). Население (1992): св. 2,6 млн. (31- е место). Крупнейшие города: Джексон [Jackson], Меридиан [Meridian]. Экономика. Основные отрасли: обрабатывающая промышленность, обслуживание государственных объектов, оптовая и розничная торговля. Основная продукция: одежда, мебель, лес и лесоматериалы, продовольствие и др. продукция, связанная с пищевой промышленностью, электрооборудование и электроприборы, транспортное оборудование. Сельское хозяйство. Основные культуры (1990): хлопок, рис, соя. Животноводство (1991): скота — 1,3 млн., свиней — 149 тыс., птицы — 456,5 млн. Рыболовство (1992): на 31,3 млн. долл. Лесное хозяйство: сосна, дуб, твёрдодревесные породы. Минералы: песок, гравий, глины, щебень. История. В 1540 этот район исследовал де Сото [*Soto, Fernando de], открывший в 1541 р. Миссисипи. В 1682 Ла Саль [*La Salle] прошёл по реке от Иллинойса до её устья и объявил её на всём протяжении собственностью Франции. Первым поселением был французский форт (1699); в 1763 территория отошла к Англии, во время Войны за независимость была захвачена Испанией, вошла в 1798 в США. Во время Гражданской войны штат Миссисипи был на стороне южан. Северяне захватили Коринф и Виксбург, разрушили Джексон и большую часть Меридиана. Достопримечательности: военный мемориал Виксбург [Vicksburg National Military Park] и места, связанные с Гражданской войной в США, Марди-Гра и торжественное отплытие креветочной флотилии в Билокси [Biloxi]. Знаменитые миссисипцы: Фолкнер, Уильям [*Faulkner, William], писатель; Хенсон, Джим [*Henson, Jim], создатель кукольных персонажей; Ламар, Люциус [*Lamar, Lucius], государственный деятель; Пресли, Элвис [*Presley, Elvis], эстрадный певец; Прайс, Леонтина [*Price, Leontyne], певица; Уэлти, Юдора [*Welty, Eudora], писательница; Уильямс, Теннесси [*Williams, Tennessee], драматург; Уинфри, Опра [*Winfrey, Oprah], ведущая телевизионной программы; Уинетт, Тэмми [*Wynette, Tammy], популярная певица. Ассоциации: глубинка «глубокого Юга» [*‘Deep South’], где хлопок и соя до сих пор остаются основными культурами, хотя в последнее время отмечается перемещение сюда некоторых отраслей промышленного производства из северных штатов; ассоциируется тж. с р. Миссисипи, старинными колёсными пароходами и картёжными шулерами, обыгрывающими наивных простаков II • Mississippi II, The [ˏmɪsɪˊsɪpɪ] р. Миссисипи. Истоки в северной части штата Миннесота, впадает в Мексиканский залив [*Gulf of Mexico]. Длина 3779 км (2348 миль). Протекает через города Миннеаполис и Сент-Пол, Сент-Луис и Новый Орлеан, который расположен вблизи её устьяСША. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Mississippi
-
71 trade in cotton
1) trade in cotton (tea, equipment, timber, arms) торговля хлопком (чаем, оборудованием, лесом, оружием)2) to trade in cotton (oil, timber, tea) торговать хлопком (нефтью, лесом, чаем)
См. также в других словарях:
ТОРГОВЛЯ ОРУЖИЕМ — поставки вооружения, военной техники, работ и услуг военного назначения, информации и результатов интеллектуальной деятельности в военно технической области, лицензий на производство вооружения и военной техники и соответствующих технологий, а… … Юридическая энциклопедия
ТОРГОВЛЯ ОРУЖИЕМ — особый вид военно экономических и военно технических связей между государствами, предусматривающий экспорт и импорт военной техники и оружия, военного имущества, военных технологий и т.п. При организации торговли оружием наряду с экономическими… … Война и мир в терминах и определениях
Торговля оружием — (arms trade), междунар. торговля оружием (стрелковое оружие, взрывчатые в ва и пр.) и воен. техникой (совр. самолеты и боевые корабли со всеми необходимыми системами поддержки). В целях конспирации стран экспортеров большой объем мировой Т.о.… … Народы и культуры
Торговля оружием на мировом рынке — Эта статья предлагается к удалению. Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице Википедия:К удалению/30 августа 2012. Пока процесс обсуждения не завершён, статью можн … Википедия
ОРУЖИЕМ ТОРГОВЛЯ — ТОРГОВЛЯ ОРУЖИЕМ … Юридическая энциклопедия
Торговля Внешняя — англ. foreign trade торговля между странами, включающая вывоз (экспорт) и ввоз (импорт) товаров и услуг. Т.в. проводится благодаря коммерческим операциям, проводимым самостоятельно компаниями, фирмами и государственными организациями, а… … Словарь бизнес-терминов
ТОРГОВЛЯ ВНЕШНЯЯ — торговля между странами, включающая вывоз (экспорт) и/или ввоз (импорт). В условиях рыночной экономики торгово финансовые внешнеторговые операции осуществляются самостоятельно предприятиями и ведомствами, прерогативой государства является… … Экономический словарь
торговля внешняя — торговля между странами, включающая вывоз (экспорт) и/или ввоз (импорт). В условиях рыночной экономики торгово финансовые внешнеторговые операции осуществляются самостоятельно предприятиями и ведомствами, прерогативой государства является… … Словарь экономических терминов
Торговля — (Trade) Определение торговли, история возникновения торговли Определение торговли, история возникновения торговли, основы торговли Содержание Содержание 1. История возникновения Торговля в История торговли развитых мира Торговля в в 20 веке 2.… … Энциклопедия инвестора
торговля — сущ., ж., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? торговли, чему? торговле, (вижу) что? торговлю, чем? торговлей, о чём? о торговле 1. Торговлей называют куплю и продажу товаров. Частная, государственная, кооперативная торговля. |… … Толковый словарь Дмитриева
Торговля — … Википедия