Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

тетра...

  • 1 тетрадь

    тетра́дь
    kajero.
    * * *
    ж.
    cuaderno m, libreta f

    о́бщая тетра́дь — cuaderno para todo

    чернова́я тетра́дь — libreta de sucio, borrador m

    чистова́я тетра́дь — cuaderno (de) limpio

    но́тная тетра́дь — cuaderno de música (pautado)

    * * *
    ж.
    cuaderno m, libreta f

    о́бщая тетра́дь — cuaderno para todo

    чернова́я тетра́дь — libreta de sucio, borrador m

    чистова́я тетра́дь — cuaderno (de) limpio

    но́тная тетра́дь — cuaderno de música (pautado)

    * * *
    n
    gener. libreta, cartapacio, cuaderno

    Diccionario universal ruso-español > тетрадь

  • 2 её

    её
    1. род. и вин. п. от она́;
    2. (в знач. притяж. мест.) ŝia, ĝia (в зависимости от смысла).
    * * *
    1) род. п., вин. п. от она
    2) притяж. мест. de ella; suyo(s); ж. suya(s); su(s) (перед сущ.)

    её чемода́н — su maleta

    её кни́ги — sus libros

    э́то её ко́мната, а э́то на́ша — esta habitación es de ella (suya) y esa es (la) nuestra

    моя́ тетра́дь чи́ще, чем её — mi cuaderno está más limpio que el de ella (el suyo)

    * * *
    1) род. п., вин. п. от она
    2) притяж. мест. de ella; suyo(s); ж. suya(s); su(s) (перед сущ.)

    её чемода́н — su maleta

    её кни́ги — sus libros

    э́то её ко́мната, а э́то на́ша — esta habitación es de ella (suya) y esa es (la) nuestra

    моя́ тетра́дь чи́ще, чем её — mi cuaderno está más limpio que el de ella (el suyo)

    * * *
    pron
    gener. de ella, (вин. п. 3-го л. ед. ч. ж. р.) la, su (перед сущ.; s), suya (s), suyo (s)

    Diccionario universal ruso-español > её

  • 3 их

    их
    1. род. и. вин. п. от они́;
    2. в знач. мест. притяж. iliaj.
    * * *
    1) род. п., вин. п. от они
    2) мест. притяж. de ellos (de ellas); suyo(s), ж. р. suya(s); su(s) (перед сущ.)

    их тетра́дь — su cuaderno

    их кни́ги — sus libros

    э́то мой каранда́ш, а э́то их — estos lápices son míos y esos (son) de ellos (suyos)

    на́ша ко́мната ме́ньше, чем их — nuestra habitación es más pequeña que la suya (que la de ellos)

    * * *
    1) род. п., вин. п. от они
    2) мест. притяж. de ellos (de ellas); suyo(s), ж. suya(s); su(s) (перед сущ.)

    их тетра́дь — su cuaderno

    их кни́ги — sus libros

    э́то мой каранда́ш, а э́то их — estos lápices son míos y esos (son) de ellos (suyos)

    на́ша ко́мната ме́ньше, чем их — nuestra habitación es más pequeña que la suya (que la de ellos)

    * * *
    pron
    gener. de ellos (de ellas), su (перед сущ.; s), suya (s), suyo (s), (вин. п. 3-го л. мн. ч. ж. р.) las, (вин. п. 3-го л. мн. ч. м. р.) los

    Diccionario universal ruso-español > их

  • 4 линейка

    лине́йка
    1. liniilo, rektilo;
    счётная \линейка kalkulliniilo, kalkulbastono;
    2. (линия) linio.
    * * *
    I ж.
    1) ( линия) línea f

    бума́га в лине́йку — papel rayado

    тетра́дь в косу́ю лине́йку — cuaderno de papel pautado (de palotes)

    но́тные лине́йки — pauta f, pentagrama f

    2) (для черчения и т.п.) regla f

    масшта́бная лине́йка — regla graduada

    счётная (логарифми́ческая) лине́йка — regla de cálculo

    3) полигр. filete m

    набо́рная лине́йка — componedor m ( regla)

    4) ( строй) formación f

    пионе́рская лине́йка советск.formación de pioneros

    II ж. уст.
    * * *
    I ж.
    1) ( линия) línea f

    бума́га в лине́йку — papel rayado

    тетра́дь в косу́ю лине́йку — cuaderno de papel pautado (de palotes)

    но́тные лине́йки — pauta f, pentagrama f

    2) (для черчения и т.п.) regla f

    масшта́бная лине́йка — regla graduada

    счётная (логарифми́ческая) лине́йка — regla de cálculo

    3) полигр. filete m

    набо́рная лине́йка — componedor m ( regla)

    4) ( строй) formación f

    пионе́рская лине́йка советск.formación de pioneros

    II ж. уст.
    * * *
    n
    1) gener. (ëèñèà) lìnea, (ñáðîì) formación, reglón (в тетради), ringllero (на бумаге), pauta, regla
    4) eng. filete (напр., наборная)
    5) polygr. filete

    Diccionario universal ruso-español > линейка

  • 5 поле

    по́л||е
    1. kampo;
    2. (фон) fono;
    3. мн.: \полея́ (у книги, тетради и т. п.) marĝenoj;
    4. мн.: \полея́ (шляпы) ĉirkaŭrando;
    5. физ. kampo: \полеево́й 1. kampa;
    \полеевы́е цветы́ kampaj floroj;
    2.: \полеева́я по́чта milita poŝto.
    * * *
    с.
    1) campo m ( raso); terreno m ( участок)

    ржано́е по́ле — centenal m

    пшени́чное по́ле — trigal m

    ледяны́е поля́ — campos (bancos) de hielo

    по́ле бо́я — campo de batalla (de combate)

    лётное по́ле — campo de aviación

    спорти́вное по́ле — campo de deportes, cancha f

    футбо́льное по́ле — campo de fútbol

    в откры́том по́ле — en campo raso

    2) перен. (область, сфера) campo m, esfera f, dominio m

    по́ле де́ятельности — esfera (terreno) de actividad; campo de acción

    3) ( фон) campo m, fondo m
    4) чаще мн. (книги и т.п.) margen f

    тетра́дь с поля́ми — cuaderno con margen

    заме́тки на поля́х — notas marginales

    5) мн. поля́ ( шляпы) ala f
    6) физ. campo m

    магни́тное по́ле — campo magnético

    ••

    по́ле зре́ния — campo visual

    оди́н в по́ле не во́ин погов. — uno es ninguno; un grano no hace granero

    одного́ по́ля я́года — son lobos de una (la misma) camada, cortados por el mismo patrón

    * * *
    с.
    1) campo m ( raso); terreno m ( участок)

    ржано́е по́ле — centenal m

    пшени́чное по́ле — trigal m

    ледяны́е поля́ — campos (bancos) de hielo

    по́ле бо́я — campo de batalla (de combate)

    лётное по́ле — campo de aviación

    спорти́вное по́ле — campo de deportes, cancha f

    футбо́льное по́ле — campo de fútbol

    в откры́том по́ле — en campo raso

    2) перен. (область, сфера) campo m, esfera f, dominio m

    по́ле де́ятельности — esfera (terreno) de actividad; campo de acción

    3) ( фон) campo m, fondo m
    4) чаще мн. (книги и т.п.) margen f

    тетра́дь с поля́ми — cuaderno con margen

    заме́тки на поля́х — notas marginales

    5) мн. поля́ ( шляпы) ala f
    6) физ. campo m

    магни́тное по́ле — campo magnético

    ••

    по́ле зре́ния — campo visual

    оди́н в по́ле не во́ин погов. — uno es ninguno; un grano no hace granero

    одного́ по́ля я́года — son lobos de una (la misma) camada, cortados por el mismo patrón

    * * *
    n
    1) gener. (êñèãè è á. ï.) margen, campo (raso), fondo, haza, surco, terreno (участок), campana
    2) liter. (область, сфера) campo, dominio, esfera
    3) econ. agro
    4) Arg. pago

    Diccionario universal ruso-español > поле

  • 6 проверить

    прове́р||ить
    kontroli, ekzameni;
    \проверитька kontrolo;
    ekzameno (испытание);
    \проверитья́ть см. прове́рить.
    * * *
    сов., вин. п.
    comprobar (непр.) vt, verificar vt; chequear vt (Лат. Ам.); controlar vt ( проконтролировать); probar (непр.) vt ( подвергунть испытанию)

    прове́рить часы́ — comprobar la hora del reloj

    прове́рить свои́ си́лы — comprobar sus fuerzas

    прове́рить зна́ния ( учащихся) — examinar vt

    прове́рить тетра́ди ( учащихся) — corregir los cuadernos

    * * *
    сов., вин. п.
    comprobar (непр.) vt, verificar vt; chequear vt (Лат. Ам.); controlar vt ( проконтролировать); probar (непр.) vt ( подвергунть испытанию)

    прове́рить часы́ — comprobar la hora del reloj

    прове́рить свои́ си́лы — comprobar sus fuerzas

    прове́рить зна́ния ( учащихся) — examinar vt

    прове́рить тетра́ди ( учащихся) — corregir los cuadernos

    * * *
    v
    gener. chequear (подвергнуть испытанию), comprobar, controlar (проконтролировать), probar (Лат. Ам.), verificar, examinar

    Diccionario universal ruso-español > проверить

  • 7 свой

    свой
    (своя́, своё, свои́) mia (по отношению к 1-му л. ед. ч.);
    nia (по отношению к 1-му л. мн. ч.);
    via (по отношению ко 2-му л. ед. и мн. ч.);
    sia (по отношению к 3-му л. ед. и мн. ч.);
    ♦ ка́ждому своё al ĉiu la sia.
    --------
    свой
    1. мн. от свои́;
    2. сущ. мн. proksimuloj (близкие);
    parencoj (родные).
    * * *
    1) мест. притяж. перев. соответственно лицу, числу и роду обладателя: 1 л. ед. ч. (el) mío, (la) mía; (los) míos, (las) mías; mi(s) (перед сущ.); мн. ч. (el) nuestro, (la) nuestra; (los) nuestros, (las) nuestras; 2 л. ед. ч. (el) tuyo, (la) tuya; (los) tuyos, (las) tuyas; tu(s) (перед сущ.); мн. ч. (el) vuestro, (la) vuestra; (los) vuestros, (las) vuestras; 3 л. ед., мн. ч. (el) suyo, (la) suya; (los) suyos, (las) suyas; su(s) (перед сущ.)

    я нашёл свою́ тетра́дь, а он - свою́ — encontré mi cuaderno y él (encontró) el suyo

    потеря́ть свой биле́т — perder su billete

    они́ призна́ли свои́ оши́бки — ellos reconocieron sus faltas

    жить свои́м трудо́м — vivir de su trabajo

    своего́ произво́дства — de su propia producción

    2) прил. ( своеобразный) propio, peculiar

    говори́ть свои́м языко́м — hablar su propio lenguaje

    име́ть своё лицо́ — tener su personalidad (su rasgo peculiar)

    3) прил. (соответствующий, надлежащий) su

    в своё вре́мя — a su tiempo

    упомяну́ть о чём-либо в своём ме́сте — mencionar algo en su lugar

    4) прил. (близкий, родной) suyo, nuestro

    свои́ лю́ди — gente nuestra

    он там свой челове́к — es de los suyos, es muy de casa

    5) мн. свои́ los suyos

    пойти́ к свои́м — ir a ver a los suyos

    здесь все свои́ — aquí no hay extraños

    быть отре́занным от свои́х — estar separado (apartado) de los suyos

    ••

    свой брат разг. — su (mi, nuestro) semejante, su (mi, nuestro) prójimo

    быть не в своём уме́ — no estar en su juicio, estar loco (chiflado)

    крича́ть не свои́м го́лосом — gritar a voz en cuello, gritar desgañitadamente

    де́йствовать на свой страх и риск — obrar (actuar) por su cuenta y riesgo

    умере́ть свое́й сме́ртью — morir de muerte natural

    знать своё ме́сто — conocer su lugar

    идти́ свои́м чередо́м — ir por sus pasos contados

    называ́ть ве́щи свои́ми имена́ми — llamar a las cosas por sus nombres, llamar al pan, pan, y al vino, vino

    на свои́х двои́х ( пешком) шутл. — ir en el coche (en el caballo) de San Fernando, un poco a pie y otro andando

    всему́ своё вре́мя — cada cosa a su tiempo

    свои́ лю́ди - сочтёмся посл.entre sastres no se pagan hechuras

    * * *
    1) мест. притяж. перев. соответственно лицу, числу и роду обладателя: 1 л. ед. ч. (el) mío, (la) mía; (los) míos, (las) mías; mi(s) (перед сущ.); мн. ч. (el) nuestro, (la) nuestra; (los) nuestros, (las) nuestras; 2 л. ед. ч. (el) tuyo, (la) tuya; (los) tuyos, (las) tuyas; tu(s) (перед сущ.); мн. ч. (el) vuestro, (la) vuestra; (los) vuestros, (las) vuestras; 3 л. ед., мн. ч. (el) suyo, (la) suya; (los) suyos, (las) suyas; su(s) (перед сущ.)

    я нашёл свою́ тетра́дь, а он - свою́ — encontré mi cuaderno y él (encontró) el suyo

    потеря́ть свой биле́т — perder su billete

    они́ призна́ли свои́ оши́бки — ellos reconocieron sus faltas

    жить свои́м трудо́м — vivir de su trabajo

    своего́ произво́дства — de su propia producción

    2) прил. ( своеобразный) propio, peculiar

    говори́ть свои́м языко́м — hablar su propio lenguaje

    име́ть своё лицо́ — tener su personalidad (su rasgo peculiar)

    3) прил. (соответствующий, надлежащий) su

    в своё вре́мя — a su tiempo

    упомяну́ть о чём-либо в своём ме́сте — mencionar algo en su lugar

    4) прил. (близкий, родной) suyo, nuestro

    свои́ лю́ди — gente nuestra

    он там свой челове́к — es de los suyos, es muy de casa

    5) мн. свои́ los suyos

    пойти́ к свои́м — ir a ver a los suyos

    здесь все свои́ — aquí no hay extraños

    быть отре́занным от свои́х — estar separado (apartado) de los suyos

    ••

    свой брат разг. — su (mi, nuestro) semejante, su (mi, nuestro) prójimo

    быть не в своём уме́ — no estar en su juicio, estar loco (chiflado)

    крича́ть не свои́м го́лосом — gritar a voz en cuello, gritar desgañitadamente

    де́йствовать на свой страх и риск — obrar (actuar) por su cuenta y riesgo

    умере́ть свое́й сме́ртью — morir de muerte natural

    знать своё ме́сто — conocer su lugar

    идти́ свои́м чередо́м — ir por sus pasos contados

    называ́ть ве́щи свои́ми имена́ми — llamar a las cosas por sus nombres, llamar al pan, pan, y al vino, vino

    на свои́х двои́х ( пешком) шутл. — ir en el coche (en el caballo) de San Fernando, un poco a pie y otro andando

    всему́ своё вре́мя — cada cosa a su tiempo

    свои́ лю́ди - сочтёмся посл.entre sastres no se pagan hechuras

    * * *
    adj
    gener. (el) (la) nuestra, (el) (la) suya, (el) (la) tuya, (el) (la) vuestra, (el) mìo, (el) nuestro, (el) tuyo, (el) vuestro, (la) mìa, (los) (las) mìas, (los) (las) nuestras, (los) (las) suyas, (los) (las) tuyas, (los) (las) vuestras, (los) mìos, (los) nuestros, (los) suyos, (los) tuyos, (los) vuestros, (своеобразный) propio, mi (перед сущ.; s), peculiar, su (перед сущ.; s), suyo, tu (перед сущ.; s)

    Diccionario universal ruso-español > свой

  • 8 линованный

    лино́в||анный
    liniita;
    \линованныйа́ть linii.
    * * *
    прил.

    лино́ванная тетра́дь — cuaderno a líneas

    * * *
    adj
    gener. pautado, rayado

    Diccionario universal ruso-español > линованный

  • 9 чистовой

    чистово́й
    neta.
    * * *
    прил.

    чистова́я тетра́дь — cuaderno en limpio

    чистово́й экземпля́р — ejemplar en limpio

    2) тех. de acabado

    чистова́я шлифо́вка — pulido de acabado

    * * *
    adj
    1) gener. limpio
    2) eng. de acabado

    Diccionario universal ruso-español > чистовой

  • 10 её

    её
    1. род. и вин. п. от она́;
    2. (в знач. притяж. мест.) ŝia, ĝia (в зависимости от смысла).
    * * *
    1) род. п., вин. п. от она
    2) притяж. мест. de ella; suyo(s); ж. suya(s); su(s) (перед сущ.)

    её чемода́н — su maleta

    её кни́ги — sus libros

    э́то её ко́мната, а э́то на́ша — esta habitación es de ella (suya) y esa es (la) nuestra

    моя́ тетра́дь чи́ще, чем её — mi cuaderno está más limpio que el de ella (el suyo)

    * * *
    1) мест. личн. - род. п. и вин. п. от она
    2) род. п. принадлежности в знач. мест. притяж. son (f sa, pl ses); le sien (f la sienne, pl les siens, les siennes) (в знач. сущ.); à elle (в знач. сказуемого)

    э́то её брат — c'est son frère

    вот моя́ кни́га, а вот её — voici mon livre et voilà le sien

    э́то её — c'est à elle

    по её мне́нию — selon elle

    по её жела́нию — à sa guise, à son gré

    Diccionario universal ruso-español > её

  • 11 разрисовать

    сов.

    разрисова́ть кра́сками — pintar vt

    2) перен. разг. ( изобразить) pintar vt, representar vt
    * * *
    1) couvrir vt de dessins; orner vt de dessins

    разрисова́ть обло́жку тетра́ди — couvrir de dessins la couverture d'un cahier

    2) перен. ( изобразить) dépeindre vt

    Diccionario universal ruso-español > разрисовать

  • 12 чистовой

    чистово́й
    neta.
    * * *
    propre, net [nɛt]

    чистова́я тетра́дь — cahier m de texte, copies f pl

    чистово́й экземпля́р — copie f

    Diccionario universal ruso-español > чистовой

См. также в других словарях:

  • тетра́рх — [тэ] …   Русское словесное ударение

  • Тетра — Тетра  (от греч. ) четыре. Тетра Пак  компания производитель упаковки. НПП «Тетра» (Украина)  компания производитель дозиметров, радиометров. Картонная упаковка в форме тетраэдра. Terrestrial Trunked Radio  стандарт цифровой… …   Википедия

  • тетра... — тетра... (гр. tetra четыре) первая составная часть сложных слов, соответствующая по значению слову четыре , напр.: тетраэдр, тетралогия. Новый словарь иностранных слов. by EdwART, , 2009. тетра... [< гр. четыре] – в сложных словах означает… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • ТЕТРА... — ТЕТРА... ТЕТР... (греч. tetra...), часть сложных слов, означающая четыре (напр., тетраэдр) …   Большой Энциклопедический словарь

  • Тетра... — тетра... Начальная часть сложных слов, вносящая значение сл.: четыре (тетракокки, тетраспоры, тетрафторэтилен и т.п.). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • тетра — В мифологии ирландских кельтов король фоморов, один из предводителей вторжения фоморов в Ирландию. (Источник: «Кельтская мифология. Энциклопедия.» Пер. с англ. С. Головой и А. Голова, Эксмо, 2002.) …   Энциклопедия мифологии

  • тетра — сущ., кол во синонимов: 3 • вино (216) • рыба (773) • тетрагоноптер (2) Словарь синонимов ASIS …   Словарь синонимов

  • тетра.. — тетра... (греч. четыре) первая часть сложных слов, пишется слитно …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • тетра... — ТЕТРА... [от греч. tetra четыре] Первая часть сложных слов. Вносит зн.: состоящий из четырёх элементов, частей. Тетравакцина, тетракокки, тетраспоры …   Энциклопедический словарь

  • тетра- — Обозначает четырехкратность: тетраплоидия. [Арефьев В.А., Лисовенко Л.А. Англо русский толковый словарь генетических терминов 1995 407с.] Тематики генетика EN tetra …   Справочник технического переводчика

  • тетра- — tetra тетра . Oбозначает четырехкратность: тетраплоидия. (Источник: «Англо русский толковый словарь генетических терминов». Арефьев В.А., Лисовенко Л.А., Москва: Изд во ВНИРО, 1995 г.) …   Молекулярная биология и генетика. Толковый словарь.

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»