-
1 тетрадь
тетра́дьkajero.* * *ж.cuaderno m, libreta fо́бщая тетра́дь — cuaderno para todo
чернова́я тетра́дь — libreta de sucio, borrador m
чистова́я тетра́дь — cuaderno (de) limpio
но́тная тетра́дь — cuaderno de música (pautado)
* * *ж.cuaderno m, libreta fо́бщая тетра́дь — cuaderno para todo
чернова́я тетра́дь — libreta de sucio, borrador m
чистова́я тетра́дь — cuaderno (de) limpio
но́тная тетра́дь — cuaderno de música (pautado)
* * *ngener. libreta, cartapacio, cuaderno -
2 её
её1. род. и вин. п. от она́;2. (в знач. притяж. мест.) ŝia, ĝia (в зависимости от смысла).* * *1) род. п., вин. п. от она2) притяж. мест. de ella; suyo(s); ж. suya(s); su(s) (перед сущ.)её чемода́н — su maleta
её кни́ги — sus libros
э́то её ко́мната, а э́то на́ша — esta habitación es de ella (suya) y esa es (la) nuestra
моя́ тетра́дь чи́ще, чем её — mi cuaderno está más limpio que el de ella (el suyo)
* * *1) род. п., вин. п. от она2) притяж. мест. de ella; suyo(s); ж. suya(s); su(s) (перед сущ.)её чемода́н — su maleta
её кни́ги — sus libros
э́то её ко́мната, а э́то на́ша — esta habitación es de ella (suya) y esa es (la) nuestra
моя́ тетра́дь чи́ще, чем её — mi cuaderno está más limpio que el de ella (el suyo)
* * *pron -
3 их
их1. род. и. вин. п. от они́;2. в знач. мест. притяж. iliaj.* * *1) род. п., вин. п. от они2) мест. притяж. de ellos (de ellas); suyo(s), ж. р. suya(s); su(s) (перед сущ.)их тетра́дь — su cuaderno
их кни́ги — sus libros
э́то мой каранда́ш, а э́то их — estos lápices son míos y esos (son) de ellos (suyos)
на́ша ко́мната ме́ньше, чем их — nuestra habitación es más pequeña que la suya (que la de ellos)
* * *1) род. п., вин. п. от они2) мест. притяж. de ellos (de ellas); suyo(s), ж. suya(s); su(s) (перед сущ.)их тетра́дь — su cuaderno
их кни́ги — sus libros
э́то мой каранда́ш, а э́то их — estos lápices son míos y esos (son) de ellos (suyos)
на́ша ко́мната ме́ньше, чем их — nuestra habitación es más pequeña que la suya (que la de ellos)
* * *prongener. de ellos (de ellas), su (перед сущ.; s), suya (s), suyo (s), (вин. п. 3-го л. мн. ч. ж. р.) las, (вин. п. 3-го л. мн. ч. м. р.) los -
4 линейка
лине́йка1. liniilo, rektilo;счётная \линейка kalkulliniilo, kalkulbastono;2. (линия) linio.* * *I ж.1) ( линия) línea fбума́га в лине́йку — papel rayado
тетра́дь в косу́ю лине́йку — cuaderno de papel pautado (de palotes)
но́тные лине́йки — pauta f, pentagrama f
2) (для черчения и т.п.) regla fмасшта́бная лине́йка — regla graduada
счётная (логарифми́ческая) лине́йка — regla de cálculo
3) полигр. filete mнабо́рная лине́йка — componedor m ( regla)
4) ( строй) formación fII ж. уст.пионе́рская лине́йка советск. — formación de pioneros
( экипаж) lineika f ( carruaje abierto con asientos laterales)* * *I ж.1) ( линия) línea fбума́га в лине́йку — papel rayado
тетра́дь в косу́ю лине́йку — cuaderno de papel pautado (de palotes)
но́тные лине́йки — pauta f, pentagrama f
2) (для черчения и т.п.) regla fмасшта́бная лине́йка — regla graduada
счётная (логарифми́ческая) лине́йка — regla de cálculo
3) полигр. filete mнабо́рная лине́йка — componedor m ( regla)
4) ( строй) formación fII ж. уст.пионе́рская лине́йка советск. — formación de pioneros
( экипаж) lineika f ( carruaje abierto con asientos laterales)* * *n1) gener. (ëèñèà) lìnea, (ñáðîì) formación, reglón (в тетради), ringllero (на бумаге), pauta, regla2) colloq. palmeta (для наказания в школе)3) obs. (экипаж) lineika (carruaje abierto con asientos laterales)4) eng. filete (напр., наборная)5) polygr. filete -
5 поле
по́л||е1. kampo;2. (фон) fono;3. мн.: \полея́ (у книги, тетради и т. п.) marĝenoj;4. мн.: \полея́ (шляпы) ĉirkaŭrando;5. физ. kampo: \полеево́й 1. kampa;\полеевы́е цветы́ kampaj floroj;2.: \полеева́я по́чта milita poŝto.* * *с.ржано́е по́ле — centenal m
пшени́чное по́ле — trigal m
ледяны́е поля́ — campos (bancos) de hielo
по́ле бо́я — campo de batalla (de combate)
лётное по́ле — campo de aviación
спорти́вное по́ле — campo de deportes, cancha f
футбо́льное по́ле — campo de fútbol
в откры́том по́ле — en campo raso
2) перен. (область, сфера) campo m, esfera f, dominio mпо́ле де́ятельности — esfera (terreno) de actividad; campo de acción
3) ( фон) campo m, fondo m4) чаще мн. (книги и т.п.) margen fтетра́дь с поля́ми — cuaderno con margen
заме́тки на поля́х — notas marginales
5) мн. поля́ ( шляпы) ala f6) физ. campo mмагни́тное по́ле — campo magnético
••по́ле зре́ния — campo visual
оди́н в по́ле не во́ин погов. — uno es ninguno; un grano no hace granero
одного́ по́ля я́года — son lobos de una (la misma) camada, cortados por el mismo patrón
* * *с.ржано́е по́ле — centenal m
пшени́чное по́ле — trigal m
ледяны́е поля́ — campos (bancos) de hielo
по́ле бо́я — campo de batalla (de combate)
лётное по́ле — campo de aviación
спорти́вное по́ле — campo de deportes, cancha f
футбо́льное по́ле — campo de fútbol
в откры́том по́ле — en campo raso
2) перен. (область, сфера) campo m, esfera f, dominio mпо́ле де́ятельности — esfera (terreno) de actividad; campo de acción
3) ( фон) campo m, fondo m4) чаще мн. (книги и т.п.) margen fтетра́дь с поля́ми — cuaderno con margen
заме́тки на поля́х — notas marginales
5) мн. поля́ ( шляпы) ala f6) физ. campo mмагни́тное по́ле — campo magnético
••по́ле зре́ния — campo visual
оди́н в по́ле не во́ин погов. — uno es ninguno; un grano no hace granero
одного́ по́ля я́года — son lobos de una (la misma) camada, cortados por el mismo patrón
* * *n2) liter. (область, сфера) campo, dominio, esfera3) econ. agro4) Arg. pago -
6 проверить
прове́р||итьkontroli, ekzameni;\проверитька kontrolo;ekzameno (испытание);\проверитья́ть см. прове́рить.* * *сов., вин. п.comprobar (непр.) vt, verificar vt; chequear vt (Лат. Ам.); controlar vt ( проконтролировать); probar (непр.) vt ( подвергунть испытанию)прове́рить часы́ — comprobar la hora del reloj
прове́рить свои́ си́лы — comprobar sus fuerzas
прове́рить зна́ния ( учащихся) — examinar vt
прове́рить тетра́ди ( учащихся) — corregir los cuadernos
* * *сов., вин. п.comprobar (непр.) vt, verificar vt; chequear vt (Лат. Ам.); controlar vt ( проконтролировать); probar (непр.) vt ( подвергунть испытанию)прове́рить часы́ — comprobar la hora del reloj
прове́рить свои́ си́лы — comprobar sus fuerzas
прове́рить зна́ния ( учащихся) — examinar vt
прове́рить тетра́ди ( учащихся) — corregir los cuadernos
* * *vgener. chequear (подвергнуть испытанию), comprobar, controlar (проконтролировать), probar (Лат. Ам.), verificar, examinar -
7 свой
свой(своя́, своё, свои́) mia (по отношению к 1-му л. ед. ч.);nia (по отношению к 1-му л. мн. ч.);via (по отношению ко 2-му л. ед. и мн. ч.);sia (по отношению к 3-му л. ед. и мн. ч.);♦ ка́ждому своё al ĉiu la sia.--------свой1. мн. от свои́;2. сущ. мн. proksimuloj (близкие);parencoj (родные).* * *1) мест. притяж. перев. соответственно лицу, числу и роду обладателя: 1 л. ед. ч. (el) mío, (la) mía; (los) míos, (las) mías; mi(s) (перед сущ.); мн. ч. (el) nuestro, (la) nuestra; (los) nuestros, (las) nuestras; 2 л. ед. ч. (el) tuyo, (la) tuya; (los) tuyos, (las) tuyas; tu(s) (перед сущ.); мн. ч. (el) vuestro, (la) vuestra; (los) vuestros, (las) vuestras; 3 л. ед., мн. ч. (el) suyo, (la) suya; (los) suyos, (las) suyas; su(s) (перед сущ.)я нашёл свою́ тетра́дь, а он - свою́ — encontré mi cuaderno y él (encontró) el suyo
потеря́ть свой биле́т — perder su billete
они́ призна́ли свои́ оши́бки — ellos reconocieron sus faltas
жить свои́м трудо́м — vivir de su trabajo
своего́ произво́дства — de su propia producción
2) прил. ( своеобразный) propio, peculiarговори́ть свои́м языко́м — hablar su propio lenguaje
име́ть своё лицо́ — tener su personalidad (su rasgo peculiar)
3) прил. (соответствующий, надлежащий) suв своё вре́мя — a su tiempo
упомяну́ть о чём-либо в своём ме́сте — mencionar algo en su lugar
4) прил. (близкий, родной) suyo, nuestroсвои́ лю́ди — gente nuestra
он там свой челове́к — es de los suyos, es muy de casa
5) мн. свои́ los suyosпойти́ к свои́м — ir a ver a los suyos
здесь все свои́ — aquí no hay extraños
быть отре́занным от свои́х — estar separado (apartado) de los suyos
••свой брат разг. — su (mi, nuestro) semejante, su (mi, nuestro) prójimo
быть не в своём уме́ — no estar en su juicio, estar loco (chiflado)
крича́ть не свои́м го́лосом — gritar a voz en cuello, gritar desgañitadamente
де́йствовать на свой страх и риск — obrar (actuar) por su cuenta y riesgo
умере́ть свое́й сме́ртью — morir de muerte natural
знать своё ме́сто — conocer su lugar
идти́ свои́м чередо́м — ir por sus pasos contados
называ́ть ве́щи свои́ми имена́ми — llamar a las cosas por sus nombres, llamar al pan, pan, y al vino, vino
на свои́х двои́х ( пешком) шутл. — ir en el coche (en el caballo) de San Fernando, un poco a pie y otro andando
всему́ своё вре́мя — cada cosa a su tiempo
свои́ лю́ди - сочтёмся посл. — entre sastres no se pagan hechuras
* * *1) мест. притяж. перев. соответственно лицу, числу и роду обладателя: 1 л. ед. ч. (el) mío, (la) mía; (los) míos, (las) mías; mi(s) (перед сущ.); мн. ч. (el) nuestro, (la) nuestra; (los) nuestros, (las) nuestras; 2 л. ед. ч. (el) tuyo, (la) tuya; (los) tuyos, (las) tuyas; tu(s) (перед сущ.); мн. ч. (el) vuestro, (la) vuestra; (los) vuestros, (las) vuestras; 3 л. ед., мн. ч. (el) suyo, (la) suya; (los) suyos, (las) suyas; su(s) (перед сущ.)я нашёл свою́ тетра́дь, а он - свою́ — encontré mi cuaderno y él (encontró) el suyo
потеря́ть свой биле́т — perder su billete
они́ призна́ли свои́ оши́бки — ellos reconocieron sus faltas
жить свои́м трудо́м — vivir de su trabajo
своего́ произво́дства — de su propia producción
2) прил. ( своеобразный) propio, peculiarговори́ть свои́м языко́м — hablar su propio lenguaje
име́ть своё лицо́ — tener su personalidad (su rasgo peculiar)
3) прил. (соответствующий, надлежащий) suв своё вре́мя — a su tiempo
упомяну́ть о чём-либо в своём ме́сте — mencionar algo en su lugar
4) прил. (близкий, родной) suyo, nuestroсвои́ лю́ди — gente nuestra
он там свой челове́к — es de los suyos, es muy de casa
5) мн. свои́ los suyosпойти́ к свои́м — ir a ver a los suyos
здесь все свои́ — aquí no hay extraños
быть отре́занным от свои́х — estar separado (apartado) de los suyos
••свой брат разг. — su (mi, nuestro) semejante, su (mi, nuestro) prójimo
быть не в своём уме́ — no estar en su juicio, estar loco (chiflado)
крича́ть не свои́м го́лосом — gritar a voz en cuello, gritar desgañitadamente
де́йствовать на свой страх и риск — obrar (actuar) por su cuenta y riesgo
умере́ть свое́й сме́ртью — morir de muerte natural
знать своё ме́сто — conocer su lugar
идти́ свои́м чередо́м — ir por sus pasos contados
называ́ть ве́щи свои́ми имена́ми — llamar a las cosas por sus nombres, llamar al pan, pan, y al vino, vino
на свои́х двои́х ( пешком) шутл. — ir en el coche (en el caballo) de San Fernando, un poco a pie y otro andando
всему́ своё вре́мя — cada cosa a su tiempo
свои́ лю́ди - сочтёмся посл. — entre sastres no se pagan hechuras
* * *adjgener. (el) (la) nuestra, (el) (la) suya, (el) (la) tuya, (el) (la) vuestra, (el) mìo, (el) nuestro, (el) tuyo, (el) vuestro, (la) mìa, (los) (las) mìas, (los) (las) nuestras, (los) (las) suyas, (los) (las) tuyas, (los) (las) vuestras, (los) mìos, (los) nuestros, (los) suyos, (los) tuyos, (los) vuestros, (своеобразный) propio, mi (перед сущ.; s), peculiar, su (перед сущ.; s), suyo, tu (перед сущ.; s) -
8 линованный
лино́в||анныйliniita;\линованныйа́ть linii.* * *прил.лино́ванная тетра́дь — cuaderno a líneas
* * *adjgener. pautado, rayado -
9 чистовой
чистово́йneta.* * *прил.1) limpioчистова́я тетра́дь — cuaderno en limpio
чистово́й экземпля́р — ejemplar en limpio
2) тех. de acabadoчистова́я шлифо́вка — pulido de acabado
* * *adj1) gener. limpio2) eng. de acabado -
10 её
её1. род. и вин. п. от она́;2. (в знач. притяж. мест.) ŝia, ĝia (в зависимости от смысла).* * *1) род. п., вин. п. от она2) притяж. мест. de ella; suyo(s); ж. suya(s); su(s) (перед сущ.)её чемода́н — su maleta
её кни́ги — sus libros
э́то её ко́мната, а э́то на́ша — esta habitación es de ella (suya) y esa es (la) nuestra
моя́ тетра́дь чи́ще, чем её — mi cuaderno está más limpio que el de ella (el suyo)
* * *1) мест. личн. - род. п. и вин. п. от она2) род. п. принадлежности в знач. мест. притяж. son (f sa, pl ses); le sien (f la sienne, pl les siens, les siennes) (в знач. сущ.); à elle (в знач. сказуемого)э́то её брат — c'est son frère
вот моя́ кни́га, а вот её — voici mon livre et voilà le sien
э́то её — c'est à elle
по её мне́нию — selon elle
по её жела́нию — à sa guise, à son gré
-
11 разрисовать
сов.разрисова́ть кра́сками — pintar vt
2) перен. разг. ( изобразить) pintar vt, representar vt* * *1) couvrir vt de dessins; orner vt de dessinsразрисова́ть обло́жку тетра́ди — couvrir de dessins la couverture d'un cahier
2) перен. ( изобразить) dépeindre vt -
12 чистовой
чистово́йneta.* * *propre, net [nɛt]чистова́я тетра́дь — cahier m de texte, copies f pl
чистово́й экземпля́р — copie f
См. также в других словарях:
тетра́рх — [тэ] … Русское словесное ударение
Тетра — Тетра (от греч. ) четыре. Тетра Пак компания производитель упаковки. НПП «Тетра» (Украина) компания производитель дозиметров, радиометров. Картонная упаковка в форме тетраэдра. Terrestrial Trunked Radio стандарт цифровой… … Википедия
тетра... — тетра... (гр. tetra четыре) первая составная часть сложных слов, соответствующая по значению слову четыре , напр.: тетраэдр, тетралогия. Новый словарь иностранных слов. by EdwART, , 2009. тетра... [< гр. четыре] – в сложных словах означает… … Словарь иностранных слов русского языка
ТЕТРА... — ТЕТРА... ТЕТР... (греч. tetra...), часть сложных слов, означающая четыре (напр., тетраэдр) … Большой Энциклопедический словарь
Тетра... — тетра... Начальная часть сложных слов, вносящая значение сл.: четыре (тетракокки, тетраспоры, тетрафторэтилен и т.п.). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
тетра — В мифологии ирландских кельтов король фоморов, один из предводителей вторжения фоморов в Ирландию. (Источник: «Кельтская мифология. Энциклопедия.» Пер. с англ. С. Головой и А. Голова, Эксмо, 2002.) … Энциклопедия мифологии
тетра — сущ., кол во синонимов: 3 • вино (216) • рыба (773) • тетрагоноптер (2) Словарь синонимов ASIS … Словарь синонимов
тетра.. — тетра... (греч. четыре) первая часть сложных слов, пишется слитно … Слитно. Раздельно. Через дефис.
тетра... — ТЕТРА... [от греч. tetra четыре] Первая часть сложных слов. Вносит зн.: состоящий из четырёх элементов, частей. Тетравакцина, тетракокки, тетраспоры … Энциклопедический словарь
тетра- — Обозначает четырехкратность: тетраплоидия. [Арефьев В.А., Лисовенко Л.А. Англо русский толковый словарь генетических терминов 1995 407с.] Тематики генетика EN tetra … Справочник технического переводчика
тетра- — tetra тетра . Oбозначает четырехкратность: тетраплоидия. (Источник: «Англо русский толковый словарь генетических терминов». Арефьев В.А., Лисовенко Л.А., Москва: Изд во ВНИРО, 1995 г.) … Молекулярная биология и генетика. Толковый словарь.