-
101 к тому же
1) General subject: TO boot (TO BOOT), added to everything else, again, agen, agin, by this, by this (that) token, farther, further, furthermore, in (as a matter of, in point of) fact, in addition to, into the bargain, item, make it worse, over & above, over and above, then (I love my job and then it pays so well - я люблю свою работу, к тому же, она хорошо оплачивается), then and there, there and then, thereto, thereunto, therewith, therewithal, too (won't you come too? - не придёте ли и вы?), worse luck, in addition, as well as this, by and atour2) Colloquial: plus4) Mathematics: moreover5) Religion: ad idem -
102 кто поздно пришёл, тому обглоданный мосол
Set phrase: first come, first served (дословно: Кто первый пришёл, тому первому и подали)Универсальный русско-английский словарь > кто поздно пришёл, тому обглоданный мосол
-
103 так тому и быть
General subject: then so be it (If his sister want to hang out with that freak then so be it,he will not prevent to her.Если его сестра хочет тусоваться с этим ненормальным - так тому и быть, он не будет ей мешать.), so be it -
104 если вернуться к тому , что было несколько лет назад...
General subject: (если вспомнить)(тому) if we go back a few years...Универсальный русско-английский словарь > если вернуться к тому , что было несколько лет назад...
-
105 если вернуться к тому, что было несколько лет назад
Makarov: (...)(тому) if we go back a few years (...)Универсальный русско-английский словарь > если вернуться к тому, что было несколько лет назад
-
106 благодаря тому, что
благодаря тому, чтоהוֹדוֹת לְכָך שֶ- -
107 и т.п. - и тому подобное
и т.п. - и тому подобноеוְכַדוֹמֶה -
108 и так далее и тому подобное
и так далее и тому подобноеכַּיוֹצֵא בָּזֶה / בּוֹ -
109 и тому подобное
и тому подобноеוְכַדוֹמֶה -
110 много дней тому назад
много дней тому назадבְּשֶכּבָר הַיָמִים -
111 плюс к тому же
плюс к тому жеנוֹסָף לְכָך -
112 подобно тому, как
подобно тому, какכְּמוֹ [כָּמוֹנִי, כּמוֹת], כְּדֶרֶך שֶ- -
113 Кто рано встает, тому Бог дает
The man who takes the earliest opportunity of doing his job will get the reward. See Встать пораньше, шагнуть подальше (B), Заря деньгу дает (3)Var.: Кто рано встаёт, тому Бог подаётCf: The early bird catches (gets) the worm (Am.). Не that will thrive, must rise at five (Br.). Не that would thrive must rise at five (Am.). Не who gets up early has gold in his mouth (Am.). An hour in the morning is worth two in the evening (Am., В г.). It is the early bird that catches the worm (Br.). The morning has gold in its mouth (Am.). The morning hour has gold in its mouth (Am., Br.). Plow deep while sluggards sleep /, and you shall have corn to sell and to keep/ (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Кто рано встает, тому Бог дает
-
114 Кто старое помянет, тому глаз вон
Let old wrongdoings be forgotten. See Что было, то прошло и быльем поросло b (4), Что минуло, то сгинуло b (4), Что прошло, поминать на что (4)Var.: Кто прошлое вспомянет, тому глаз вонCf: Bury the past (Br.). Do not rip up old sores (Am.). Don't rip up old sores and cast up old scores (Am.). Forgive and forget (Am., Br.). Let bygones be bygones (Am., Br.). Let the dead bury the dead (Am., Br.). Never rip up old grievances (sores) (Br.). Reopen not a wound once healed (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Кто старое помянет, тому глаз вон
-
115 добро тому врать, кто за морем бывал
n1) set phr. beau mentir qui vient de loin2) saying. a beau mentir qui vient de loin (хорошо врать тому, кого нельзя проверить)Dictionnaire russe-français universel > добро тому врать, кто за морем бывал
-
116 и тому подобное
•The computer receives and stores data on inventory balances, manufacturing schedules, work authorization, and the like.
* * *И тому подобное (сокращенно "и т.п.")It is quite a task, even if one idealizes the structure and neglects complications like nozzles, manways, flange bolting, stiffeners and the like.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > и тому подобное
-
117 а к тому же ещё и ...
А к тому же ещё и...-- It therefore has some of the same problems (sealing, lubrication, etc.), besides having a smaller compression ratio.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > а к тому же ещё и ...
-
118 аналогично тому, как это было сделано
Аналогично тому, как это было сделано-- Nondimensionalizing equation (4) in the same style used in equation (2) results in (7).Русско-английский научно-технический словарь переводчика > аналогично тому, как это было сделано
-
119 аналогично тому, как это делается
Аналогично тому, как это делается-- The gas generator can be removed in a similar manner to that used on other R-R marine modules.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > аналогично тому, как это делается
-
120 возвращаясь к тому, что было сказано выше о
Возвращаясь к тому, что было сказано выше о-- With reference to what has been noted above about the deformation theory option, one should exercise due care.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > возвращаясь к тому, что было сказано выше о
См. также в других словарях:
тому — ТОМУ. дат. ед. от тот и от то2. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
тому — прислівник незмінювана словникова одиниця … Орфографічний словник української мови
тому що — сполучник складений сполучник незмінювана словникова одиниця … Орфографічний словник української мови
тому-то — прислівник незмінювана словникова одиниця … Орфографічний словник української мови
тому — 1) присл. Унаслідок чого небудь; через те, того. || Уживається в головному реченні як співвідносне слово із спол. що в підрядному причини. || у сполуч. зі сл. от, саме, тільки, і. Уживається для підсилення вказівки на причиновий зв язок. 2) присл … Український тлумачний словник
Тому хвалиться, кто на конь садится, не тому, кто и коня не видывал. — Тому хвалиться, кто на конь садится, не тому, кто и коня не видывал. См. ПОХВАЛА ПОХВАЛЬБА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Тому Назад — нареч. качеств. количеств. Употребляется при обозначении какого либо промежутка времени часов, дней, лет и т.п. до настоящего момента. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Тому лопни глаз, кто не любит нас! — См. БРАНЬ ПРИВЕТ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Тому тяжело, кто помнит зло. Мста не мзда. — Тому тяжело, кто помнит зло. Мста (месть) не мзда. См. ДОБРО МИЛОСТЬ ЗЛО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Тому виднее, у кого нос длиннее. — Тому виднее, у кого нос длиннее. См. НАЧАЛЬСТВО ПРИКАЗ ПОСЛУШАНИЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Тому худа не отбыть, кто привык неправдой жить. — Тому худа не отбыть, кто привык неправдой жить. См. НЕПРАВДА ОБМАН … В.И. Даль. Пословицы русского народа