Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

темно-синий

  • 61 perse

    adjective
    серовато-синий
    * * *
    серовато-синий; темно-синий
    * * *
    adj. серовато-синий
    * * *
    серовато-синий

    Новый англо-русский словарь > perse

  • 62 navy

    ˈneɪvɪ сущ.
    1) а) военно-морской флот, военно-морские силы Royal Navy б) флотилия, эскадра Syn: fleet
    2) транспортный флот Syn: ships of logistics support
    3) морское ведомство
    4) темно-синий цвет( цвет формы морских офицеров) военно-морской флот, военно-морские силы - the Royal N. военно-морской флот (Великобритании) - * in the air (разговорное) морская авиация - N. Regulations военно-морской устав - N. List (американизм) N. Register список кораблей и командного состава военно-морских сил темно-синий цвет (цвет формы морских офицеров) merchant ~ торговый флот navy военно-морские силы ~ военно-морской флот, военно-морские силы;
    the Royal Navy военно-морские силы Великобритании ~ военно-морской флот ~ морское ведомство ~ поэт. эскадра, флотилия ~ военно-морской флот, военно-морские силы;
    the Royal Navy военно-морские силы Великобритании

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > navy

  • 63 navyblue

    ˈneɪvɪblu: a темно-синий navyblue темно-синий

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > navyblue

  • 64 merensininen


    yks.nom. merensininen; yks.gen. merensinisen; yks.part. merensinistä; yks.ill. merensiniseen; mon.gen. merensinisten merensinisien; mon.part. merensinisiä; mon.ill. merensinisiinmerensininen темно-синий

    темно-синий

    Финско-русский словарь > merensininen

  • 65 sapphire

    [`sæfaɪə]
    сапфир
    темно-синий цвет
    сапфировый, сапфирный
    темно-синий, цвета сапфира

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > sapphire

  • 66 smalt

    noun
    смальта
    * * *
    (n) синяя краска; смальта
    * * *
    * * *
    [ smɔːlt] n. смальта
    * * *
    * * *
    1) смальта 2) темно-синий цвет

    Новый англо-русский словарь > smalt

  • 67 perse

    pə:s прил. серовато-синий;
    темно-синий a серовато-синий perse серовато-синий

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > perse

  • 68 пич

    Г.: пӹц
    1. сущ. духота; спертый несвежий воздух

    Пичыште шӱлаш каньысыр. В духоте дышать трудно.

    Тыгай пичыште лампе тулат йӧра. В такой духоте даже лампа гаснет.

    2. прил. душный, спертый, знойный, жаркий

    Пич юж душный воздух.

    (Корийкугыза:) Пич пӧртыштӧ шинчымем огеш шу. Г. Ефруш. (Старик Корин:) Я не хочу сидеть в душной избе.

    Пич камерыште адак мутланат. А. Айзенворт. В душной камере опять разговаривают.

    3. прил. глухой, незвонкий, приглушенный (о звуке, голосе)

    Топкар, шинчажым почын, пич йӱк дене ойлаш тӱҥале. А. Мурзашев. Топкар, открыв глаза, стал говорить приглушенным голосом.

    Мардеж пуалме еда, пич йӱкым луктын, (куэ) кудыр укшлажым рӱзалта. К. Васин. С каждым дуновением ветра, издавая глухой звук, берёза качает свои кудрявые ветки.

    Тиде жапыште ала-могай пич йӱк нелын сургалте да мланде чытырналте. Н. Лекайн. В этр время раздался какой-то глухой звук и земля содрогнулась.

    4. прил. глухой, дремучий; густо, сплошь заросший, дикий

    Пич тайга глухая тайга;

    пич чашкер глухая роща.

    А умбалныла пич чодыра лӱшкен шога. П. Корнилов. А в далеке шумит глухой лес.

    Сузо-влак мужыр дене пич чодыраште илаш йӧратат. М.-Азмекей. Глухари предпочитают жить парами в глухом лесу.

    5. прил. глухой; находящийся далеко в глуши, в малонаселённых местах; захолустный

    – Ялыште маска вынем, пич лук шонет. В. Иванов. – В деревне, думаешь, медвежья берлога, глухой угол.

    Пич лукышто почаҥмыда дене йӧршеш темнота лийында аман! В. Юксерн. Живя в глухом углу, видимо, вы стали совсем тёмными!

    6. прил. перен. глубокий; достигший предела в развитии, течении

    Пич омо глубокий сон;

    пич шыже глубокая осень;

    пич шоҥгылык глубокая старость.

    Нуно пич йӱд марте шинчылт эртарышт. М.-Азмекей. Они просидели до глубокой ночи.

    Пытен пич ойго! Шучко йӱдым сеҥен эр кече ӱмыреш. Й. Осмин. Исчезло глубокое горе! Страшную ночь навек победило утреннее солнце.

    Пич тымыкым моткочак ом йӧрате. В. Абукаев. Мне очень не нравится глубокая тишина.

    7. прил. перен. тёмный; отсталый, невежественный, некультурный

    – Тыгай пич калыкым нигуштат от му – ӧрмаш. М. Шкетан. – Такой тёмный народ нигде не встретишь – удивительно.

    8. прил. тёмный; более густой, насыщенный по цвету

    Пич канде темно-синий.

    Кызыт гына нимо пале огыл, пич ужарге, уэш тошто гаяк кушкын шогалын. В. Косоротов. Только сейчас ничего не заметно, тёмно-зелёный, снова, как и прежде, разрослась.

    Тул йылме пич кавашке йолт да йолт кӱзен кая. В. Юксерн. Языки пламени рывками поднимаются в тёмное небо.

    9. прил. мрачный, тёмный; производящий гнетущее впечатление

    Йӱд гынат, пычкемыш огыл. Эсогыл вондер коклаштат пич лукым от му. Ю. Артамонов. Хотя ночь, но не темно. Даже в кустах не найдёшь тёмного угла.

    Тудо йӱд мылам эн пычкемыш да ӱмырешлан келге, пич вынем семын чонешем кодеш. В. Иванов. Та ночь на всю жизнь остаётся в моей душе как самая глубокая, мрачная яма.

    Шке суртышкыжо Ефрей Кузьмич пеш пич тӱсан толын пурыш. М. Бубеннов. К себе домой Ерофей Кузьмич пришёл с очень мрачным видом.

    10. прил. густой, мглистый, плотный (о ветре, метели и т. п.)

    Пич тӱр плотная вышивка;

    пич пурак густая пыль.

    Йӱк-йӱан олаште, пич поран – пасушто. Й. Кырля. В городе – шум, в поле – густая метель.

    Шыже йӱштӧ пич мардежшым луктын колтыш нур ӱмбак. И. Кырля. Осенний холод выпустил на поле свой плотный ветер.

    11. нар. плотно, наглухо

    Пич петыраш плотно закрыть.

    Чопи, чот малышыла койын, шинчажым пич петырыш. П. Корнилов. Чопи, притворившись спящим, лишь плотно сомкнул глаза.

    Йыгыжге тар шикш мландым пич авалтыш. И. Васильев. Противный пороховой дым плотно окутал землю.

    12. в знач. сказ. душно, темно

    Вагонышто шӱлаш неле, пич. Я. Элексейн. В вагоне тяжело дышать, душно.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > пич

  • 69 пич

    Г. пӹц
    1. сущ. духота; спертый несвежий воздух. Пичыште шӱлаш каньысыр. В духоте дышать трудно. Тыгай пичыште лампе тулат йӧра. В такой духоте даже лампа гаснет.
    2. прил. душный, спертый, знойный, жаркий. Пич юж душный воздух.
    □ (Корий кугыза:) Пич пӧртыштӧ шинчымем огеш шу. Г. Ефруш. (Старик Корин:) Я не хочу сидеть в душной избе. Пич камерыште адак мутланат. А. Айзенворт. В душной камере опять разговаривают.
    3. прил. глухой, незвонкий, приглушенный (о звуке, голосе). Топкар, шинчажым почын, пич йӱк дене ойлаш тӱҥале. А. Мурзашев. Топкар, открыв глаза, стал говорить приглушенным голосом. Мардеж пуалме еда, пич йӱкым луктын, (куэ) кудыр укшлажым рӱзалта. К. Васин. С каждым дуновением ветра, издавая глухой звук, берёза качает свои кудрявые ветки. Тиде жапыште ала-могай пич йӱк нелын сургалте да мланде чытырналте. Н. Лекайн. В этр время раздался какой-то глухой звук и земля содрогнулась.
    4. прил. глухой, дремучий; густо, сплошь заросший, дикий. Пич тайга глухая тайга; пич чашкер глухая роща.
    □ А умбалныла пич чодыра лӱшкен шога. П. Корнилов. А в далеке шумит глухой лес. Сузо-влак мужыр дене пич чодыраште илаш йӧратат. М.-Азмекей. Глухари предпочитают жить парами в глухом лесу.
    5. прил. глухой; находящийся далеко в глуши, в малонаселённых местах; захолустный. – Ялыште маска вынем, пич лук шонет. В. Иванов. – В деревне, думаешь, медвежья берлога, глухой угол. Пич лукышто почаҥмыда дене йӧршеш темнота лийында аман! В. Юксерн. Живя в глухом углу, видимо, вы стали совсем тёмными!
    6. прил. перен. глубокий; достигший предела в развитии, течении. Пич омо глубокий сон; пич шыже глубокая осень; пич шоҥгылык глубокая старость.
    □ Нуно пич йӱд марте шинчылт эртарышт. М.-Азмекей. Они просидели до глубокой ночи. Пытен пич ойго! Шучко йӱдым сеҥен эр кече ӱмыреш. Й. Осмин. Исчезло глубокое горе! Страшную ночь навек победило утреннее солнце. Пич тымыкым моткочак ом йӧрате. В. Абукаев. Мне очень не нравится глубокая тишина.
    7. прил. перен. тёмный; отсталый, невежественный, некультурный. – Тыгай пич калыкым нигуштат от му – ӧрмаш. М. Шкетан. – Такой темный народ нигде не встретишь – удивительно.
    8. прил. тёмный; более густой, насыщенный по цвету. Пич канде темно-синий.
    □ Кызыт гына нимо пале огыл, пич ужарге, уэш тошто гаяк --- кушкын шогалын. В. Косоротов. Только сейчас ничего не заметно, тёмно-зеленый, снова, как и прежде, разрослась. Тул йылме пич кавашке йолт да йолт кӱзен кая. В. Юксерн. Языки пламени рывками поднимаются в тёмное небо.
    9. прил. мрачный, тёмный; производящий гнетущее впечатление. Йӱд гынат, пычкемыш огыл. Эсогыл вондер коклаштат пич лукым от му. Ю. Артамонов. Хотя ночь, но не темно. Даже в кустах не найдёшь тёмного угла. Тудо йӱд мылам эн пычкемыш да ӱмырешлан келге, пич вынем семын чонешем кодеш. В. Иванов. Та ночь на всю жизнь остаётся в моей душе как самая глубокая, мрачная яма. Шке суртышкыжо Ефрей Кузьмич пеш пич тӱсан толын пурыш. М. Бубеннов. К себе домой Ерофей Кузьмич пришёл с очень мрачным видом.
    10. прил. густой, мглистый, плотный (о ветре, метели и т. п.) Пич тӱр плотная вышивка; пич пурак густая пыль.
    □ Йӱк-йуан олаште, Пич поран – пасушто. Й. Кырля. В городе – шум, в поле – густая метель. Шыже йӱштӧ Пич мардежшым луктын колтыш Нур ӱмбак. И. Кырля. Осенний холод выпустил на поле свой плотный ветер.
    11. нар. плотно, наглухо. Пич петыраш плотно закрыть.
    □ Чопи, чот малышыла койын, шинчажым пич петырыш. П. Корнилов. Чопи, притворившись спящим, лишь плотно сомкнул глаза. Йыгыжге тар шикш мландым пич авалтыш. И. Васильев. Противный пороховой дым плотно окутал землю.
    12. в знач. сказ. душно, темно. Вагонышто шӱлаш неле, пич. Я. Элексейн. В вагоне тяжело дышать, душно.
    ◊ Пич возаш (пижаш) отдавать (отдать) душу чему-л.; о приверженности к чему-л. Эрвел марий-влак лудылан, кӱдырлан пич возын толашат. М. Шкетан. Восточные марийцы уткам и тетеревам всю душу отдадут. Пич мелан тувыр рубашка с глухим воротом.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пич

  • 70 smalt

    [smɔːlt]
    4) Архитектура: смальта (1. прозрачное или глухое цветное стекло, которому штамповкой или раскалыванием обычно придают вид кубиков или мелких пластин; с античных времен используется для мозаичных работ. 2. синяя краска или темно-синий пигмент)
    5) Текстиль: синька
    6) Макаров: смальта (синяя краска), смальта (цв. стекло для мозаичных работ)

    Универсальный англо-русский словарь > smalt

  • 71 modry

    прил.
    • лазурный
    • синий
    • темно-синий
    * * *
    modr|y
    синий; тёмно-голубой;

    \modrye oczy синие глаза; \modryе niebo тёмно-голубое нёбо

    * * *
    си́ний; тёмно-голубо́й

    modre oczy — си́ние глаза́

    modre niebo — тёмно-голубо́е не́бо

    Słownik polsko-rosyjski > modry

  • 72 lavagna

    lavagna f 1) min аспидный сланец 2) грифельная доска 3) классная доска 4) темно-серый <темно-синий> цвет

    Большой итальяно-русский словарь > lavagna

  • 73 nerazzurro

    nerazzurro 1. agg темно-синий 2. m pl темно-синие (игроки футбольной команды ╚Интер╩)

    Большой итальяно-русский словарь > nerazzurro

  • 74 mazarine

    [ˏmæzə`riːn]
    темносиний цвет
    ткань или одежда темно-синего цвета
    член лондонского муниципального совета
    темно-синий

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > mazarine

  • 75 shade

    1. экран; штора; затемнять
    2. оттенок; тень; тон; нюанс; оттенять, тушевать, класть тени; ретушировать, штриховать; незаметно переходить; смягчать
    3. защитное стекло, бленда

    English-Russian big polytechnic dictionary > shade

  • 76 ӄара-көк

    1) темно-синий
    2) темно-зеленый

    Тоъфа-орус сооттары > ӄара-көк

  • 77 ӄараӈғы-көк

    1) темно-синий
    2) темно-зеленый
    3) фиолетовый

    Тоъфа-орус сооттары > ӄараӈғы-көк

  • 78 navy-blue

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > navy-blue

  • 79 perse

    [pɜːs]
    серовато-синий; темно-синий

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > perse

  • 80 mörkblå

    mörk+blå
    [²m'ör:kblå:]
    mörkblått mörkblå (el.1mörkblåa)
    adj.
    тёмно-синий
    ————————
    adj.
    темно-синий

    Svensk-ryskt lexikon > mörkblå

См. также в других словарях:

  • темно-синий — темно синий …   Орфографический словарь-справочник

  • темно-синий — прил., кол во синонимов: 9 • индиго (8) • индиговый (7) • котляный (1) • …   Словарь синонимов

  • Темно-синий — тёмно синий прил. Синий с тёмным оттенком. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Синий цвет — цвет неба, небосвода, воды (синь), в которой отражается чистое небо. Этот цвет имеет много оттенков: голубой, темно голубой, светло голубой, лазурный, темно синий, светло синий. Синий цвет – символ всего духовного, правды, верности и вечности… …   Основы духовной культуры (энциклопедический словарь педагога)

  • СИНИЙ — СИНИЙ, лазоревый, темноголубой, цветом гуще, темнее голубого. На юге, в ясную, звездистую ночь, небо кажет не голубым, а синим, как иногда и у нас зимою, сравнительно со снегом. Синий голубой, в народ, говорят иногда вместо серопепельный. Синий… …   Толковый словарь Даля

  • темно... — темно... и ТЁМНО ... Первая часть сложных слов со : 1) тёмного оттенка, напр. тёмно голубой, тёмно зелёный, тёмно красный, тёмно каштановый, тёмно лиловый, тёмно коричневый, тёмно серый, тёмно синий; 2) с темным (во 2 знач.) (в соответствии со… …   Толковый словарь Ожегова

  • темно-фиолетовый — прил., кол во синонимов: 6 • пансе (3) • персидский синий (3) • темный индиго (3) …   Словарь синонимов

  • невус темно-синий глазнично-верхнечелюстной — см. Оты невус …   Большой медицинский словарь

  • синий — Общеславянское – sinjь ( а, о) (синий). Древнерусское – синий. Слово «синий» в значении «темно голубой цвет» известно с древнерусской эпохи (XI в.). Со значением «отливающий голубым цветом» (как эпитет молнии) и «темный» прилагательное… …   Этимологический словарь русского языка Семенова

  • полуночно-синий — прил., кол во синонимов: 4 • сапфировый (10) • синий (50) • темно синий (9) • …   Словарь синонимов

  • нильский синий — (син.: нильблаусульфат, нильский синий сульфат, сульфат нильского голубого) гистологический краситель, применяемый для дифференцировки жировых веществ; раствор Н. с. окрашивает нейтральные жиры в красный цвет, фосфатиды и цереброзиды в голубой,… …   Большой медицинский словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»