-
81 кэрэхсэт
1) вызывать интерес чей-л., у кого-л., привлекать чьё-л. внимание; нравиться кому-л.; бу этии дьону кэрэхсэттэ эта речь вызвала интерес публики; 2) перен. пользоваться уважением, почётом; дьону кэрэхсэтэр киһи человек, пользующийся уважением. -
82 ытыктабыллаахтык
нареч. почтительно, уважительно; с почтением, с уважением; былыргы пааматынньыктарга ытыктабыллаахтык сыһыаннаһыахха= с уважением относиться к памятникам древности. -
83 кадыр
кадыр Iар.уважение; достоинство, ценность; авторитет, престиж;кишиге кадыры жок он не пользуется среди других уважением;кадыры учуп башынан кеткен он заплошал (стал беднее), и авторитет его потерян;кар да кетер, кадыр да өтөр погов. и снег уходит, и слава проходит;ач кадырын ток билбейт погов. сытый голодного не разумеет;өткөн өмүр, калган кадыр табылбайт фольк. прожитая жизнь и утраченный авторитет не обретаются (вновь);кардыма ыйлабай, кадырыма ыйлайм погов. плачу не о животе, а о чести своей;кадырды билбес непочтительный, неблагодарный;кадырың менден калганбы? фольк. ты уже со мной перестал дружить? ты меня уже не любишь? ты на меня в обиде?ал Семетей баатырдан кадырым калган жерим бар фольк. на того богатыря Семетея у меня есть обида;кадыр тутуп оказав почести;күнүгө бири чакырып, кадыр тутуп, сыйлашып фольк. каждый день его приглашал кто-нибудь из них, оказывал почести и угощал;кадырына жет- отдать дань кому-л.; признать чьи-л. достоинства;кадыры жетер люди одного круга, одного общественного положения; люди, взаимно уважающие друг друга;вазир бектерин, кадыры жетерин чогултуп алып фольк. собрав визирей и беков, людей своего круга;эзелден ишиң агынан, Токо, элиңе өттү кадырың фольк. так как твоё, Токо, дело было всегда правое, народ тебя уважает;кадырын кетир- лишить кого-л. авторитета; унизить;кадырын салып использовав свой авторитет;кадырын салбай сыйлашып фольк. они оказали друг другу уважение, не важничая друг перед другом;кадыр-барк или кадыр-көңүл уважение, почёт; любезность;ал кадыр-көңүл салган он использовал свой авторитет и добрые отношения;кадыр-баркка ээ он пользуется уважением;ал дайыма эл арасында кадыр-баркка ээ болот он всегда будет уважаем народом;сенин кадыр-баркыңды билгеним жок я не оценил тебя; я не отнёсся к тебе с должным вниманием;кадыр-баркын көтөр- поднять чей-л. авторитет;кадыр-көөңүлгө карай в зависимости от степени уважения;кадыры бир-бирине илгертен бери өтүшүп келген они уже с давних пор уважали друг друга;кадыр-көңүл сурашып, кат жазышып переписываясь, они обменивались любезностями;мейли кадыр свободный, нестеснённый, действующий по своему усмотрению;кыз бала менен боз бала мейли кадыр болсун деп фольк. девушки и юноши пусть, мол, чувствуют себя свободно;кадыр түн или жуманын кадыр түнү1) рел. ночь предопределений (27-я ночь месяца рамазана, в которую якобы бог ниспослал Мухаммеду Коран и в которую якобы определяется судьба мира на предстоящий год; эту ночь мусульмане должны проводить в бдении, во время которого, по суеверным представлениям, могут являться приятные видения: благообразный старец, серна и др.);жуманын кадыр түнүндө толук толгоо жетиптир фольк. в ночь предопределений ей подоспело время родить (см. толгоо 2);кадыр түн тосуу или кадыр түн тозуу бдение во время ночи предопределений;2) счастье; наслаждение;кадыр түнгө жолукту ему повезло, ему счастье привалило;кадыр түн сындуу жаркырап, калкыма нуру тийген күн стих. в этот день моего народа коснулись лучи, сверкающие счастьем;кадыр түнүмсүң или жуманын кадыр түнүмсуң ты моё счастье;кадыр түнүмсүң, төбөмдө жарык күнүмсүң ты моё счастье, ты сверкающее солнце надо мной;буудандыгың билгиздиң, кадыр түнгө киргиздиң фольк. ты (мой конь) показал свои качества скакуна, ты меня осчастливил;кападар болгон бул башка кадыр түн өңдү түн бар го фольк. а ведь и для этой (моей) бедной головушки есть (настанет) счастливая пора;чын көк жалдын биридир, кадырдын жарык түнүдүр фольк. он - настоящий сивогривый (т.е. богатырь), он - само сияющее счастье;3) (о человеке) обладающий даром предвидения, провидец;мактансам, кадыр түн элем, келер менен кетерди, абайлап, мурда билүүчү Каныкей бейбак мен элем фольк. если хвалиться, то я провидица, которая заранее до тонкостей знает, что случится, что произойдёт.кадыр IIар.(вместо катыр, хатыр):кадырың жан болсун (вместо катырың жам болсун) будь спокоен, не беспокойся, всё будет в порядке.кадыр IIIар.всемогущий (эпитет аллаха).кадыр IV:кадыр эсе см. кадыресе. -
84 сый
сый I1. (см. сыйлык I) подарок; награда, премия;сыйга бер- дать в подарок, оказав почёт;сыйга берген көйнөк платье, данное в подарок;сыйга алган ат лошадь, полученная в подарок;2. уважение, почтение, почёт; почести;ар кимге ар башка сый сөзүн айтып выражая словами каждому особое уважение;сыйга - сый, сыр аякка - бал погов. уважение за уважение, в крашеную чашку (см. аяк II) - мёд;түлкү алган итке сый жок погов. собаке, поймавшей лису, почёта нет (это её обязанность);сый киши уважаемый, почитаемый человек;сый конок почётный гость;жамбаш - сый конокторго тартылуучу устукан подвздошная кость (животного) - это кость,которая подаётся почётным гостям;сый тааныш близкий знакомый;сый-сыпат почёт и уважение;сый-сыпат көр- или сый көр- пользоваться почётом и уважением;өмүрүндө сый көрбөгөн он в жизни не пользовался уважением (жил в постоянном унижении);сый-сыпат көрсөт- или сый көрсөт- оказывать почёт и уважение;жаманга сый көрсөтпө, уйга суу көрсөтпө погов. дурному почёта не оказывай, корове воды (в сосуде) не показывай (она набросится);сый кет- или сый менен кет- уйти подобру-поздорову;сый кетсек, жакшы болор эле хорошо было бы, если бы мы ушли подобру-поздорову;алар сыйы менен кетет, кетпесе, жигиттериңе айдатып чыгар они подобру-поздорову уйдут, а если не уйдут, прикажи своим джигитам (см. жигит 3) прогнать (их);менин ордум болучу, сыйың менен бошот (это) моё место, добром освободи;сыйың менен бер отдай добром;сый жүр- жить в мире, в ладу;сый жүрөлүчү давайте-ка жить в мире, в ладу;сыйын кылып оказав ему почести (напр. умершему);уяттан-сыйдан кет- потерять стыд и совесть;биздин председатель колхозчулар менен сый болуп калыптыр наш председатель с колхозниками стал обходителен;сыйга ал- угощать, оказывая почёт;үйүнө чакырып, сыйга алды он пригласил к себе домой и угощал;салтанаттуу сый уст. банкет.сый II, сыя(ср. сын II)деепр. наст. вр. от утраченного в киргизском языке глагола сы- ломать; сый чап- или сыя чап- (мечом), сый ат- или сыя ат- (стрелой, пулей), сый кой- (независимо от вида оружия) переломить, повредить;колумду сый чаап таштады он перебил или повредил мне руку;Курманбек, түз мээлеп, оң колун сыя атты стих. Курманбек, точно прицелившись, повредил ему правую руку;мээлеген жерге тийбестен, бир жакы колун сый койду фольк. не попав в то место, куда целился, он повредил ему руку;бутун таш менен сый койду он (ударив) камнем повредил ему ногу.сый- IIIвмещаться (употребляется только в идиоматике);кантип териңе сыясың? как ты не лопнешь? (букв. как ты вмещаешься в свою кожу?);жерге сыяр иш эмес совершенно невероятное дело;акылга сыяр иш эмес уму непостижимое, невероятное дело;"карышкырды кой сүзүп качырсын" деген кеп - алмустактан бери акылга сыйган иш эмес разговоры о том, что, мол, пусть овца, бодая, нападёт на волка, - уму абсолютно непостижимое дело;оозго сыяр кеп айтсаңчы говори путём, делом;басма сөзгө сыйбай турган одоно тон недопустимый в печати грубый тон;законго сыйбаган иш противозаконное, незаконное дело;адамгерчиликке сыйбайт не согласуется с поведением человека;башы батпай, багалчагы сыйбай см. багалчак. -
85 Gehör finden
сущ.1) общ. быть выслушанным, быть услышанным, найти поддержку (у кого-л.)2) книжн. добиваться (чьего-л.) послушания, найти отклик, пользоваться авторитетом, пользоваться уважением3) высок. (bei, unter D) находить отклик (у кого-л.), (bei, unter D) находить поддержку (у кого-л.), (bei, unter D) пользоваться авторитетом (у кого-л.), (bei, unter D) пользоваться уважением (у кого-л.) -
86 genießen
гл.1) общ. смаковать, употреблять в пищу, пользоваться (напр., уважением, правами), вкушать (устар.), пользоваться (напр. уважением, правами), наслаждаться (чем-л.), есть2) перен. обсасывать -
87 schätzenlernen
гл.общ. проникнуться уважением (к кому-л., к чему-л.), проникнуться уважением (к кому-либо.), оценить (кого-л.), ценить (кого-л.), оценить (кого-л., что-л.) -
88 honourably
-
89 honourably
['ɔn(ə)rəblɪ]нареч.; брит.; амер. honorably1) честно, благородно2) достойно, с уважениемWhen I am dead speak honourably of me. — Когда я умру, говорите обо мне с уважением.
-
90 Abschiedsformeln in Briefen / Формы прощания в письменной речи
• Формула вежливого прощания в письме. Употребляется в официальных посланиях.Mit freundlichen Grüßen... / Freundliche Grüße (von...) — С дружеским приветом...
• Используется в официальных письмах деловых партнёров.Mit vorzüglicher Hochachtung... — С искренним/глубоким уважением...
Hochachtungsvoll... — С глубоким уважением...
• Прощальные реплики в письмах личного характера. Употребляются в неофициальном общении.Mit (den) besten Grüßen... / Herzlich(st)... / Herzliche Grüße... / (Viele) liebe Grüße... — С наилучшими пожеланиями... / С наилучшими / с самыми сердечными/тёплыми/добрыми пожеланиями...
Viele liebe Grüße sendet dir/Ihnen... — Сердечный привет от...
Bleib/bleiben Sie schön gesund! — Будь здоров!/Будьте здоровы!
Mach’s/macht’s gut für heute! — На сегодня всё. / Вот и всё на сегодня.
Ich grüße Sie vielmals und verbleibe Ihr(e)... geh. — За сим остаюсь... уст. шутл.
•— Auf Wiedersehen! — Auf Wiedersehen! — — До свидания! — До свидания!
—Leben Sie wohl! —Leben Sie wohl! Nächstes Jahr komme ich bestimmt wieder zur Messe. — —Прощайте! —Прощайте! На будущий год я обязательно опять приеду на ярмарку.
— Adieu! — Adieu! — — Пока!/Чао!— Пока!/Чао!
— Auf Wiederhören! (am Telefon) — Auf Wiederhören! — — До свидания! (по телефону) — До свидания!
— Tschüs! — Mach’s gut! — — Пока! — Всего хорошего!
— Tschüs! — Tschüssi! Bis morgen! — — Пока! — Пока! До завтра.
— Mach’s gut! — Mach’s besser! — — Всего хорошего! — Всего наилучшего!
— Ich glaube, jetzt müssen wir uns verabschieden. — Ja, das Zeichen zur Abfahrt wird schon gegeben. — — Кажется, пора прощаться. —Да, уже подают сигнал к отправлению.
— Lassen Sie sich’s gut gehen! — Danke, gleichfalls. — — Всего вам хорошего! — Спасибо. Взаимно!
—Ich wünsche Ihnen einen guten Flug! (Und keine Verspätung!) — Danke. — —Счастливого/удачного/приятно-го вам полёта (и прибытия без опоздания)! — Спасибо.
—Glückliche Reise und schönen Urlaub! — Vielen Dank! — Schreib auch mal! — Ja, natürlich. — —Счастливого пути и приятного/хорошего отдыха! — Большое спасибо! — Напиши как-нибудь. — Да, конечно.
— Lass dir’s gut gehen! — Danke, du dir auch. —Und vergiss nicht, deine Familie zu grüßen! —Auf keinen Fall. Hab Dank für alles! —Nichts zu danken.—Ну, желаю тебе/всего самого доброго/хорошего! — Спасибо, я тебе тоже. —Не забудь передать привет семье! —Ну что ты! Обязательно (передам). Спасибо за всё! —Не стоит.
— Ich wünsch’ dir was! — Ich dir auch. — — Ну, желаю тебе! — Я тебе тоже!
Deutsch-Russische Wörterbuch Kommunikation > Abschiedsformeln in Briefen / Формы прощания в письменной речи
-
91 of much account
Although the house itself was not of much account he had managed to get it into very good order, and as a result it was very clean and comfortable. (R. Tressel, ‘The Ragged Trousered Philanthropists’, ch. 5) — Хотя дом сам по себе был неважный, Джеку Линдену удалось привести его в порядок, и в доме стало чисто и уютно.
2) (of smb.) пользующийся авторитетом, уважениемThelma Parker soon sensed that Horrie Bourke was amiable but not of much account. (P. White, ‘The Tree of Man’, ch. XVI) — Телма Паркер быстро поняла, что Хорри Берк хотя и приятный человек, но уважением не пользуется.
-
92 verehrungsvoll
1.a полный уважения [благоговения], уважительный [благоговейный]2.adv с уважением [благоговением]veréhrungsvoll zu j-m áúfschauen — смотреть на кого-л. с уважением [с благоговением]
-
93 respect
1. n уважениеwithout respect of persons — невзирая на лица, не считаясь с чинами и званиями
the respect due to his cloth — уважение, подобающее его сану
2. n привет, почтение3. n вниманиеin respect that — учитывая; принимая во внимание
4. n отношение, касательствоin all respects, in every respect — во всех отношениях
in respect of, with respect to — что касается, в отношении
these letters are undated both in respect of time and place — на этих письмах нет ни даты ни адреса отправителя
in respect of — в отношении; что касается
with respect to — в отношении; что касается
5. v уважать, почитать6. v соблюдать; не нарушать7. v касаться, иметь отношениеas respects — что касается, относительно
8. v редк. щадитьdeath respects neither young nor old — смерть не щадит ни юношу, ни старика
Синонимический ряд:1. detail (noun) detail; feature; matter; particular; point2. esteem (noun) account; admiration; affection; appreciation; approval; consideration; deference; esteem; estimation; favor; favour; homage; honor; honour; reverence; veneration3. hand (noun) aspect; facet; hand; phase; side4. preference (noun) bias; discrimination; inclination; partiality; preference; prejudice5. reference (noun) connection; reference; regard; relation6. admire (verb) admire; adore; esteem; honor; honour; love; revere; reverence; venerate7. consider (verb) attend; consider; heed; notice8. refer to (verb) refer to; regard; relate to9. value (verb) appreciate; cherish; enjoy; prize; relish; savour; treasure; valueАнтонимический ряд:contempt; disdain; disrespect -
94 respectfully yours
yours respectfully — с уважением, с почтением
-
95 нэмыс
1. приличие, пристойность/ ЦIыхум хэлъын хуей щыпкъагъэхэр къызэщIэзыубыдэ псалъэ.* Нэмыс здэщымыIэм насып щыIэкъым. (погов.)2. почет, уважение/ ПщIэ, щIыхь.Нэмыс иIэн пользоваться уважением, почетом.Нэмыс хэлъын 1) быть учтивым, скромным, благопристойным 2) соблюдать правила приличия.* Нэмыс зыхэлъ лIы.Нэмыс хуэщIын относиться к кому-л. с уважением, почтением. Нэхъыжьым нэмыс хуэщIын. -
96 hörmət
сущ.1. уважение:1) чувство, основанное на признании чьих-л. достоинств, заслуг, качеств; почёт, почтение. Böyüyə hörmət уважение к старшим, ata-anaya hörmət уважение к родителям, dərin hörmət ələməti olaraq в знак глубокого уважения2) уважительное отношение к законам, порядкам, интересам и чувствам других. Qanuna hörmət уважение к закону, Konstitusiyaya hörmət уважение к Конституции3) снисхождение, уступка, поблажка. Ona hörmət etdikcə başa çıxır делаешь ему уважение – он садится на голову2. престиж (авторитет, влияние, которым пользуется кто-л., что-л.), честь. Hörmətini qaldırmaq kimin поднять престиж чей, göstərilən hörmət üçün təşəkkür etmək поблагодарить за оказанную честь◊ hörmət bəsləmək питать, иметь к кому-л., чему-л. уважение; hörmət qazanmaq заслужить уважение; hörmət etmək (göstərmək) kimə, nəyə1. оказывать, оказать уважение, почёт кому, чему2. перен. разг. благодарить, отблагодарить кого-л. за что-л. (вознаградить чём-л. за какую-л. услугу). Hədiyyə ilə hörmət etmək отблагодарить подарком; hörmətdən düşmək терять, потерять уважение; hörmətdən salmaq kimi, nəyi лишать, лишить авторитета, дискредитировать кого, что; hörmətə minmək становиться, стать уважаемым где-л.; hörmətini yerə vurmaq kimin1. дискредитировать кого2. ответить неблагодарностью кому; öz hörmətini yerə vurmaq упасть в чьих-л. глазах; hörmətini gözləmək (saxlamaq, tutmaq) kimin питать уважение к кому, с уважением относиться к кому; öz hörmətini saxlamaq (gözləmək) не забывать уважения к себе, думать о своём достоинстве; hörməti olmaq пользоваться уважением (почетом); hörmətin artıq olsun:1) почёт и уважение тебе, чтобы ты был уважаем всеми (пожелание кому-л. ещё большего, всеобщего уважения, внимания в ответ на проявленное внимание, уважение)2) перен. ирон. спасибо за оказанную честь (выражение, употребляемое в ответ на бестактное, грубое отношение кого-л. к кому-л.) -
97 hörmətkar
прил. уважительный, почтительный:1. проникнутый уважением. Hörmətkar münəsibət уважительное отношение2. простореч. относящийся с уважением к кому-, к чему-л.; внимательный. Hörmətkar adam уважительный человек -
98 hörmətsiz
прил.1. неуважительный, непочтительный:1) относящийся к другим без почтения. Hörmətsiz adam неуважительный человек2) свидетельствующий об отсутствии уважения. Hörmətsiz münəsibət неуважительное (непочтительное) отношение, hörmətsiz sözlər demək сказать неуважительные слова -
99 urvat
сущ. разг. уважение; вес, авторитет. Urvatı olmaq пользоваться уважением, иметь авторитет, urvatı yoxdur не пользуется уважением, авторитетом, не вызывает уважения -
100 xatir
сущ.1. память (запас хранимых в сознании впечатлений). Xatirindən çıxarmaq вычеркнуть из памяти, xatirindən silinmək изгладиться из памяти, быть забытым; xatirində qalmaq оставаться в памяти, xatirində saxlamaq держать (сохранить) в памяти2. перен. душа. Xatirin nə istəyir чего твоя душа желает3. уважение. Sənin xatirin üçün из-за уважения к тебе (ради тебя)◊ xatirə gəlir (düşür) помнится, приходит на память, припоминается; xatirinə gətirmək вспоминать, вспомнить; xatirindən çıxarmamaq не забывать, не забыть; xatirinə dəymək kimin обижать, обидеть кого; xatirini saxlamaq уважать; xatiri qalmaq обижаться, обидеться; xatiri əziz olmaq kimin yanında пользоваться уважением у кого; xatiri olmaq пользоваться уважением; xatirini sındırmaq kimin обижать, обидеть кого (причинять, причинить обиду кому), xatirini istəmək kimin испытывать уважение к кому; xatirini gözləmək kimin уважать (стараться ничем не обидеть)
См. также в других словарях:
уважением — пользоваться большим уважением • действие, объект пользоваться всеобщим уважением • действие, объект пользоваться общим уважением • действие, объект пользоваться уважением • действие, объект проникнуться глубоким уважением • действие, начало … Глагольной сочетаемости непредметных имён
с уважением — наречие Не требует постановки знаков препинания. Гардеробщики с уважением смотрят на них. Л. Кассиль, Кондуит и Швамбрания. Вы должны с уважением относиться к властям. А. Чехов, Человек в футляре. @ В случае если слова «с уважением» используются… … Словарь-справочник по пунктуации
с уважением — почтительно, уважительно, благовейно Словарь русских синонимов. с уважением нареч, кол во синонимов: 8 • благовейно (6) • … Словарь синонимов
пользующийся уважением — прил., кол во синонимов: 3 • в почете (4) • почтенный (30) • уважаемый (31) … Словарь синонимов
обращавшийся с уважением — прил., кол во синонимов: 1 • оказывавший уважение (6) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
отнесшийся с уважением — прил., кол во синонимов: 2 • оказавший уважение (3) • уваживший (10) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
относившийся с уважением — прил., кол во синонимов: 2 • считавшийся (58) • ценивший (34) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
относящийся с уважением — прил., кол во синонимов: 3 • относящийся с почтением (2) • почтительный (30) • … Словарь синонимов
проникнутый уважением — прил., кол во синонимов: 1 • уважительный (19) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
С Уважением — нареч. качеств. обстоят. 1. Выражая уважение, почтение или свидетельствуя о них. 2. Употребляется как несогласованное определение. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
уважение — сущ., с., употр. часто Морфология: (нет) чего? уважения, чему? уважению, (вижу) что? уважение, чем? уважением, о чём? об уважении 1. Уважением к людям называется такое отношение к ним, которое основано на признании их заслуг, положительных… … Толковый словарь Дмитриева