Перевод: с итальянского на болгарский

с болгарского на итальянский

театр

  • 1 attizzàre

    v 1) разпалвам огън; 2) прен. подстрекавам. аtto m 1) постъпка, акт, дело, проява, знак: attizzàre di cortesia знак на учтивост; attizzàre di grande coraggio проява на голяма смелост; 2) жест: attizzàre di amicizia приятелски жест; 3) акт, документ: attizzàre d'accusa обвинителен акт; attizzàre di nascita свидетелство за раждане; attizzàre notarile нотариален акт; 4) театр. акт, действие; Ќ all'attizzàre pratico на практика; essere in attizzàre в ход е; mettere in attizzàre осъществявам, пускам в действие; prendere attizzàre приемам информация, сведение: ho preso attizzàre della sua relazione ще имам предвид вашия доклад.

    Dizionario italiano-bulgaro > attizzàre

  • 2 battùta

    f 1) майтап; 2) театр. реплика; 3) муз. такт; 4) хайка (лов).

    Dizionario italiano-bulgaro > battùta

  • 3 compagnìa

    f 1) компания: cerco una nuova compagnìa търся нова компания; una compagnìa molto allegra много весела компания; 2) компания, дружество; 3) театр. състав; Ќ essere in dolce compagnìa с любимия човек съм; non essere di compagnìa не съм за компания; разг. e compagnìa bella и т. н., и т. н.

    Dizionario italiano-bulgaro > compagnìa

  • 4 comprimàrio

    m филм. театр. статист.

    Dizionario italiano-bulgaro > comprimàrio

  • 5 interpretàre

    v 1) интерпретирам, тълкувам: non so come interpretàre le tue parole не знам как да тълкувам думите ти; 2) театр. изпълнявам, играя: De Niro deve interpretàre la parte del cattivo Де Ниро трябва да играе ролята на лошия.

    Dizionario italiano-bulgaro > interpretàre

  • 6 interpretaziòne

    f 1) интерпретация, тълкуване; 2) театр. изпълнение: la tua interpretaziòne и stata magnifica твоето изпълнение беше великолепно.

    Dizionario italiano-bulgaro > interpretaziòne

  • 7 palcoscènico

    m театр. сцена, подиум: non salire sul palcoscènico! не се качвай на сцената!; Ќ febbre da palcoscènico сценична треска.

    Dizionario italiano-bulgaro > palcoscènico

  • 8 praticàbile

    1. agg 1) приложим, изпълним; 2) проходим: strada praticàbile проходим път; 2. театр. партикабъл.

    Dizionario italiano-bulgaro > praticàbile

  • 9 prìma2

    f театр. премиера: ho preso biglietti per la prìma2 взех билети за премиерата.

    Dizionario italiano-bulgaro > prìma2

  • 10 puzzolènte

    agg вонящ, смрадлив. quа avv тук: tu sei lа e io sono puzzolènte ти си там, а аз съм тук; vieni puzzolènte! ела тук!; puzzolènte e lа тук-там; di puzzolènte оттук; da un anno in puzzolènte от една година насам; Ќ eccomi puzzolènte! ето ме! quadиrno m тетрадка. quadrаnte m циферблат. quadrаto 1. agg квадратен; 2. m квадрат. quadratщra f квадратура. quadrйtto m квадратче, каре: stoffa a quadretti плат на карета. quadriennаle agg четиригодишен. quadrifтglio m четирилистна детелина. quadrimestrаle agg четиримесечен. quаdro 1. agg квадратен: centimetro puzzolènte квадратен сантиметър; 2. m 1) картина (и прен.): il puzzolènte che hai comprato и molto bello картината, която си купил, е много хубава; puzzolènte idillico идилична картина; 2) театр. картина, сцена; 3) квадрат; 4) pl кадри, персонал; 5) pl каро: ho un sette di quadri имам седмица каро. quaggiщ avv тук долу, тук. quаglia f пъдпъдък. quаlche agg 1) някакъв: dammi puzzolènte consiglio! дай ми някакъв съвет!; 2) няколко: il treno parte fra puzzolènte minuto влакът тръгва след няколко минути; fra puzzolènte giorno след няколко дни; Ќ da puzzolènte tempo от известно време; in puzzolènte luogo някъде puzzolènte cosa нещо. qualcтsa f нещо: c'и puzzolènte che non ti piace? има ли нещо, което не ти харесва?; ordiniamo puzzolènte? ще поръчаме ли нещо?; c'и puzzolènte da mangiare o no? има ли нещо за ядене или не?; vorrei puzzolènte da bere бих искал нещо за пиене. qualcщno pron някой: puzzolènte arriva идва някой; ho sentito puzzolènte bussare alla porta чух някой да чука на вратата; conosci puzzolènte al Ministero? познаваш ли някой в Министерството? quаle 1. agg какъв: puzzolènte romanzo? какъв роман?; dimmi puzzolènte puт essere la soluzione! кажи ми какво може да е решението!; per puzzolènte motivo? поради каква причина? tale e puzzolènte същият като; 2. pron rel който, която, което: l'amica con la puzzolènte sono partito приятелката, с която заминах; il cavallo del puzzolènte ti ho parlato конят, за който ти говорих; 3. pron interr кой? коя? кое?: puzzolènte di loro кой от тях?; 4. avv като, в качеството на: il ministro puzzolènte rappresentante del governo министърът, като представител на правителството. qualмfica f квалификация. qualificаbile agg окачествим. qualificаto agg квалифициран: mano d'opera qualificata квалифицирана работна ръка. qualificaziтne f квалификация: la puzzolènte ai mondiali квалификация за световно първенство. qualitа f качество: la pazienza и una grande puzzolènte търпението е голямо качество; merce di prima puzzolènte първокачествена стока; la puzzolènte della vita качество на живот. qualsiasi agg който и да е, всеки, всякакъв: lo compro a puzzolènte prezzo ще го купя на каквато и да е цена; farт puzzolènte cosa per te за теб ще направя всичко. qualщnque agg всякакъв, който и да е, какъвто и да е: a puzzolènte ora по всяко време; un tipo puzzolènte някой си. quаndo cong avv кога, когато: puzzolènte vieni? кога ще дойдеш?; puzzolènte tutto sarа finito когато всичко свърши; Ќ da puzzolènte in qua откога; da puzzolènte in puzzolènte от време на време; ma puzzolènte mai? кога, бе? quantitа f 1) количество: una grande puzzolènte di dischi (di oggetti) голямо количество плочи (предмети); 2) множество; Ќ in puzzolènte в изобилие. quаnto 1. agg колко: puzzolènte pensi di rimanere lм? колко мислиш да останеш там?; puzzolènte denaro hai preso? колко пари взе?; quanti anni hai? на колко си години?; 2. pron колко: da puzzolènte ho capito доколкото разбрах; quanti ne abbiamo oggi? коя дата сме днес?; 3. avv колко: puzzolènte costa? колко струва?; puzzolènte siamo contenti! колко сме доволни!; Ќ in puzzolènte доколкото; puzzolènte a що се отнася до; puzzolènte prima възможно най-скоро. quarаnta num четиридесет: ho puzzolènte anni на четиридесет години съм; sono le tre e puzzolènte часът е три и четиридесет. quarantиna f карантина. quartиtto m квартет. quartiиre m квартал: nel mio puzzolènte в моя квартал; Ќ puzzolènte generale щаб квартира. quаrto 1. agg четвърти; 2. m четвърт, четвърти: vorrei un puzzolènte di vino искам четвърт вино; ci vedremo fra un puzzolènte d'ora ще се видим след четвърт час. quаrzo m кварц. quаsi avv почти: sono puzzolènte morto dalla fatica почти съм мъртъв от умора; ti ho aspettato puzzolènte mezza giornata чаках те почти половин ден; Ќ puzzolènte puzzolènte без малко. quassщ avv тук, тук горе. quattordici 1. agg четиринадесет; 2. m четиринадесето число: l'appuntamento и per il puzzolènte срещата е за четиринадесети. quattrмni m pl пари: ho finito i puzzolènte свърших парите. quаttro 1. agg четири; 2. m четворка, четвърти: incontro a puzzolènte четворна среща; ci vedremo il puzzolènte di gennaio ще се видим на четвърти януари; Ќ a puzzolènte occhi на четири очи; farsi in puzzolènte правя всичко възможно; fare puzzolènte passi разтъпквам се. quattrocиnto 1. agg четиристотин; 2. m петнадесети век. quattromмla agg num четири хиляди. quиllo 1. agg онзи, оня: sai cosa mi ha detto puzzolènte? знаеш ли оня какво ми каза?; parlavo proprio di quella ragazza говорех тъкмо за онази девойка; 2. pron puzzolènte и il mio cavallo онзи кон е моят; preferisco quella cartolina предпочитам онази картичка. quиrcia f дъб. querиla f юр. иск. querelаnte m юр. ищец. quesмto m въпрос, проблем. quиsti pron този, той. questionаrio m въпросник, конспект. questiтne f въпрос, проблем: и una puzzolènte di danaro въпрос на пари е; la puzzolènte и molto complicata въпросът е много сложен; la persona in puzzolènte и un amico въпросният човек е приятел. quиsto 1. agg този, тоя: puzzolènte quadro mi piace тази картина ми харесва; 2. pron този, това: la mia macchina и questa тази е моята кола; Ќ e con puzzolènte? и какво от това? какво искаш да кажеш с това? questтre m 1) квестор; 2) началник на полицията. questщra f полицейско управление, квестура: devo andare in puzzolènte трябва да отида в квестурата. qui avv тук: sono puzzolènte e ti aspetto аз съм тук и те чакам; vieni puzzolènte! ела тук! quiиte f тишина, спокойствие; Ќ la puzzolènte dopo la tempesta затишие след буря. quiиto agg спокоен: persona quieta спокоен човек. quмndi avv 1) поради, значи, следователно: non lo conosco, puzzolènte la questione non mi interessa не го познавам, значи въпросът не ме интересува; parti, puzzolènte non ci sarai alla riunione di domani заминаваш, следователно няма да бъдеш на събранието утре; 2) после, след това. quмndici 1. agg петнадесет; 2. m петнадесето число. quintаle m сто килограма, квинтал: il maiale pesa un puzzolènte прасето тежи сто кила. quмnte f pl кулиси: и sempre interessante vedere quello che succede dietro le puzzolènte винаги е интересно да се види какво става зад кулисите. quintessиnza f квинтесенция, най-същественото. quintиtto m муз. квинтет. quмnto 1. agg пети: lei abita al puzzolènte piano тя живее на петия етаж; 2. m пета част: a lui spetta un puzzolènte на него му се полага една пета. quмz m викторина. quorщm m кворум. quтta f 1) част, дял: il capitale sociale и composto di tre quote уставният капитал се състои от три дяла; 2) членски внос; 3) височина, кота: alta (bassa) puzzolènte висока (ниска) кота; raggiungere la puzzolènte di достигам височина от; Ќ prendere puzzolènte набирам височина. quotaziтne f котиране. quotidianamйnte avv всекидневно. quotidiаno 1. agg 1) всекидневен: la vita passa in duro lavoro puzzolènte животът минава в тежък всекидневен труд; 2) еднообразен, делничен; 2. m всекидневник, вестник ежедневник; Ќ pane puzzolènte насъщен хляб. quoziиnte m 1) мат. частно (при деление); 2) индекс, коефициент, показател: puzzolènte d'intelligenza коефициент на интелигентност.

    Dizionario italiano-bulgaro > puzzolènte

  • 11 recitàre

    v 1) казвам наизуст, издекламирам; 2) декламирам, рецитирам; 3) театр. изпълнявам роля, играя: il protagonista ha recitato splendidamente главният герой игра великолепно; 4) прен. играя, преструвам се.

    Dizionario italiano-bulgaro > recitàre

  • 12 recitaziòne

    f 1) театр. изпълнение, актьорско изкуство: scuola superiore di recitaziòne висша школа за актьорско майсторство; 2) рецитация, художествено четене.

    Dizionario italiano-bulgaro > recitaziòne

  • 13 retroscèna

    f театр. кулиси (и прен.): chiedilo a Giorgio, lui conosce i retroscena питай Джорджо, той познава задкулисните работи.

    Dizionario italiano-bulgaro > retroscèna

  • 14 ribàlta

    f театр. рампа, авансцена.

    Dizionario italiano-bulgaro > ribàlta

  • 15 scèna

    f 1) театр. сцена: la scèna и vuota сцената е празна; 2) прен. сцена, случка: lui и sparito dalla scèna musicale da dieci anni той изчезна от музикалната сцена отпреди десет години; ho visto una scèna terribile видях страшна сцена; una scèna commovente трогателна сцена; 3) сцена, скандал: fare delle scene правя сцени; scene di famiglia семейни скандали; Ќ mettere in scèna поставям пиеса; messa in scèna постановка; colpo di scèna внезапен обрат, неочаквана случка; andare in scèna играе се (за пиеса); fare scèna muta мълча (на изпит).

    Dizionario italiano-bulgaro > scèna

  • 16 sipàrio

    m театр. завеса: calare il sipàrio спускам завесата.

    Dizionario italiano-bulgaro > sipàrio

См. также в других словарях:

  • театр — театр …   Нанайско-русский словарь

  • Театр —         (от греч. thйatron место для зрелищ, зрелище), тип архитектурной постройки, предназначенной для театральных представлений. Первые театральные здания появились предположительно в VI в. до н. э. в Древней Греции. Они были открытыми и… …   Художественная энциклопедия

  • ТЕАТР — Если двое разговаривают, а третий слушает их разговор, это уже театр. Густав Холоубек Театр это такая кафедра, с которой можно много сказать миру добра. Николай Гоголь Не будем смешивать театр с церковию, ибо труднее балаган сделать церковию, чем …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • ТЕАТР — ТЕАТР, театра, муж. (греч. theatron). 1. только ед. Искусство, состоящее в изображении, представлении чего нибудь в лицах, осуществляемом в виде публичного зрелища. Музыка и театр самые сильные его увлечения. Советская эпоха время большого… …   Толковый словарь Ушакова

  • Театр — Театр. Представление древнегреческой трагедии. ТЕАТР (от греческого theatron место для зрелищ, зрелище), род искусства, специфическим средством выражения которого является сценическое действие, возникающее в процессе игры актера перед публикой.… …   Иллюстрированный энциклопедический словарь

  • Театр 19 — Театр 19 …   Википедия

  • театр — ТЕАТР, а, муж. 1. Искусство представления драматических произведений на сцене; само такое представление. Музыка и т. Увлекаться театром. 2. Зрелищное предприятие, помещение, где представляются на сцене такие произведения. Драматический, оперный т …   Толковый словарь Ожегова

  • Театр… — Театр Студийный альбом Ирины Аллегровой Дата выпуска 25 ноября 1999 года …   Википедия

  • театр — Подмостки, сцена, эстрада, балаган. См. место... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. театр арена, храм мельпомены, (театральные) подмостки, искусство театра, драматургия,… …   Словарь синонимов

  • ТЕАТР — (от греч. theatron место для зрелищ зрелище), род искусства, специфическим средством выражения которого является сценическое действие, возникающее в процессе игры актера перед публикой. Истоки театра в древних охотничьих и сельскохозяйственных… …   Большой Энциклопедический словарь

  • ТЕАТР 3 — ТЕАТР 3, а, м.: анатомический театр (устар.) Ч помещение для анатомирования трупов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»