Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

тихонов

  • 21 нерынчалташ

    нерынчалташ
    -ам
    возвр. прилепляться, прилепиться

    Кырен таптыме ургыш тӱрыш шовын уэш нерынчалтын. Н. Тихонов. На скованные края швов снова прилепилось мыло.

    Иктаж корка гыч чайым подылаш гынат, уто огыл ыле. Уке гын, мӱшкырешет пуракше нерынчалтынат кертеш. Д. Орай. Было б нелишне выпить по несколько чашек чая, а не то в животе вся пыль может прилепиться.

    Сравни с:

    пижаш

    Марийско-русский словарь > нерынчалташ

  • 22 олмыктен пуаш

    отремонтировать, исправить, починить кому-н

    Тудо (водопроводчик) тыманмеш тендан крандам олмыктен пуа. Н. Тихонов. Водопроводчик моментально отремонтирует ваш кран.

    Составной глагол. Основное слово:

    олмыкташ

    Марийско-русский словарь > олмыктен пуаш

  • 23 парыман

    парыман

    Парыман еҥ человек в долгах.

    2. в знач. сущ. должник; обязанный кому-л. за что-л.

    Жап шуде, шӱмем, тый кырымым ит чарне, парыман колаш мый сулыклан шотлем. В. Горохов. Не остановись до времени, ты сердце моё, умереть должником я считаю грехом.

    – Мый тендан ончылно ӱмырем мучко парыман улам. Н. Тихонов. – Я перед вами всю жизнь в должниках.

    Марийско-русский словарь > парыман

  • 24 поргем

    поргем
    1. провал, пропасть, бездна

    Поргемыш камвозаш упасть в пропасть.

    Курыкын тайылже-влак пеш тура лийытат, поргемышке камвозаш огыл манын, пеш шекланен кошташ перна. «Природоведений» Склоны гор бывают очень крутые, поэтому приходится ходить очень осторожно, чтобы не свалиться в пропасть.

    Порволем ыле поргемыш, так, нимолан лийынак, ош тӱням шӱчаҥден илет. З. Каткова. Провалился бы ты в пропасть, а то так, бесполезно коптишь белый свет.

    Опанас ончалеш – агур поргемыш ик гана тошкалшаш веле кодын. И. Одар. Опанас посмотрел – до бездны омута осталось только раз шагнуть.

    2. перен. провал, пропасть, яма

    Кок шонымаш коклаште поргем пропасть между двумя мнениями.

    Поян ден йорло коклаште вончаш лийдыме поргем улмо, колем гынат, ушешем кодеш. Н. Игнатьев. Если даже я умру, в моей памяти сохранится то, что между богатыми и бедными есть непреодолимая пропасть.

    Эл тӧра-влак тунам корнӱмбалне поргемыштым але ышт вучо. Г. Гадиатов. Чиновники страны тогда ещё не ожидали провалов на своём пути.

    3. в поз. опр. относящийся к провалу, пропасти, бездне

    Поргем пундаш дно провала.

    Вет ярнен пытыше еҥ-влак пундашдыме поргем тӱрышкӧ ошкылмо семын ошкылыныт. Н. Тихонов. Ведь обессилевшие люди шагали, словно шли к краю бездонной пропасти.

    Марийско-русский словарь > поргем

  • 25 простаҥаш

    простаҥаш
    -ам
    упрощаться, упроститься, становиться (стать) простым, не сложным

    Паша простаҥеш работа упрощается.

    Илыш кузе простаҥын! Н. Тихонов. Как жизнь упростилась!

    Марийско-русский словарь > простаҥаш

  • 26 пудыраныме

    пудыраныме
    Г.: пыдыранымы
    1. прич. от пудыранаш
    2. в знач. сущ. смута, мятеж, волнение, беспорядок

    Илыш пудыранымылан кӧра юбилей кече палемдалтде кодын. «Ончыко» Из-за жизненной смуты юбилей остался не отмеченным.

    3. в знач. сущ. смута, душевное смятение, волнение, тревога

    Ӱдыр-влак Виталийын пудыранымыжым шижыч, икте-весыштлан шинчам пуяльыч. К. Исаков. Девушки, почувствовав волнение Виталия, подмигнули друг другу.

    Чон пудыраныме дене Ирина шӱм кырыме йӱкшымат колын. Н. Тихонов. В состоянии душевного волнения Ирина даже слышала биение своего сердца.

    Марийско-русский словарь > пудыраныме

  • 27 путаялтме

    путаялтме
    Г.: путыялтмы
    1. прич. от путаялташ
    2. в знач. сущ. путание, спутывание, перепутывание

    Путаялтмылан кӧра чараш лекмыж годым (Тимофей) йӱрыш логалше коля гай ночко ыле. Н. Тихонов. Из-за потери ориентировки (букв. из-за перепутывания) Тимофей, когда он вышел на поляну, был похож на мокрую мышь, попавшую под дождь.

    3. в знач. сущ. путание в чём-л., совершение или допущение ошибки, нарушение последовательности (в счёте и т. п.)

    Шотлымаште путаялтмым шижаш заметить путание при счёте.

    Марийско-русский словарь > путаялтме

  • 28 сайлык

    сайлык
    1. доброта, доброжелательность; наклонность к добру; порядочность

    Поро порым огеш тошко, сайлык сайым шочыкта. М. Якимов. Добро не давит добро, порядочность рождает порядочное.

    А мый шоненам: нимолан йӧрдымӧ улам. Но ала-могай ӱдыр мыйын сайлыкем да порылыкем ужын. Г. Чемеков. А я думал, что я ни на что не гожусь. Но вот какая-то девушка увидела во мне положительное и доброе.

    Сравни с:

    порылык
    2. добротность, достоинство, доброкачественность чего-л., ценность по внутренним качествам, полезным свойствам

    Йылмын сайлыкше достоинства языка.

    Бригадный методын сайлыкшым Элвактат умылыш аман. Э. Чапай. Видимо, и Элвакте понял достоинства бригадного метода.

    Ме эҥер воктен омашыште шинчена, эҥерын вийжым ончена, тудын сайлыкшым йылме дене каласен пуашат ок лий. Н. Тихонов. Мы сидим в шалаше на берегу, любуемся мощью реки, достоинства её не выразишь даже словами.

    3. качество, то или иное свойство, степень пригодности чего-л.

    Пашан сайлыкше качество работы;

    возымын сайлыкше качество сочинения;

    ӱзгарын сайлыкше качество изделия.

    Лушкыдо произведенийлан ош тӱняшке лекташыже сайлык верч начарын кучедалмынат полша. В. Колумб. Выходу в свет слабых произведений способствует и то, что мы недостаточно боремся за качество.

    Мемнан сылнымутан произведений-влакын сайлыкышт нерген шуко ойлат. «У вий» Много говорят о качестве наших художественных произведений.

    Марийско-русский словарь > сайлык

  • 29 талышнен толаш

    1) усиливаться (постепенно); становиться сильнее, мощнее

    Кресаньык-влакын революционный движенийышт утларак талышнен толын. «Ончыко» Революционное движение крестьян все более усиливалось.

    2) усиливаться; становиться громче

    (Галя) талышнен толшо мӱгырымӧ йӱкым колыштын. Н. Тихонов. Галя слушала все усиливающийся грохот.

    Составной глагол. Основное слово:

    талышнаш

    Марийско-русский словарь > талышнен толаш

  • 30 туҥгыр

    туҥгыр
    1. старая грубая корка на дереве; толстая тёмная сухая кора на комле старых деревьев; корка

    Тумо туҥгыр корка дуба.

    Пӱнчӧ туҥгыр дене изи пушым ыштылыт (йоча-влак), шырчыкомартам шындылыт. «Ончыко» Из толстой коры сосны ребята делают игрушечные лодочки, ставят скворечники.

    Адак ярныше имне дене нолго туҥгырым кондышо марий-влак коедат. Я. Элексейн. Опять появляются мужики, привозящие на изнурённых лошадях ильмовую кору.

    2. чага; паразитный гриб на стволах берёзы

    Куэ тӱҥысӧ туҥгыр шемалге тӱсан, шелышталтше козыра ӱмбалан. «Мар. ком.» Чага на комле берёзы тёмного цвета, с истрескавшейся неровной поверхностью.

    Туҥгыр шоҥго пушеҥгыште гына лиеш. «Мар. Эл» Чага бывает только на старых деревьях.

    3. твёрдая, жесткая, грубая корка чего-л. на чем-л.; засохший (замерзший) слой, сгусток чего-л.

    Вӱр туҥгыр сгусток засохшей крови.

    Шыжалтше вӱдшӧ вургемеш кылмен шинчеш, тудым мардеж ий туҥгырыш савыра. Н. Тихонов. Разбрызгивающаяся вода замерзает на одежде, ветер её превращает в ледяную корку.

    Кастене кӱвар воштончышла чолгыжеш, а эрдене – адакат тугаяк туҥгыр, адакат лавырам нумал ситареныт. В. Юксерн. Вечером пол сверкает как зеркало, а утром – опять такая же корка, снова натаскали грязи.

    4. в поз. опр. чаговый, из чаги

    Туҥгыр вӱд вуйым, чурийым да уло капымат мушкаш пеш пайдале. «Мар. ком.» Настой из чаги очень полезен при мытье головы, лица и всего тела.

    Медициныште туҥгыр экстрактым кучылтыт. В медицине используют экстракт чаги.

    5. в поз. опр. жёсткий, грубый; покрытый жёсткой (засохшей или замерзшей) коркой

    Таче марте капеш кодын туҥгыр отыза. М. Казаков. До сегодняшнего дня на теле осталась грубая мозоль (т. е. шрам).

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > туҥгыр

  • 31 туҥгыргаш

    туҥгыргаш
    -ем

    (Куэн) пел могыржо кошкен, тӱҥжӧ туҥгырген, шемем шинчын. Г. Алексеев. Одна сторона берёзы стала сухой, комель покрылся коркой, потемнел.

    2. покрываться (покрыться) твёрдой коркой чего-л.; превращаться (превратиться) в корку чего-л.

    (Автобусын, троллейбусын) окна яндаштышт ий кылмен туҥгырген. Н. Тихонов. На оконных стёклах автобусов, троллейбусов от мороза образовалась ледяная корка (букв. лёд, замерзнув, стал коркой).

    3. затвердеть, загрубеть, задубеть; стать жёстким, твёрдым

    Архиповат ок чыте, пӱжвӱд дене туҥгыргышо гимнастёрка шокшым шупшылын, кидшагатшым ончалеш. В.Юксерн. И Архипов не выдерживает, оттянув рукав задубевшей от пота гимнастёрки, смотрит на часы.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > туҥгыргаш

  • 32 турлымо

    турлымо
    1. прич. от турлаш
    2. прил. спокойный; покоя, связанный с покоем, успокоением

    Тиде тымык – тӱтан тарваныме деч ончыч турлымо пагыт гына. Н. Тихонов. Эта тишина – лишь спокойное время перед бурей.

    3. в знач. сущ. перен. осадок; тяжёлое чувство чего-л.

    Национальный кумылым волташ тӧчымӧ мыланем кызыт мартеат кочо турлымым коденыт. С. Чавайн. Попытки унизить национальное достоинство до сих пор оставили во мне горький осадок.

    Марийско-русский словарь > турлымо

  • 33 тӱҥгылгаш

    тӱҥгылгаш
    -ем
    1. мерзнуть, замерзнуть; коченеть, закоченеть, окоченеть; костенеть, окостенеть; неметь, онеметь; становиться (стать) неподвижным, малоподвижным; терять (потерять) чувствительность (от холода и т. п.)

    Йӱштӧ. Кидемат тӱҥгылген. Д. Орай. Холодно. И руки у меня онемели.

    (Фотографын) капше тӱҥгылген да кылмымымат шижын огыл. Н. Тихонов. Тело фотографа онемело, он даже холода не чувствовал.

    2. цепенеть, оцепенеть; столбенеть, остолбенеть; застывать, застыть; замирать, замереть (от сильного чувства и т. п.)

    Кеч воштыл, кеч шорт ынде, а тунам мый чылт тӱҥгылгенам улмаш дыр. А. Александров. Сейчас хоть смейся, хоть плачь, а тогда я, наверно, совсем остолбенел.

    Сравни с:

    тӱҥаш

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > тӱҥгылгаш

  • 34 тӱрлеман

    тӱрлеман
    1. вышитый, с вышивкой, украшенный вышивкой

    Тӱлеман ончылшовыч вышитый передник;

    чевер тӱрлеман с красивой вышивкой.

    Эшплатын ӱмбалныже тӱрлеман ош у тувыр. Т. Батырбаев. На Эшплате новая белая рубашка с вышивкой.

    Омса воктен ишкыште тӱрлеман шӱргӱштыш. М. Рыбаков. Рядом с дверью на вешалке вышитое полотенце.

    2. резной, украшенный резьбой, с резными украшениями

    Тӱрлеман окна резной наличник;

    тӱрлеман оҥа доска, украшенная резьбой.

    Йырым-йыр кид гыч кидыш тӱрлеман ваштар корка коштеда. К. Васин. По кругу из рук в руки

    Пӧрт воктене тыгаяк тӱрлеман да кӱрен чия дене чиялтыме капка. Н. Лекайн. Рядом с домом украшенные такой же резьбой и окрашенные коричневой краской ворота.

    3. с тиснением, насечкой, чеканкой; с узором, выбитым на металлическом изделии

    (Шигават) ший тӱрлеман кӱзӧ лодак олмеш, калай тӱрлыман лодакым веле конден. С. Николаев. Шигават вместо ножен с серебряной чеканкой принес только ножны с бронзовой чеканкой.

    Лапката имньыштым кушкыжын, тӱрлеман пикш лачым, йоҥежым сакалтен, башкир сотня-шамыч кудалыштыт. К. Васин. Сев верхом на своих низкорослых лошадей, повесив (на спину) украшенные тиснением колчаны со стрелами, луки, скачут башкирские сотни.

    4. кованый, с коваными узорами

    Сер воктеч шуйнышо тӱрлеман чойн решотка воктене тудо (пырня ора) йӧндымын койын. Н. Тихонов. Рядом с тянущейся вдоль берега чугунной решёткой с коваными узорами куча брёвен выглядела несуразно.

    5. с орнаментом, узором, вязью; украшенный узором, орнаментом, вязью

    Пырдыжлаште кечыше портрет-влакат шӧртньӧ тӱрлеман рамыште гына улыт. А. Юзыкайн. И висящие на стенах портреты даже в рамах с золотыми узорами.

    Теве ик терыште тӱрлеман шун кӧршӧк-влак, веселан койын, рат дене шинчылтыт. О. Тыныш. Вот на одних санях с веселым видом рядком стоят глиняные горшки с узорами.

    6. с галунами, позументами; с нашитой тесьмой из серебряной или золотой мишуры; с нашитой лентой другого цвета

    Бергколлегий чиновник тӱшкан йошкар тӱрлеман мундирышт коедаш тӱҥале. К. Васин. Начали мелькать мундиры с красными галунами чиновников бергколлегии.

    Сравни с:

    тӱрлыман
    7. с узорчатым краем (о пирогах, пельменях и т. д.)

    (Ватыже марийжылан) тӱрлеман подкогыльым тушка. Сем. Николаев. Жена для своего мужа стряпает вареники с узорчатыми краями.

    Марийско-русский словарь > тӱрлеман

  • 35 тӱткынлаш

    тӱткынлаш
    -ем
    разг. пристально (внимательно) разглядывать

    Шоҥго еҥ корнеш вашлийме йолташыжым тӱткынлаш тӱҥале. Н. Тихонов. Старый человек начал внимательно разглядывать повстречавшегося на пути товарища.

    Сравни с:

    тӱслаш

    Марийско-русский словарь > тӱткынлаш

  • 36 урнышо

    урнышо
    1. прич. от урнаш
    2. прил. покрывшийся, засыпавшийся, зарывшийся, закрывшийся чем-л. сверху; оказавшийся под обвалом

    (Скобелев) урнышо еҥ-влакым луктедаш полшен. Н. Тихонов. Скобелев помогал доставать людей, оказавшихся под обвалом.

    Марийско-русский словарь > урнышо

  • 37 ӱмырым шукташ

    доживать (дожить) свой век; умирать, умереть

    Кӱварыште ала-могай еҥ кокыртыш дене тӱнчыген, ӱмыржым шуктен. Н. Тихонов. На полу какой-то человек зачах от кашля, дожил свой век.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    ӱмыр

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    шукташ

    Марийско-русский словарь > ӱмырым шукташ

  • 38 чоштыртаташ

    чоштыртаташ
    -ем
    хрустеть, захрустеть; трещать, затрещать

    Йол йымалне янда пудырго чоштыртатен, пуйто уремеш алмазым шарыме. Н. Тихонов. Под ногами хрустели осколки стекла, будто улица устлана алмазами.

    Йол йымалне лум чоштыртата. П. Луков. Под ногами хрустит снег.

    Марийско-русский словарь > чоштыртаташ

  • 39 чука

    чука
    I
    1. прил. рыхлый, неутоптанный, заснеженный, занесённый снегом, покрытый толстым слоем снега; тяжёлый, трудный для прохождения или проезда (о зимней дороге)

    Ала-кузе писын кудал колтат ыле, но корно пеш чука. В. Бояринова. Помчались бы как можно быстрее, но дорога очень заснеженная.

    2. нар. трудно, тяжело, затруднительно (двигаться по заснеженной дороге)

    Корным лум петырен, ошкылаш чука. В. Любимов. Дорогу снег покрыл, шагать трудно.

    II
    1. клок, клочок чего-л.

    Шудо чукам имне ужын. Н. Тихонов. Лошадь увидела клок сена.

    – Теве тиде меж чука гыч тувырым урген пу, – манеш ача поян качылан. В. Соловьёв. – Вот из этого клочка шерсти сшей мне рубашку, – говорит отец богатому жениху.

    2. островок; заросль в виде островка

    Ший иман пӱнчӧ ден нулго кушкеш, ужарге лаштыра куэ ден ломбо чука, одар пызле модеш. Д. Орай. Растут сосны и пихты с серебристыми иглами, качаются (букв. играют) зелёные кудрявые берёзы и заросли черёмухи, развесистые рябины.

    Марийско-русский словарь > чука

  • 40 шиялтарыше

    шиялтарыше
    1. прич. от шиялтараш
    2. прил. пронизывающий, очень сильный, проникающий внутрь

    Йӱд умбакыже шуйнен. Йӱштӧ, шиялтарыше мардеж пуаш тӱҥалын. Н. Тихонов. Ночь продолжалась. Начал дуть холодный, пронизывающий ветер.

    Шыже йӱд, шиялтарыше мардеж – чылажат (Эчанын) шӱмжым кочкеш. Н. Лекайн. Осенняя ночь, пронизывающий ветер – всё гложет сердце Эчана.

    Марийско-русский словарь > шиялтарыше

См. также в других словарях:

  • Тихонов В. А. — Тихонов В. А. ТИХОНОВ Владимир Алексеевич (1857 1914) русский писатель. Р. в семье богатого, впоследствии разорившегося, откупщика. Был офицером, профессиональным актером (оставил «Театральные воспоминания»), приказчиком, коммивояжером.… …   Литературная энциклопедия

  • Тихонов Н. С. — Тихонов Н. С. ТИХОНОВ Николай Семенович (1896 ) поэт, прозаик и переводчик. Мать крестьянка, отец из мещан. Учился в городской и торговой школе. Участвовал в империалистической войне; в годы гражданской войны был в Красной армии. В 1921 приехал в …   Литературная энциклопедия

  • Тихонов В. В. — Тихонов В. В.: Тихонов, Виктор Васильевич советский хоккеист и хоккейный тренер. Тихонов, Вячеслав Васильевич советский и российский актёр …   Википедия

  • ТИХОНОВ — Александр Иванович (родился в 1947), российский спортсмен. Многократный чемпион СССР и мира (1969 78), Олимпийских игр (1968, 1972, 1976, 1980) по биатлону …   Современная энциклопедия

  • ТИХОНОВ — Вячеслав Васильевич (родился в 1928), российский киноактер. Острая обрисовка характера, лирическая непосредственность, обаяние свойственны Тихонову в фильмах: Дело было в Пенькове (1958), Чрезвычайное происшествие (1959), Мичман Панин (1960).… …   Современная энциклопедия

  • ТИХОНОВ — Николай Семенович (1896 1979), русский писатель. Поэмы: Сами (1920) о В.И. Ленине, Киров с нами (1941) о защитниках Ленинграда. В лирике романтика революционного долга (сборники Орда и Брага , оба 1922), темы дружбы народов, борьбы за мир. Очерки …   Современная энциклопедия

  • Тихонов — Тихонов  русская фамилия, образованная как отчество от крестильного имени Тихон (греч. Τύχων  удачливый). Также  топоним. В Россию это имя пришло из Византии. Со словом «тихий» это имя не имеет ничего общего. В переводе с… …   Википедия

  • Тихонов — I Тихонов         Александр Иванович (р. 1.1.1947, с. Уйинское Челябинской области), советский спортсмен биатлонист, заслуженный мастер спорта (1968), офицер. Член КПСС с 1975. Чемпион Олимпийских игр (1968, 1972, 1976), мира (7 раз, в 1969 73),… …   Большая советская энциклопедия

  • ТИХОНОВ — 1. ТИХОНОВ Александр Иванович (род. 1947), спортсмен (биатлон), з. м. с. (1968). Чемпион Олимпийских игр (1968, 1972, 1976, 1980), неоднократный чемпион мира и СССР (1969 78). 2. ТИХОНОВ Андрей Николаевич (1906 1993), математик, геофизик,… …   Русская история

  • Тихонов — ТИХОНЕНКО ТИХОНЮК ТИХОНОВ ТИШАКОВ ТИШЕЕВ ТИШЕНИН ТИШЕНКОВ ТИШЕЧКИН ТИШИН ТИШКИН ТИШКОВ ТИШУТКИН ТИЩЕНКО ТИШКЕВИЧ ТЫЩЕНКО ТЫЩУК ТИХОНЫЧЕВ ТИШЕННИКОВ ТИХОНЫЧЕВ ТИШЕННИКОВ Отчество от каноничесокго мужского имени Тихон (др. греч. eutychon удачливый) …   Русские фамилии

  • Тихонов — Николай Семёнович (1896, Санкт Петербург – 1979, Москва), русский писатель. Участник 1 й мировой, Гражданской и Великой Отечественной войны. В 1920 г. опубликовал первую поэму «Сами», об индусском мальчике, поверившем в революцию и её идеалы.… …   Литературная энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»