Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

толки+(

  • 1 толки

    мн. разг.
    rumores m pl ( слухи); chismorrería f, cotilleo m, comadreo m ( пересуды)

    пошли́ то́лки — cundieron rumores

    * * *
    n
    1) gener. bulos, chismes (сплетни; слухи), cuentos, rumores
    2) colloq. chismorrerìa, comadreo (слухи), cotilleo, rumores (пересуды)

    Diccionario universal ruso-español > толки

  • 2 досужие толки

    adj
    gener. cotilleos, habladurìas

    Diccionario universal ruso-español > досужие толки

  • 3 идут толки о том, что...

    v
    gener. corren rumores (corre la voz) de que...

    Diccionario universal ruso-español > идут толки о том, что...

  • 4 пошли толки

    Diccionario universal ruso-español > пошли толки

  • 5 толк

    толк
    1. (смысл) senco;
    2. мн.: \толки (разговоры) onidiroj, klaĉoj;
    ♦ бе́з \толку senrezulte, vane;
    с \толком kunsence, klarige, kompreneble;
    знать \толк в чём-л. esti kompetenta en io;
    сби́ться с \толку konfuziĝi.
    * * *
    м.
    1) разг. ( смысл) sentido m

    с толкомeficazmente ( дельно); sensatamente, cuerdamente ( здраво)

    бе́з толку — sin ningún resultado, ineficazmente; en vano, inútilmente ( напрасно)

    2) разг. (прок, польза) provecho m

    не вы́йдет толку — no resultará nada bueno

    3) мн. толки ( слухи) rumores m pl, cuentos m pl; bulos f pl; chismes m pl ( сплетни)

    иду́т толки о том, что... — corren rumores (corre la voz) de que...

    положи́ть коне́ц толкам — cortar los rumores

    4) разг. (направление - в учении и т.п.) orientación f

    лю́ди ра́зного толка — gente de distintas ideas (de corte diferente)

    ••

    знать толк (в + предл. п.) разг. — ser muy entendido (en); ser conocedor (sabedor) en algo, entender (непр.) vt (de)

    взять в толк разг.comprender vt, concebir (непр.) vt

    сбить с толку разг.desconcertar vt, desorientar vt, desviar vt

    доби́ться толку разг.obtener buenos resultados

    от него́ толку как от козла́ молока́ погов. — con él es lo mismo que majar en hierro frío (que pedir peras al olmo), con él es como pedir leche a las cabrillas

    * * *
    м.
    1) разг. ( смысл) sentido m

    с толкомeficazmente ( дельно); sensatamente, cuerdamente ( здраво)

    бе́з толку — sin ningún resultado, ineficazmente; en vano, inútilmente ( напрасно)

    2) разг. (прок, польза) provecho m

    не вы́йдет толку — no resultará nada bueno

    3) мн. толки ( слухи) rumores m pl, cuentos m pl; bulos f pl; chismes m pl ( сплетни)

    иду́т толки о том, что... — corren rumores (corre la voz) de que...

    положи́ть коне́ц толкам — cortar los rumores

    4) разг. (направление - в учении и т.п.) orientación f

    лю́ди ра́зного толка — gente de distintas ideas (de corte diferente)

    ••

    знать толк (в + предл. п.) разг. — ser muy entendido (en); ser conocedor (sabedor) en algo, entender (непр.) vt (de)

    взять в толк разг.comprender vt, concebir (непр.) vt

    сбить с толку разг.desconcertar vt, desorientar vt, desviar vt

    доби́ться толку разг.obtener buenos resultados

    от него́ толку как от козла́ молока́ погов. — con él es lo mismo que majar en hierro frío (que pedir peras al olmo), con él es como pedir leche a las cabrillas

    * * *
    n
    colloq. (ñàïðàâëåñèå - â ó÷åñèè è á. ï.) orientación, (ïðîê, ïîëüçà) provecho, (ñìúñë) sentido

    Diccionario universal ruso-español > толк

  • 6 трезвон

    трезво́н
    1. sonorigo per ĉiuj sonoriloj, festsonorigo;
    подня́ть \трезвон dissonorigi;
    2. (толки) разг. klaĉo.
    * * *
    м.
    1) ( звон) repique m ( de las campanas)
    2) ( звонки) timbrazo(s) m pl
    3) ( пение птиц) trinado m, gorjeo m
    4) разг. ( толки) habladurías m pl; chismes m pl
    * * *
    n
    1) gener. (çâîñ) repique (de las campanas), (çâîñêè) timbrazo (s), (ïåñèå ïáèö) trinado, campaneo, gorjeo
    2) colloq. (áîëêè) habladurìas pl, chismes

    Diccionario universal ruso-español > трезвон

  • 7 нагреметь

    сов. разг.
    1) ( нагрохотать) causar estruendo, retumbar vi, tronar (непр.) vi
    2) перен. ( вызвать толки) impresionar profundamente; provocar muchas discusiones (disputas)
    * * *
    v
    colloq. (âúçâàáü áîëêè) impresionar profundamente, (ñàãðîõîáàáü) causar estruendo, provocar muchas discusiones (disputas), retumbar, tronar

    Diccionario universal ruso-español > нагреметь

См. также в других словарях:

  • толки — См. сплетня... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. толки молва, сплетня; разговоры, пересуды; шумиха, перетолки, слушок, слух, слава, сплетки, суды да пересуды, слухи, звон,… …   Словарь синонимов

  • ТОЛКИ — ТОЛКИ, ов (разг.). Разговоры, слухи, пересуды. Пошли т. Не придавать значения толкам. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • толки — пошли толки • действие, субъект, начало …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • толки — ТОЛКИ, ов, мн То же, что молва. В городе пошли толки, мнения, рассуждения о том, выгодно ли покупать на вывод крестьян (Г.) …   Толковый словарь русских существительных

  • Толки воду, чтоб пыль шла! — Толки воду до мелкой пыли! Толки воду, чтоб пыль шла! См. ТОЛК БЕСТОЛОЧЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Толки воду на воеводу! — См. ЗВАНИЯ СОСЛОВИЯ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Толки пестом, а язык за щеку! — Зерна мели, а много не ври! Толки пестом, а язык за щеку! См. МУЖ ЖЕНА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Толки воду до мелкой пыли! — см. Толки воду, чтоб пыль шла! …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Толки — мн. Молва, слухи, пересуды. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • толки — толки, толков, толкам, толки, толками, толках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • толки — т олки, ов (пересуды) …   Русский орфографический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»