-
101 subscription circulation
1) Полиграфия: тираж подписного издания2) Реклама: подписной тираж, тираж по подпискеУниверсальный англо-русский словарь > subscription circulation
-
102 bonus circulation
бонусный тираж
Тираж периодического издания, превзошедший величину, гарантируемую издателем рекламодателю. Рекламодатель не должен оплачивать получение дополнительной аудитории читателей.
[ http://www.lexikon.ru/rekl/a_eng.html]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > bonus circulation
-
103 readers per copy
рекл., СМИ число читателей на экземпляр (число читателей, прочитавших данный номер периодического издания; подсчитывается путем деления общей читательской аудитории издания на средний тираж номера)See:* * * -
104 printer's imprint
выпускные данные
Составная часть выходных сведений, включающая следующие данные: дату подписания издания в печать; формат бумаги и долю листа; гарнитуру шрифта основного текста; способ печати, объем издания в условно-печатных и учетно-издательских листах; тираж; номер заказа полиграфического предприятия; имя и почтовый адрес издателя; название полиграфического предприятия и его почтовый адрес.
[ ГОСТ Р 7.0.3-2006]Тематики
- издания, основные виды и элементы
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > printer's imprint
-
105 franchise circulation
1) Экономика: договорный тираж2) Реклама: привилегированный тираж (часть тиража делового издания, продаваемая оптом посреднику для последующего бесплатного распространения в обмен за предоставление этим посредником списков клиентов) -
106 impression
[ɪm'preʃ(ə)n]1) Общая лексика: впечатление, допечатка, издание (книги), общее впечатление, отпечаток, оттиск, переиздание, перепечатка (без изменений), печатание, печать, тиснение, грунт (картины), впечатление (один из разделов протокола об инструментальном исследовании, чаще рентгенолог (фактически делает заключение, в то время как в других разделах протокола - описываются объективные критерии и показатели, но не их трактовка), воздействие, контакт (со средствами рекламы или самой рекламой), тираж, пародия2) Медицина: вдавление, оттискная масса, слепок, углубление3) Военный термин: накол4) Техника: вдавливание, вмятина, внедрение, выдавливание, гравюра, лунка, натиск, отпечатывание, оформляющая полость (гнезда пресс-формы), приложение (напр. силы), ручей (штампа), слой краски (первый), чеканка, штампование5) Анатомия: картина, оттиск стом. слепок6) Математика: носитель7) Юридический термин: восприятие, мнение, представление, след8) Автомобильный термин: вдавленный рисунок, отпечаток (напр. шарика Бринеля)10) Живопись: фон11) Лесоводство: насечка, отпечаток шарика Бринеля12) Полиграфия: завод, первый слой краски, полоса печатного контакта, допечатка (без изменения), рисунок (напр. матрицы), печатающий (о поверхности), давление (печатания)13) Психология: особенность, проявившаяся в результате ( какого-л.) влияния, черта14) Иммунология: импринт, карта-отпечаток15) Рыбоводство: отпечаток (ископаемого)16) Картография: тираж (карты одного издания)17) Силикатное производство: декорирование печатью18) Метрология: отпечаток (шарика или пирамиды при измерении твёрдости)19) Холодильная техника: внешний вид20) Реклама: показ, Показ объявления, показы (the number of times your ads were shown)22) Пластмассы: гнездо пресс-формы, оформляющая полость гнезда пресс-формы23) Оружейное производство: накол капсюля бойком24) Авиационная медицина: нервно-психический эффект стимуляции, понятие, смутное ощущение -
107 newspaper circulation
1) Экономика: тираж печатного издания2) Реклама: тираж газеты -
108 readership circulation
Экономика: тираж газеты, тираж печатного изданияУниверсальный англо-русский словарь > readership circulation
-
109 rerun
1) повторный тираж; перепечатка || печатать повторный тираж (одного и того же издания)2) повторный запускАнгло-русский словарь по полиграфии и издательскому делу > rerun
-
110 total paid circulation
English-Russian big polytechnic dictionary > total paid circulation
-
111 rate base
- тарифная база
- основа для исчисления тарифа
- база для исчисления тарифа (на электроэнергию)
- база для исчисления тарифа
база для исчисления тарифа
Величина стоимости активов, согласно которой электроэнергетическое предприятие имеет право получать определённую норму прибыли, установленную органом регулирования. База для исчисления тарифа, как правило, рассчитывается на основе стоимости оборудования, которое используется для предоставления услуг, и может быть рассчитана одним из нижеследующих методов или их сочетанием: расчёт стоимости в текущих ценах, обоснованных капиталовложений, восстановительной стоимости, первоначальной стоимости. В зависимости от используемого метода, база для исчисления тарифа включает денежные средства, оборотный капитал, материалы и запасы, а также отчисления на амортизацию, ремонт и некапитальное строительство, авансы от заказчиков на строительство, отсроченный налог на прибыль и налог на капиталовложения. (Стоимость инвестиций, по которым коммунальному предприятию предоставляется возможность получать разумную норму прибыли.)
[Англо-русский глосcарий энергетических терминов ERRA]EN
rate base
The value of property upon which a utility is permitted to earn a specified rate of return as established by a regulatory authority. The rate base generally represents the value of property used by the utility in providing service and may be calculated by any one or a combination of the following accounting methods: fair value, prudent investment, reproduction cost, or original cost. Depending on which method is used, the rate base includes cash, working capital, materials and supplies, and deductions for accumulated provisions for depreciation, contributions in aid of construction, customer advances for construction, accumulated deferred income taxes, and accumulated deferred investment tax credits. (The value of investments on which a utility is given an opportunity to earn a reasonable rate of return.)
[Англо-русский глосcарий энергетических терминов ERRA]Тематики
EN
база для исчисления тарифа (на электроэнергию)
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
основа для исчисления тарифа
(напр. на электроэнергию, тепло)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
тарифная база
Гарантированный чистый средний оплаченный тираж периодического издания, определяемый издателем на основе числа экземпляров, которое, по его твердому убеждению, он сможет продать. Этот показатель используют рекламодатели для оценки эффективности рекламы в данном периодическом издании. Цены на печатную площадь основываются на тарифной базе, и если гарантируемый ею тираж не достигается, то издатель должен компенсировать рекламодателю разницу.
[ http://www.lexikon.ru/rekl/a_eng.html]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > rate base
-
112 edition
издание
Ндп. название
публикация
тираж
экземпляр
Документ, предназначенный для распространения содержащейся в нем информации, прошедший редакционно-издательскую обработку, самостоятельно оформленный, имеющий выходные сведения.
Примечание
Под документом понимается зафиксированная на материальном носителе информация с реквизитами, позволяющими ее идентифицировать.
[ГОСТ 7.60-2003]
издание
Все экземпляры документа, полученные с одного типографского набора или с одного оригинала одним и тем же издателем.
[ГОСТ 7.76-96]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- издания, основные виды и элементы
- комплектование, библиографирование, каталогизация
EN
DE
FR
издание карты
Воспроизведение и размножение карты полиграфическими или другими множительными средствами.
[ ГОСТ 21667-76]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > edition
-
113 publication
издание
Ндп. название
публикация
тираж
экземпляр
Документ, предназначенный для распространения содержащейся в нем информации, прошедший редакционно-издательскую обработку, самостоятельно оформленный, имеющий выходные сведения.
Примечание
Под документом понимается зафиксированная на материальном носителе информация с реквизитами, позволяющими ее идентифицировать.
[ГОСТ 7.60-2003]
издание
Все экземпляры документа, полученные с одного типографского набора или с одного оригинала одним и тем же издателем.
[ГОСТ 7.76-96]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- издания, основные виды и элементы
- комплектование, библиографирование, каталогизация
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > publication
-
114 print
prɪnt
1. сущ.
1) а) оттиск;
отпечаток;
след Syn: impress I
1. б) перен. образ, впечатление( о чем-л.) I took the print of the golden age. ≈ Я получил представление о том, что такое золотой век.
2) отпечаток (пальцев), след (ступни на земле) The finger-prints were identical with those of a convicted person. ≈ Отпечатки пальцев совпали с отпечатками пальцев задержанного.
3) а) штамп, печать, штемпель, клеймо Syn: stamp
1., die I
1. б) отливочная форма Syn: mould II
1.
4) масло, которому придали определенную форму;
расфасованное масло
5) а) набивная ткань, ситец б) одежда из ситцевой ткани Her mother wore one of her dark summer prints. ≈ На ее матери было надето одно из ее неярких летних платьев. в) выбитый на ткани рисунок
6) печать, начертание( букв, цифр, специальных символов), шрифт small (large, close) print ≈ мелкая (крупная, убористая) печать print hand ≈ письмо печатными буквами
7) а) печатание, печать to get into print ≈ появиться в печати out of print ≈ распроданный;
разошедшийся in print б) издание (совокупность копий какого-либо письменного труда, изданных в одно и то же время) It is always interesting to compare old prints of the dictionary with the new ones. ≈ Всегда бывает интересно сравнить старые издания словаря с новыми. Syn: edition
8) а) печать, печатные издания, пресса (как один из видов средств массово информации) The government prints take in each case the opposite view. ≈ Всякий раз правительственные газеты принимают противоположную точку зрения. б) отпечатанная копия( какого-л. документа)
9) гравюра, эстамп
10) фото отпечаток (с негатива)
2. гл.
1) а) печатать the catalogue is being printed ≈ каталог печатается Syn: type б) компьют. распечатывать( на каком-л. печатающем устройстве) ;
высвечивать для просмотра на экране монитора Syn: print out
2) издавать, отдавать в печать (какое-л. литературное произведение с точки зрения писателя)
3) а) отпечатывать(ся) б) получать копию, оттиск при помощи копировальной бумаги в) перен. запечатлевать(ся) (в сердце, памяти и т.д.) This sentence is very meet for women to print in their remembrance. ≈ Как правило, эта фраза всегда запечатлевается в памяти женщины. Syn: embody, render
4) писать печатными буквами
5) фото отпечатывать(ся) (тж. print out, print off)
6) а) набивать( ситец) б) выбивать рисунок (напр., на обоях и т.д.) ∙ print in print off print out
3. прил.
1) ситцевый
2) печатный (напечатанный или написанный печатными буквами) print hand ≈ письмо печатными буквами I have been convinced that the print media are more accurate and more reliable than television. ≈ Меня убедили, что информация в газетах и журналах более точная и надежная, чем в телепрограммах. print journalist
3) диал. яркий, ясный The night is print;
the moonlight is very print. ≈ Ночь ясна, лунный свет очень яркий. Syn: clear, bright след, отпечаток - * of a foot upon the sand след ноги на песке - sorrow's * upon his face следы горя на его лице оттиск, отпечаток - blue * (специальное) синька, синяя копия, светокопия( редкое) образ, запечатлевшийся в памяти шрифт, печать - uneven * неровная печать - * letters /hand/ печатные буквы - small * примечание - in large * крупным шрифтом печатать (процесс) ;
печатание - in * в напечатанном виде;
опубликованный;
напечатанный;
(имеющийся) в продаже( о книге, брошюре и т. п.) - he looked forward to seeing his name in * он предвкушал момент появления своего имени в печати - the book is in * книга еще в продаже - out of * распроданный, разошедшийся - the book is out of * книга распродана - to rush into * торопиться опубликовать материал преим. (американизм) печатное издание;
газета;
журнал издание, выпуск( американизм) газетная бумага( специальное) штамп гравюра, эстамп - * room зал гравюр и эстампов (в музее) (фотографическое) отпечаток (с негатива) (кинематографический) копия кинофильма, позитивная копия набивная ткань;
ситец - * dress ситцевое платье платье из набивной ткани - she wore a cotton * она носила ситцевое платье рисунок из набивной ткани пачка( расфасованного) масла (тж. * butter) печатать - to * books печатать книги - how many copies of the book were *ed? какой был тираж у этой книги? - the book is now *ing книга печатается публиковать, помещать в печати, печатать - where did you have your lectures *ed? где были напечатаны ваши лекции? писать печатными буквами отпечатывать, оставлять след - the mark of a foot was *ed on the sand на песке остался след ноги (разговорное) снимать отпечатки пальцев запечатлевать - to * on the memory запечатлеть в памяти печатать (фотографии, фотокопии и т. п.;
тж. * off, * out) отпечатываться, выходить( на фотографии) - the photograph has *ed well фотография вышла хорошо( текстильное) набивать (ситец и т. п.) (полиграфия) делать оттиск быть печатником, заниматься печатным делом (компьютерное) распечатывать данные на печатающем устройстве (обыкн. * out) black ~ полигр. черный оттиск black ~ полигр. штриховой оттиск blue ~ наметка, проект, план blue ~ светокопия, "синька" dyeline ~ полигр. светокопия file ~ вчт. распечатка in ~ в продаже (о книге, брошюре и т. п.) ;
out of print распроданный;
разошедшийся;
to get into print появиться в печати in ~ в печати in ~ в продаже (о книге, брошюре и т. п.) ;
out of print распроданный;
разошедшийся;
to get into print появиться в печати memory ~ вчт. распечатка памяти print выпуск ~ газета ~ гравюра, эстамп ~ журнал ~ запечатлевать ~ издание ~ набивать (ситец) ~ набивная ткань, ситец ~ вчт. напечатать ~ отпечаток ~ оттиск;
отпечаток;
след ~ оттиск ~ печатание, печать ~ печатать ~ вчт. печатать ~ печатать ~ (преим. амер.) печатное издание;
газета ~ печатное издание ~ вчт. печать ~ печать ~ писать печатными буквами ~ помещать в печати ~ публиковать ~ вчт. распечатка ~ распечатка ~ распечатывать ~ фото отпечаток (с негатива) ~ фото отпечатывать(ся) (тж. print out, print off) ~ шрифт, печать;
small (large, close) print мелкая (крупная, убористая) печать ~ штамп ~ attr. печатный;
print hand письмо печатными буквами ~ attr. ситцевый ~ attr. печатный;
print hand письмо печатными буквами ~ on the screen вчт. выводить на экран ~ out вчт. распечатать ~ out вчт. распечатывать projection ~ полигр. проекционная фотопечать ~ шрифт, печать;
small (large, close) print мелкая (крупная, убористая) печать spooled ~ вчт. печать с буферизацией -
115 issue
['ɪʃuː]1) Общая лексика: аспект, вопрос обсуждения, выдавать (провизию, паёк, обмундирование), выдаваться, выдать, выдача, выделение, выйти, вынести (решение), выпуск, выпускать, выпустить, вытекание, вытекать, вытечь, выход, выходить (об издании), выходное отверстие, дети, доходы, издавать (приказ), издание, издать, излияние, иметь результатом (in), истечение, исход (чего-либо), исходить, кончаться (the game issued in a tie - игра окончилась с равным счётом), номер, опубликование, отпускать, отпустить, получать в результате (from; чего-л.), получаться в результате, получиться в результате, потомок, потомство, предмет спора, прибыли, принять, принять решение, проблема, произойти, происходить, пускать в обращение (деньги и т. п.), пустить в обращение, разногласие, результат, родиться (от кого-либо), снабжать, согласиться с решением, спорный вопрос, устье реки, пускать в обращение (деньги и т.п.), издавать (указы и т.п.), вопрос, претензия (есть ко мне претензии - to have an issue with me), составлять, оформлять, проблемный момент, плод, наследники, выходной канал2) Компьютерная техника: формирование3) Геология: изливаться5) Медицина: искусственно вызываемая ранка, искусственно поддерживаемая рана, результат (напр. лечения), кровь или гной из раны6) Военный термин: отдавать приказы, расход8) Математика: выпуск журнала, номер журнала, нумер, тема, номер (of a journal), выпуск (of publication)9) Юридический термин: возражение, вопрос фактического или юридического характера, который должен составить содержание судебного решения, вопрос фактического характера, который должен составить содержание судебного решения, вопрос юридического характера, который должен составить содержание судебного решения, вопрос, подлежащий обсуждению судом, вопрос, составляющий предмет спора, выдача (документа), выпуск в обращение, выпускать в обращение, начать тяжбу, описание дела (судебным клерком), опубликовать, осуществлять эмиссию, подлежащий разрешению суда спорный вопрос, подлежащий разрешению судом, поступления от штрафов, принять решение, предложенное другой стороной, происходить от (кого-л.), составляющий предмет спора, выдавать (документ), происходить (от кого-л.), совместно передать дело на рассмотрение суда (о сторонах), направить, отправить, послать10) Экономика: пускать в обращение, номер (газеты, журнала), выпуск (денег, акций), выписка (документа), выставление (тратты), (гарантию, полис, свидетельство) оформлять13) Биржевой термин: выпуск ценных бумаг14) Дипломатический термин: издавать (бюллетень и т.п.), экземпляр (газеты, журнала и т.п.), результат (чего-л.), выдавать (что-л.)15) Металлургия: отводное отверстие, утечка (напр. газа)16) Полиграфия: издаваться, истекать, серия, экземпляр (газеты, журнала), выдача (напр. свидетельства)17) Вычислительная техника: вызывать18) Иммунология: продуктивность (процесса), выход (фага)20) Банковское дело: выпуск гарантии (SWIFT)21) Реклама: путь решения (задачи), тираж, эмиссия (денег)23) Патенты: доход, прибыль, публикация, публиковать, выдача (напр. патента)24) Деловая лексика: завершаться, издавать приказ, обеспечивать, предмет обсуждения, предмет разногласий, экземпляр25) Бурение: опубликовывать, решение26) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: штатный (issue laptop bag)27) Аудит: "зацепка", сомнительный пункт, незначительное несоответствие, нечто для дальнейшего тестирования / исследования28) Валютные операции: пуск в обращение деньги29) Автоматика: задача30) Кабельные производство: выпуск (акций), номер (печатного издания)31) юр.Н.П. потомки, отдавать (an order), отдать (an order), нисходящие (as a noun), выписать (e.g., a writ of execution), выписывать (e.g., a writ of execution), издавать (e.g., an order, an ordinance, a rule, regulations), издать (e.g., an order, an ordinance, a rule, regulations), выдавать (e.g., credentials, a check), выдать (e.g., credentials, a check), эмиссия (of a bank note)32) Макаров: выхлопное отверстие, исток, устье, отпуск (выдача чего-л., предоставление в распоряжение), результат (лечения), экземпляр (напр., журнала), выпуск (номер печатного издания), (of journal) выход (напр. журнала) -
116 covering
1) охват; перекрытие2) рлк прикрытие; защита4) чехол; кожух; обшивка5) вчт микр. крышка (напр. корпуса ИС)6) вчт обложка; переплёт ( печатного издания)7) вчт (переплётная) крышка8) конверт9) покрытиеа) микр. нанесённый на поверхность слойб) микр. материал нанесённого на поверхность слояв) вчт покрытие множества10) тираж ( печатного издания) -
117 covering
1) охват; перекрытие2) рлк. прикрытие; защита4) чехол; кожух; обшивка5) вчт.; микр. крышка (напр. корпуса ИС)6) вчт. обложка; переплёт ( печатного издания)7) вчт. (переплётная) крышка8) конверт9) покрытиеа) микр. нанесённый на поверхность слойб) микр. материал нанесённого на поверхность слояв) вчт. покрытие множества10) тираж ( печатного издания)The New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > covering
-
118 Newsweek
"Ньюсуик"Еженедельный журнал новостей, обозрений и аналитических статей о положении в США и за рубежом. Имеет американское и международное издания. Основан в 1933 Т. Мартином [Martyn, Thomas J. C.], англичанином, работавшим в созданном незадолго до этого журнале "Тайм" [ Time magazine]. Основным держателем акций издания в 1937-59 был В. Астор [Astor, Vincent], а в 1961 его приобрела компания "Вашингтон пост" [ Washington Post Co., The]. Традиционно соперничает с "Тайм", но за годы существования создал собственный оригинальный стиль журналистики и подачи новостей. Издается в г. Нью-Йорке. 25 зарубежных изданий, в том числе российское (с 2004). Тираж более 3 млн. экз. -
119 price of subscription
-
120 subscription
1. n пожертвование; взносto raise a subscription, to make a subscription — собирать деньги по подписке
2. n общая сумма пожертвований по подпискеthe subscription to date amounts to … — на сегодня собрано, сумма подписки равняется …
3. n подписка4. n взносsubscription to a club — взнос, дающий право на членство в клубе; вступительный взнос
5. n подписная цена; стоимость подписки6. n абонемент7. n абонемент в платную библиотеку8. n подписание9. n подпись10. n церк. присяга о согласии11. n др. -рим. императорский рескрипт12. n др. -рим. примечание к законуСинонимический ряд:the number enrolled (noun) an enrolled entry; conscription; enrollment; group; response; student body; students; the number enrolled; volunteers
См. также в других словарях:
Тираж — У этого термина существуют и другие значения, см. тираж (значения). Тираж (фр. tirage) количество экземпляров печатного издания одного названия. Термин употребляется, главным образом, применительно к … Википедия
Тираж — – (от франц. tirage), количество экземпляров печатного издания одного названия. Тираж обычно устанавливается издательством (редакцией) совместно с торговыми (распространяющими) организациями после изучения читательского спроса. В советское время… … Энциклопедический словарь СМИ
Издания Лермонтова — ИЗДАНИЯ Лермонтова. Прижизненные издания. Единственным прижизненным сборником были «Стихотворения М. Лермонтова» (СПБ, 1840; тираж 1000 экз.); он включал 26 стих. и две поэмы «Мцыри», «Песня про... купца Калашникова» из 30 поэм и ок. 400 стих.,… … Лермонтовская энциклопедия
ТИРАЖ — (фр. tirage, от tirer вытягивать, тянуть). 1) розыгрыш лотереи. 2) вынутие процентных бумаг для погашения их, т. е. оплаты. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ТИРАЖ розыгрыш лотереи для номеров тех… … Словарь иностранных слов русского языка
Тираж (значения) — Тираж: Тираж общее число экземпляров печатного издания или количество фильмокопий. Тираж сахарный уваренный ароматизированный сахарный сироп, используемый для глазировки. Тираж разъезд, Новоилецкий сельсовет Соль Илецкого района … Википедия
тираж — 1. ТИРАЖ, а; м. [франц. tirage] Розыгрыш выигрышей в займе, лотерее. Очередной, последний т. Т. выигрышей. Т. погашения. Т. государственного займа, спортлото. Таблица тиража. ◊ Выйти в тираж. 1. В результате розыгрыша оказаться в числе выигравших … Энциклопедический словарь
тираж — Общее количество экземпляров издания, напечатанных в течение одного производственного процесса. [ГОСТ 7.76 96] тираж Количественный показатель издательской продукции, исчисляемый в экземплярах. [ГОСТ Р 7.0.3 2006] Тематики издания, основные виды… … Справочник технического переводчика
Тираж — общее число экземпляров издания. Различают Т. годовой, дополнительный (допечатка тиража), общий, пробный, разовый, средний (частное от деления суммы тиражей всех рассматриваемых изданий на их число). Закон РФ Об авт. праве и смежных правах… … Издательский словарь-справочник
Тираж — (edition) 1. Книга, опубликованная в определенное время. 2. Количество копий этой книги, отпечатанных в указанное время. Бизнес. Толковый словарь. М.: ИНФРА М , Издательство Весь Мир . Грэхэм Бетс, Барри Брайндли, С. Уильямс и др. Общая редакция … Словарь бизнес-терминов
Тираж — издания (франц. tirage), количество экземпляров печатного издания одного названия. В СССР и др. социалистических странах Т. периодических изданий (газет, журналов) определяется издательством по числу подписчиков (включая также розничную… … Большая советская энциклопедия
ТИРАЖ — (французское tirage, от tirer тянуть), 1) общее число экземпляров издания. 2) Розыгрыш, производимый по займу или лотерее для установления выигравших, а также подлежащих погашению номеров и серий облигаций или лотерейных билетов … Современная энциклопедия