-
41 высадок
м; ед. с.-х.үҫентепарниктан ергә күсереп ултыртылған -
42 выселение
-
43 выселить
1. сов. кого-чтосығарыу, сығарып ебәреү, ҡыуып сығарыу2. сов. кого-чтопереселитьикенсе ергә күсереү, икенсе ергә күсереп ултыртыу -
44 грунт
1. мтупраҡ, ер2. мтвёрдое дноһыу төбө3. м иск.ерлек, грунтбуяласаҡ йәки һүрәт яһаласаҡ әйбергә беренсе ҡат яғылған буяу4. м иск.грунтгравюрала һәм рәсемдә штрихланған фон -
45 задвинуть
1. сов. чтошыуҙырыу, шыуҙырып (этәреп, күсереп) ҡуйыу2. сов. чтошылдырып (тартып, этеп) ҡаплау, ябып ҡуйыу3. сов. чторазг.запереть чем-л.бикләү, бикләп ҡуйыу, бик һалыу -
46 колонизация
1. жколониялаштырыуилде баҫып алып, үҙ файҙаһына әйләндереү2. жколониялаштырыубуш ятҡан ерҙәргә халыҡ күсереп ултыртыу -
47 манёвр
1. мманёврһуғыш ваҡытында дошманға һөжүм итеү өсөн ғәскәр күсереү2. мманёврғәскәр һәм флоттың тактик күнегеүҙәре3. мманёврж.-д. станцияларында поездар составын төҙөү өсөн вагондарҙы юлдан-юлға күсереп йөрөтөү -
48 на
I1. предлогс вин. п.при обозначении предмета, на поверхность или внешнюю сторону которого направлено действие, движение с целью расположения, размещения кого-чего-л. на нём-ға/-гә, өҫтөнә, башына2. предлогс вин. п.при указании на характер, образ действия-ға/-гә3. предлогс вин. п.при обозначении качества, меры-ға/-гә4. предлогс вин. п.при обозначении предмета, являющегося орудием действия-ға/-гә5. предлогс вин. п.при указании на количественные изменения в результате какого-л. действия-ға/-гә6. предлогс вин. п.при указании на количественную разницу, степень превосходства или недостатка-ға/-гә7. предлогс предл. п.при обозначении предмета, на поверхности которого протекает действие или находится кто-что-л.-да/-дә, өҫтөндә8. предлогс предл. п.при обозначении лиц, организаций, на которые возложено что-л.-да/-дә, өҫтөндә9. предлогс предл. п.при обозначении области, сферы, места, пространства, в которых происходит какое-л. действие или проявляется какое-л. свойство-да/-дә10. предлогс предл. п.при указании на положение, состояние-да/-дә11. предлогс предл. п.при обозначении промежутка времени-да/-дә12. предлогс вин. п.при обозначении лиц, организаций, на которые ложится ответственность, работа и т.п., за которыми что-л. закрепляется-ға/-гә, өҫтөнә, исеменә13. предлогс предл. п.при обозначении лиц, предметов, облачённных во что-л.өҫтөндә14. предлогс предл. п.при обозначении орудий действия или средств передвижения-да/-дә, менән15. предлогс предл. п.при указании на средство, с помощью которого кто-что-л. действует-да/-дә, менән16. предлогс предл. п.при обозначении вещества, которое входит в состав чего-л.-лы/-ле, эшләнгән, ҡушып (ҡатнаштырып) эшләнгән (әҙерләнгән)17. предлогс вин. п.при обозначении места, на которое направлено действие-ға/-гә18. предлогс вин. п.в знач. по направлению к, в сторону-ға/-гә табан, ҡарай, яҡҡа19. предлогс вин. п.при обозначении лица, предмета и т.п., с которыми соприкасаются, сталкиваются в результате движения, действия-ға/-гә20. предлогс вин. п.при указании срока, времени-ға/-гәсо дня на день — бөгөн-иртәгә, яҡын көндәрҙә, тиҙ арала, ошо арала
с минуты на минуту (с часу на час) — бына хәҙер, хәҙер-хәҙер (тип тороу)
21. предлогс вин. п.при обозначении цели, к которой направлено действие-ға/-гә, өсөн22. предлогс вин. п.при обозначении целевого назначения чего-л.-лыҡ/-лек23. предлогс вин. п.; разг.при обозначении специальности, профессии-лыҡҡа/-леккәIIчастица в знач. сказ.; разг.мә, бынана, возьми — мә, ал
-
49 набело
-
50 наново
-
51 начисто
1. нареч. разг.таҙа, тап-таҙа, аҡ, аҡҡа2. нареч.решительнобөтөнләй(гә), ҡәтғи рәүештә -
52 оригинальность
1. жоригиналлек, күсереп алынмағанлыҡ2. жүҙенсәлеклек3. жүҙенә генә хаслыҡ, үҙенсә булғанлыҡ, башҡаларға оҡшамаған -
53 оригинальный
1. прил.подлинныйкүсереп алынмаған, төп, оригиналь2. прил.самобытныйүҙенсәлекле3. прил.своеобразныйүҙенә генә хас, үҙенсә, оригиналь, ғәҙәти булмаған -
54 отнести
1. сов. кого-чтодоставитьилтеү, илтеп биреү, илтеп ҡуйыу, алып барыу, алып барып ҡуйыу2. сов. кого-чтоперенести на какое-л. расстояниекүсереп (алып) ҡуйыу (китеү)3. сов. кого-чтопричислитьтип иҫәпләү (һанау, ҡарау) -
55 отселить
сов. кого-чтокүсереү, күсереп ултыртыу (урынлаштырыу) -
56 отставной
1. прил.отставкаға сыҡҡан, отставкалағы...ы2. прил.күсермәле, күсереп йөрөтмәле (ҡуймалы) -
57 оттащить
1. сов. кого-чтоһөйрәп алып китеү, һөйрәп күсереп ҡуйыу2. сов. кого-чтокого; разг.отвести в сторонуситкә алып китеү3. сов. кого-чтокого; перен., разг.айырыу, айырып алыу -
58 перебросить
1. сов.кого-что(аша) ташлау, ырғытыу2. сов. чтоһалыу3. сов.кого-чтопереместитькүсереү, күсереп урынлаштырыу4. сов. чтоарыраҡ (йыраҡҡараҡ) ырғытыу -
59 перевалить
1. сов.кого-что; разг.күсереү, күсереп тейәү2. сов.кого-чтосвалить на другую сторонуаша һалыу (төшөрөү, сығарыу)3. сов.кого-чтоперевернуть, не поднимая(бер яҡтан икенсе яҡҡа) әйләндереү4. сов. что, через чтоперейтиартылыу, аша сығыу5. сов. разг.артыу, артып китеү, уҙыу, уҙып китеү6. сов.кому безл.; разг.уҙыу, уҙып китеү, ашыу, ашып китеү -
60 перевестись
1. сов.күсеү2. сов. разг.бөтөү, ҡороу3. сов. о рисунке, переводной картинке и т.п.күсереп төшөрөлөү
См. также в других словарях:
Anatoly Serep — Anatoly T. Serep (Chuvash Russian: Сереп Анатолий Трофимович), Chuvash writer, poet. Born 1920 in village Bolshiye Toktashi of Alikovsky District, Chuvash Republic. Poet dearth in 2003. Chuvash writers Union’s member (1990). Biography Anatoly… … Wikipedia
Депутаты Государственной думы Российской империи — … Википедия
Большие Токташи — á Для термина этой статьи надо поставить правильное ударение. Деревня Большие Токташи чуваш. Мăн Тукташ … Википедия
Общественная телерадиовещательная корпорация (Киргизия) — ОТРК Общественная телерадиовещательная корпорация Кыргызской Республики … Википедия