-
1 такими
такими 3см. также такой -
2 такими доводами меня не убедишь
General subject: you cannot bring me over by such argumentsУниверсальный русско-английский словарь > такими доводами меня не убедишь
-
3 такими словами начинается обвинительное заключение
Makarov: these words head the chargeУниверсальный русско-английский словарь > такими словами начинается обвинительное заключение
-
4 такими чувствами делятся только с самыми близкими друзьями
1) General subject: such feeling are shared only with trusted friendsУниверсальный русско-английский словарь > такими чувствами делятся только с самыми близкими друзьями
-
5 сталкиваться с такими проблемами как
Сталкиваться с такими проблемами как-- Hollow balls fabricated by joining two hemispherical shells have met with problems such as stress concentration in the weld area and nonuniform wall thickness and the resultant ball unbalance.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > сталкиваться с такими проблемами как
-
6 анализ возможных рискованных ситуаций, а также методы управления такими ситуациями
Универсальный русско-английский словарь > анализ возможных рискованных ситуаций, а также методы управления такими ситуациями
-
7 англичане такой приветливый народ. - Чёрта с два! Их такими не считают
Универсальный русско-английский словарь > англичане такой приветливый народ. - Чёрта с два! Их такими не считают
-
8 взаимодействия молекул воды с квантовыми квазичастицами, такими как электродное пространство и поверхностные поляритоны и экс
Универсальный русско-английский словарь > взаимодействия молекул воды с квантовыми квазичастицами, такими как электродное пространство и поверхностные поляритоны и экс
-
9 взаимодействия молекул воды с квантовыми квазичастицами, такими как электродное пространство и поверхностные поляритоны и экситон
Универсальный русско-английский словарь > взаимодействия молекул воды с квантовыми квазичастицами, такими как электродное пространство и поверхностные поляритоны и экситон
-
10 видеть вещи такими, какие они есть
General subject: look facts in the face, see things as they areУниверсальный русско-английский словарь > видеть вещи такими, какие они есть
-
11 вы себе только вредите такими ответами
Универсальный русско-английский словарь > вы себе только вредите такими ответами
-
12 выведенный из себя такими придирками
General subject: impatient of such chicaneriesУниверсальный русско-английский словарь > выведенный из себя такими придирками
-
13 железнодорожное обслуживание такими поездами
General subject: auto-trainУниверсальный русско-английский словарь > железнодорожное обслуживание такими поездами
-
14 игра такими костями
General subject: poker diceУниверсальный русско-английский словарь > игра такими костями
-
15 кислотный дождь-осадки довольно высокой кислотности, как полагают, бывают вызваны такими ядовитыми выбросами
Универсальный русско-английский словарь > кислотный дождь-осадки довольно высокой кислотности, как полагают, бывают вызваны такими ядовитыми выбросами
-
16 меры предосторожности при обращении с такими примесями
Construction: safety precautions required in handlingУниверсальный русско-английский словарь > меры предосторожности при обращении с такими примесями
-
17 мужчина, обладающий такими качествами, что женщины не могут устоять перед ним
General subject: panty-dropperУниверсальный русско-английский словарь > мужчина, обладающий такими качествами, что женщины не могут устоять перед ним
-
18 направление в современной теории здравоохранения, считающее, что благосостояние определяется не только материальными ценностями (ценностью товаров и услуг), но и такими нематериальными понятиями как счасть
General subject: extra-welfarismУниверсальный русско-английский словарь > направление в современной теории здравоохранения, считающее, что благосостояние определяется не только материальными ценностями (ценностью товаров и услуг), но и такими нематериальными понятиями как счасть
-
19 наслаждаться сладостями такими как конфеты, мороженым или пирогом, тортом и.т.д.
American: have a sweet toothУниверсальный русско-английский словарь > наслаждаться сладостями такими как конфеты, мороженым или пирогом, тортом и.т.д.
-
20 не отнимай у меня время такими пустяковыми вопросами
General subject: don't waste my time with such footling questionsУниверсальный русско-английский словарь > не отнимай у меня время такими пустяковыми вопросами
См. также в других словарях:
Такими мы были (фильм) — … Википедия
Нарушение требований (условий, ограничений) таможенного режима при проведении операций с товарами и (или) с транспортными средствами, а равно изменение состояния таких товаров и (или) транспортных средств, пользование либо распоряжение такими товарами и (или) транспортными средствами не в соответств — НАРУШЕНИЕ ТРЕБОВАНИЙ (УСЛОВИЙ, ОГРАНИЧЕНИЙ) ТАМОЖЕННОГО РЕЖИМА ПРИ ПРОВЕДЕНИИ ОПЕРАЦИЙ С ТОВАРАМИ И (ИЛИ) С ТРАНСПОРТНЫМИ СРЕДСТВАМИ, А РАВНО ИЗМЕНЕНИЕ СОСТОЯНИЯ ТАКИХ ТОВАРОВ И (ИЛИ) ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ, ПОЛЬЗОВАНИЕ ЛИБО РАСПОРЯЖЕНИЕ ТАКИМИ… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
С такими заворотами место за воротами — кому. Разг. Ирон. О человеке с тяжёлым характером, с которым невозможно иметь дело. Елистратов 1994, 146 … Большой словарь русских поговорок
Ис.47:15 — Такими стали для тебя те, с которыми ты трудилась, с которыми вела торговлю от юности твоей. Каждый побрел в свою сторону; никто не спасает тебя … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Книга пророка Исаии 47:15 — Такими стали для тебя те, с которыми ты трудилась, с которыми вела торговлю от юности твоей. Каждый побрел в свою сторону; никто не спасает тебя … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
возможные последствия контактов с НЛО — Такими последствиями могут быть (что нашло и практическое подтверждение): эмоционально психические расстройства, дерматологические заболевания и опухоли, изменение состава крови, временные параличи и судороги, лихорадочное состояние, частичная… … Толковый уфологический словарь с эквивалентами на английском и немецком языках
превышение намеченных показателей — Такими показателями могут быть экономические цели или ожидаемые доходы … Финансово-инвестиционный толковый словарь
F55.2 Злоупотребление анальгетиками — (Такими как аспирин, парацетамол, фенацетин, не определяемые в качестве психоактивных в F10 F19) F55.3 Злоупотребление средствами снижения кислотности F55.4 Злоупотребление витаминами F55.5 Злоупотребление стероидами или гормонами F55.6… … Классификация психических расстройств МКБ-10. Клинические описания и диагностические указания. Исследовательские диагностические критерии
Гамильтон, Ричард (художник) — Ричард Гамильтон англ. Richard Hamilton … Википедия
Крестьяне — Содержание: 1) К. в Западной Европе. 2) История К. в России до освобождения (1861). 3) Экономическое положение К. после освобождения. 4) Современное административное устройство К. I. К. в Западной Европе. Судьбы крестьянского или земледельческого … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Дифференциал — (Differential) Определение дифферинциала, дифферинциал функции, блокировка дифферинциала Информация об определении дифферинциала, дифферинциал функции, блокировка дифферинциала Содержание Содержание математический Неформальное описание… … Энциклопедия инвестора