-
21 нерынчалташ
нерынчалташ-амвозвр. прилепляться, прилепитьсяКырен таптыме ургыш тӱрыш шовын уэш нерынчалтын. Н. Тихонов. На скованные края швов снова прилепилось мыло.
Иктаж корка гыч чайым подылаш гынат, уто огыл ыле. Уке гын, мӱшкырешет пуракше нерынчалтынат кертеш. Д. Орай. Было б нелишне выпить по несколько чашек чая, а не то в животе вся пыль может прилепиться.
Сравни с:
пижаш -
22 олмыктен пуаш
отремонтировать, исправить, починить кому-нТудо (водопроводчик) тыманмеш тендан крандам олмыктен пуа. Н. Тихонов. Водопроводчик моментально отремонтирует ваш кран.
Составной глагол. Основное слово:
олмыкташ -
23 парыман
парыман1. в долгахПарыман еҥ человек в долгах.
2. в знач. сущ. должник; обязанный кому-л. за что-л.Жап шуде, шӱмем, тый кырымым ит чарне, парыман колаш мый сулыклан шотлем. В. Горохов. Не остановись до времени, ты сердце моё, умереть должником я считаю грехом.
– Мый тендан ончылно ӱмырем мучко парыман улам. Н. Тихонов. – Я перед вами всю жизнь в должниках.
-
24 поргем
поргем1. провал, пропасть, безднаПоргемыш камвозаш упасть в пропасть.
Курыкын тайылже-влак пеш тура лийытат, поргемышке камвозаш огыл манын, пеш шекланен кошташ перна. «Природоведений» Склоны гор бывают очень крутые, поэтому приходится ходить очень осторожно, чтобы не свалиться в пропасть.
Порволем ыле поргемыш, так, нимолан лийынак, ош тӱням шӱчаҥден илет. З. Каткова. Провалился бы ты в пропасть, а то так, бесполезно коптишь белый свет.
Опанас ончалеш – агур поргемыш ик гана тошкалшаш веле кодын. И. Одар. Опанас посмотрел – до бездны омута осталось только раз шагнуть.
2. перен. провал, пропасть, ямаКок шонымаш коклаште поргем пропасть между двумя мнениями.
Поян ден йорло коклаште вончаш лийдыме поргем улмо, колем гынат, ушешем кодеш. Н. Игнатьев. Если даже я умру, в моей памяти сохранится то, что между богатыми и бедными есть непреодолимая пропасть.
Эл тӧра-влак тунам корнӱмбалне поргемыштым але ышт вучо. Г. Гадиатов. Чиновники страны тогда ещё не ожидали провалов на своём пути.
3. в поз. опр. относящийся к провалу, пропасти, безднеПоргем пундаш дно провала.
Вет ярнен пытыше еҥ-влак пундашдыме поргем тӱрышкӧ ошкылмо семын ошкылыныт. Н. Тихонов. Ведь обессилевшие люди шагали, словно шли к краю бездонной пропасти.
-
25 простаҥаш
простаҥаш-амупрощаться, упроститься, становиться (стать) простым, не сложнымПаша простаҥеш работа упрощается.
Илыш кузе простаҥын! Н. Тихонов. Как жизнь упростилась!
-
26 пудыраныме
пудыранымеГ.: пыдыранымы1. прич. от пудыранаш2. в знач. сущ. смута, мятеж, волнение, беспорядокИлыш пудыранымылан кӧра юбилей кече палемдалтде кодын. «Ончыко» Из-за жизненной смуты юбилей остался не отмеченным.
3. в знач. сущ. смута, душевное смятение, волнение, тревогаӰдыр-влак Виталийын пудыранымыжым шижыч, икте-весыштлан шинчам пуяльыч. К. Исаков. Девушки, почувствовав волнение Виталия, подмигнули друг другу.
Чон пудыраныме дене Ирина шӱм кырыме йӱкшымат колын. Н. Тихонов. В состоянии душевного волнения Ирина даже слышала биение своего сердца.
-
27 путаялтме
путаялтмеГ.: путыялтмы1. прич. от путаялташ2. в знач. сущ. путание, спутывание, перепутываниеПутаялтмылан кӧра чараш лекмыж годым (Тимофей) йӱрыш логалше коля гай ночко ыле. Н. Тихонов. Из-за потери ориентировки (букв. из-за перепутывания) Тимофей, когда он вышел на поляну, был похож на мокрую мышь, попавшую под дождь.
3. в знач. сущ. путание в чём-л., совершение или допущение ошибки, нарушение последовательности (в счёте и т. п.)Шотлымаште путаялтмым шижаш заметить путание при счёте.
-
28 сайлык
сайлык1. доброта, доброжелательность; наклонность к добру; порядочностьПоро порым огеш тошко, сайлык сайым шочыкта. М. Якимов. Добро не давит добро, порядочность рождает порядочное.
А мый шоненам: нимолан йӧрдымӧ улам. Но ала-могай ӱдыр мыйын сайлыкем да порылыкем ужын. Г. Чемеков. А я думал, что я ни на что не гожусь. Но вот какая-то девушка увидела во мне положительное и доброе.
Сравни с:
порылык2. добротность, достоинство, доброкачественность чего-л., ценность по внутренним качествам, полезным свойствамЙылмын сайлыкше достоинства языка.
Бригадный методын сайлыкшым Элвактат умылыш аман. Э. Чапай. Видимо, и Элвакте понял достоинства бригадного метода.
Ме эҥер воктен омашыште шинчена, эҥерын вийжым ончена, тудын сайлыкшым йылме дене каласен пуашат ок лий. Н. Тихонов. Мы сидим в шалаше на берегу, любуемся мощью реки, достоинства её не выразишь даже словами.
3. качество, то или иное свойство, степень пригодности чего-л.Пашан сайлыкше качество работы;
возымын сайлыкше качество сочинения;
ӱзгарын сайлыкше качество изделия.
Лушкыдо произведенийлан ош тӱняшке лекташыже сайлык верч начарын кучедалмынат полша. В. Колумб. Выходу в свет слабых произведений способствует и то, что мы недостаточно боремся за качество.
Мемнан сылнымутан произведений-влакын сайлыкышт нерген шуко ойлат. «У вий» Много говорят о качестве наших художественных произведений.
-
29 талышнен толаш
1) усиливаться (постепенно); становиться сильнее, мощнееКресаньык-влакын революционный движенийышт утларак талышнен толын. «Ончыко» Революционное движение крестьян все более усиливалось.
2) усиливаться; становиться громче(Галя) талышнен толшо мӱгырымӧ йӱкым колыштын. Н. Тихонов. Галя слушала все усиливающийся грохот.
Составной глагол. Основное слово:
талышнаш -
30 туҥгыр
туҥгыр1. старая грубая корка на дереве; толстая тёмная сухая кора на комле старых деревьев; коркаТумо туҥгыр корка дуба.
Пӱнчӧ туҥгыр дене изи пушым ыштылыт (йоча-влак), шырчыкомартам шындылыт. «Ончыко» Из толстой коры сосны ребята делают игрушечные лодочки, ставят скворечники.
Адак ярныше имне дене нолго туҥгырым кондышо марий-влак коедат. Я. Элексейн. Опять появляются мужики, привозящие на изнурённых лошадях ильмовую кору.
2. чага; паразитный гриб на стволах берёзыКуэ тӱҥысӧ туҥгыр шемалге тӱсан, шелышталтше козыра ӱмбалан. «Мар. ком.» Чага на комле берёзы тёмного цвета, с истрескавшейся неровной поверхностью.
Туҥгыр шоҥго пушеҥгыште гына лиеш. «Мар. Эл» Чага бывает только на старых деревьях.
3. твёрдая, жесткая, грубая корка чего-л. на чем-л.; засохший (замерзший) слой, сгусток чего-л.Вӱр туҥгыр сгусток засохшей крови.
Шыжалтше вӱдшӧ вургемеш кылмен шинчеш, тудым мардеж ий туҥгырыш савыра. Н. Тихонов. Разбрызгивающаяся вода замерзает на одежде, ветер её превращает в ледяную корку.
Кастене кӱвар воштончышла чолгыжеш, а эрдене – адакат тугаяк туҥгыр, адакат лавырам нумал ситареныт. В. Юксерн. Вечером пол сверкает как зеркало, а утром – опять такая же корка, снова натаскали грязи.
4. в поз. опр. чаговый, из чагиТуҥгыр вӱд вуйым, чурийым да уло капымат мушкаш пеш пайдале. «Мар. ком.» Настой из чаги очень полезен при мытье головы, лица и всего тела.
Медициныште туҥгыр экстрактым кучылтыт. В медицине используют экстракт чаги.
5. в поз. опр. жёсткий, грубый; покрытый жёсткой (засохшей или замерзшей) коркойТаче марте капеш кодын туҥгыр отыза. М. Казаков. До сегодняшнего дня на теле осталась грубая мозоль (т. е. шрам).
Идиоматические выражения:
-
31 туҥгыргаш
туҥгыргаш-ем(Куэн) пел могыржо кошкен, тӱҥжӧ туҥгырген, шемем шинчын. Г. Алексеев. Одна сторона берёзы стала сухой, комель покрылся коркой, потемнел.
2. покрываться (покрыться) твёрдой коркой чего-л.; превращаться (превратиться) в корку чего-л.(Автобусын, троллейбусын) окна яндаштышт ий кылмен туҥгырген. Н. Тихонов. На оконных стёклах автобусов, троллейбусов от мороза образовалась ледяная корка (букв. лёд, замерзнув, стал коркой).
3. затвердеть, загрубеть, задубеть; стать жёстким, твёрдымАрхиповат ок чыте, пӱжвӱд дене туҥгыргышо гимнастёрка шокшым шупшылын, кидшагатшым ончалеш. В.Юксерн. И Архипов не выдерживает, оттянув рукав задубевшей от пота гимнастёрки, смотрит на часы.
Составные глаголы:
-
32 турлымо
турлымо1. прич. от турлаш2. прил. спокойный; покоя, связанный с покоем, успокоениемТиде тымык – тӱтан тарваныме деч ончыч турлымо пагыт гына. Н. Тихонов. Эта тишина – лишь спокойное время перед бурей.
3. в знач. сущ. перен. осадок; тяжёлое чувство чего-л.Национальный кумылым волташ тӧчымӧ мыланем кызыт мартеат кочо турлымым коденыт. С. Чавайн. Попытки унизить национальное достоинство до сих пор оставили во мне горький осадок.
-
33 тӱҥгылгаш
тӱҥгылгаш-ем1. мерзнуть, замерзнуть; коченеть, закоченеть, окоченеть; костенеть, окостенеть; неметь, онеметь; становиться (стать) неподвижным, малоподвижным; терять (потерять) чувствительность (от холода и т. п.)Йӱштӧ. Кидемат тӱҥгылген. Д. Орай. Холодно. И руки у меня онемели.
(Фотографын) капше тӱҥгылген да кылмымымат шижын огыл. Н. Тихонов. Тело фотографа онемело, он даже холода не чувствовал.
2. цепенеть, оцепенеть; столбенеть, остолбенеть; застывать, застыть; замирать, замереть (от сильного чувства и т. п.)Кеч воштыл, кеч шорт ынде, а тунам мый чылт тӱҥгылгенам улмаш дыр. А. Александров. Сейчас хоть смейся, хоть плачь, а тогда я, наверно, совсем остолбенел.
Сравни с:
тӱҥашСоставные глаголы:
-
34 тӱрлеман
тӱрлеман1. вышитый, с вышивкой, украшенный вышивкойТӱлеман ончылшовыч вышитый передник;
чевер тӱрлеман с красивой вышивкой.
Эшплатын ӱмбалныже тӱрлеман ош у тувыр. Т. Батырбаев. На Эшплате новая белая рубашка с вышивкой.
Омса воктен ишкыште тӱрлеман шӱргӱштыш. М. Рыбаков. Рядом с дверью на вешалке вышитое полотенце.
2. резной, украшенный резьбой, с резными украшениямиТӱрлеман окна резной наличник;
тӱрлеман оҥа доска, украшенная резьбой.
Йырым-йыр кид гыч кидыш тӱрлеман ваштар корка коштеда. К. Васин. По кругу из рук в руки
Пӧрт воктене тыгаяк тӱрлеман да кӱрен чия дене чиялтыме капка. Н. Лекайн. Рядом с домом украшенные такой же резьбой и окрашенные коричневой краской ворота.
3. с тиснением, насечкой, чеканкой; с узором, выбитым на металлическом изделии(Шигават) ший тӱрлеман кӱзӧ лодак олмеш, калай тӱрлыман лодакым веле конден. С. Николаев. Шигават вместо ножен с серебряной чеканкой принес только ножны с бронзовой чеканкой.
Лапката имньыштым кушкыжын, тӱрлеман пикш лачым, йоҥежым сакалтен, башкир сотня-шамыч кудалыштыт. К. Васин. Сев верхом на своих низкорослых лошадей, повесив (на спину) украшенные тиснением колчаны со стрелами, луки, скачут башкирские сотни.
4. кованый, с коваными узорамиСер воктеч шуйнышо тӱрлеман чойн решотка воктене тудо (пырня ора) йӧндымын койын. Н. Тихонов. Рядом с тянущейся вдоль берега чугунной решёткой с коваными узорами куча брёвен выглядела несуразно.
5. с орнаментом, узором, вязью; украшенный узором, орнаментом, вязьюПырдыжлаште кечыше портрет-влакат шӧртньӧ тӱрлеман рамыште гына улыт. А. Юзыкайн. И висящие на стенах портреты даже в рамах с золотыми узорами.
Теве ик терыште тӱрлеман шун кӧршӧк-влак, веселан койын, рат дене шинчылтыт. О. Тыныш. Вот на одних санях с веселым видом рядком стоят глиняные горшки с узорами.
6. с галунами, позументами; с нашитой тесьмой из серебряной или золотой мишуры; с нашитой лентой другого цветаБергколлегий чиновник тӱшкан йошкар тӱрлеман мундирышт коедаш тӱҥале. К. Васин. Начали мелькать мундиры с красными галунами чиновников бергколлегии.
Сравни с:
тӱрлыман7. с узорчатым краем (о пирогах, пельменях и т. д.)(Ватыже марийжылан) тӱрлеман подкогыльым тушка. Сем. Николаев. Жена для своего мужа стряпает вареники с узорчатыми краями.
-
35 тӱткынлаш
тӱткынлаш-емразг. пристально (внимательно) разглядыватьШоҥго еҥ корнеш вашлийме йолташыжым тӱткынлаш тӱҥале. Н. Тихонов. Старый человек начал внимательно разглядывать повстречавшегося на пути товарища.
Сравни с:
тӱслаш -
36 урнышо
урнышо1. прич. от урнаш2. прил. покрывшийся, засыпавшийся, зарывшийся, закрывшийся чем-л. сверху; оказавшийся под обвалом(Скобелев) урнышо еҥ-влакым луктедаш полшен. Н. Тихонов. Скобелев помогал доставать людей, оказавшихся под обвалом.
-
37 ӱмырым шукташ
-
38 чоштыртаташ
чоштыртаташ-емхрустеть, захрустеть; трещать, затрещатьЙол йымалне янда пудырго чоштыртатен, пуйто уремеш алмазым шарыме. Н. Тихонов. Под ногами хрустели осколки стекла, будто улица устлана алмазами.
Йол йымалне лум чоштыртата. П. Луков. Под ногами хрустит снег.
-
39 чука
чукаI1. прил. рыхлый, неутоптанный, заснеженный, занесённый снегом, покрытый толстым слоем снега; тяжёлый, трудный для прохождения или проезда (о зимней дороге)Ала-кузе писын кудал колтат ыле, но корно пеш чука. В. Бояринова. Помчались бы как можно быстрее, но дорога очень заснеженная.
2. нар. трудно, тяжело, затруднительно (двигаться по заснеженной дороге)Корным лум петырен, ошкылаш чука. В. Любимов. Дорогу снег покрыл, шагать трудно.
II1. клок, клочок чего-л.Шудо чукам имне ужын. Н. Тихонов. Лошадь увидела клок сена.
– Теве тиде меж чука гыч тувырым урген пу, – манеш ача поян качылан. В. Соловьёв. – Вот из этого клочка шерсти сшей мне рубашку, – говорит отец богатому жениху.
2. островок; заросль в виде островкаШий иман пӱнчӧ ден нулго кушкеш, ужарге лаштыра куэ ден ломбо чука, одар пызле модеш. Д. Орай. Растут сосны и пихты с серебристыми иглами, качаются (букв. играют) зелёные кудрявые берёзы и заросли черёмухи, развесистые рябины.
-
40 шиялтарыше
шиялтарыше1. прич. от шиялтараш2. прил. пронизывающий, очень сильный, проникающий внутрьЙӱд умбакыже шуйнен. Йӱштӧ, шиялтарыше мардеж пуаш тӱҥалын. Н. Тихонов. Ночь продолжалась. Начал дуть холодный, пронизывающий ветер.
Шыже йӱд, шиялтарыше мардеж – чылажат (Эчанын) шӱмжым кочкеш. Н. Лекайн. Осенняя ночь, пронизывающий ветер – всё гложет сердце Эчана.
См. также в других словарях:
Тихонов В. А. — Тихонов В. А. ТИХОНОВ Владимир Алексеевич (1857 1914) русский писатель. Р. в семье богатого, впоследствии разорившегося, откупщика. Был офицером, профессиональным актером (оставил «Театральные воспоминания»), приказчиком, коммивояжером.… … Литературная энциклопедия
Тихонов Н. С. — Тихонов Н. С. ТИХОНОВ Николай Семенович (1896 ) поэт, прозаик и переводчик. Мать крестьянка, отец из мещан. Учился в городской и торговой школе. Участвовал в империалистической войне; в годы гражданской войны был в Красной армии. В 1921 приехал в … Литературная энциклопедия
Тихонов В. В. — Тихонов В. В.: Тихонов, Виктор Васильевич советский хоккеист и хоккейный тренер. Тихонов, Вячеслав Васильевич советский и российский актёр … Википедия
ТИХОНОВ — Александр Иванович (родился в 1947), российский спортсмен. Многократный чемпион СССР и мира (1969 78), Олимпийских игр (1968, 1972, 1976, 1980) по биатлону … Современная энциклопедия
ТИХОНОВ — Вячеслав Васильевич (родился в 1928), российский киноактер. Острая обрисовка характера, лирическая непосредственность, обаяние свойственны Тихонову в фильмах: Дело было в Пенькове (1958), Чрезвычайное происшествие (1959), Мичман Панин (1960).… … Современная энциклопедия
ТИХОНОВ — Николай Семенович (1896 1979), русский писатель. Поэмы: Сами (1920) о В.И. Ленине, Киров с нами (1941) о защитниках Ленинграда. В лирике романтика революционного долга (сборники Орда и Брага , оба 1922), темы дружбы народов, борьбы за мир. Очерки … Современная энциклопедия
Тихонов — Тихонов русская фамилия, образованная как отчество от крестильного имени Тихон (греч. Τύχων удачливый). Также топоним. В Россию это имя пришло из Византии. Со словом «тихий» это имя не имеет ничего общего. В переводе с… … Википедия
Тихонов — I Тихонов Александр Иванович (р. 1.1.1947, с. Уйинское Челябинской области), советский спортсмен биатлонист, заслуженный мастер спорта (1968), офицер. Член КПСС с 1975. Чемпион Олимпийских игр (1968, 1972, 1976), мира (7 раз, в 1969 73),… … Большая советская энциклопедия
ТИХОНОВ — 1. ТИХОНОВ Александр Иванович (род. 1947), спортсмен (биатлон), з. м. с. (1968). Чемпион Олимпийских игр (1968, 1972, 1976, 1980), неоднократный чемпион мира и СССР (1969 78). 2. ТИХОНОВ Андрей Николаевич (1906 1993), математик, геофизик,… … Русская история
Тихонов — ТИХОНЕНКО ТИХОНЮК ТИХОНОВ ТИШАКОВ ТИШЕЕВ ТИШЕНИН ТИШЕНКОВ ТИШЕЧКИН ТИШИН ТИШКИН ТИШКОВ ТИШУТКИН ТИЩЕНКО ТИШКЕВИЧ ТЫЩЕНКО ТЫЩУК ТИХОНЫЧЕВ ТИШЕННИКОВ ТИХОНЫЧЕВ ТИШЕННИКОВ Отчество от каноничесокго мужского имени Тихон (др. греч. eutychon удачливый) … Русские фамилии
Тихонов — Николай Семёнович (1896, Санкт Петербург – 1979, Москва), русский писатель. Участник 1 й мировой, Гражданской и Великой Отечественной войны. В 1920 г. опубликовал первую поэму «Сами», об индусском мальчике, поверившем в революцию и её идеалы.… … Литературная энциклопедия