-
41 Dämmerung
f =, -enastronomische Dämmerung — время между заходом солнца и восходом звёзд -
42 soleil
m1) солнцеexposer au soleil — выставить на солнцеentre deux soleils — между восходом и заходом солнца; от зари до зариau grand soleil — 1) на солнце, на солнцепёке, на припёке 2) перен. на виду у всех••avoir un coup de soleil разг. — быть навеселеêtre près du soleil — стоять вблизи сильных мира сегоadorer le soleil levant — искать милости у человека, входящего в силуça craint le soleil арго — это лучше держать подальше от чужих глаз ( чаще о краденом)user de soleil — загорать; бить баклуши3) церк.; см. ostensoir4) подсолнечник5) спорт "солнышко", "солнце"••faire un soleil — перевернуться, опрокинуться ( о машине); упасть -
43 occido
I occīdo, cīdī, cīsum, ere [ ob + caedo ]1) валить наземь, повалить ( aliquem pugnis Ter)2)а) убивать, умерщвлять, поражать насмерть (aliquem manu suā C, Fl; aliquem in proelio L; se o. C, Su etc.)non, si me occidisses Pt — ни за что, хоть убейб) избивать, уничтожать ( copias hostium C)o. aliquem veneno Su — отравить кого-л.3) мучить, терзать, донимать ( aliquem rogando H); делать несчастным ( aliquem fallaciis Ter)II occido, cidī, cāsum, ere [ ob + cado ]1) падать, валиться, рушиться, рухнуть ( arbores occiderunt L)2) заходитьsol occĭdens C — запад3) пасть, погибать, умирать ( in bello pro patriā C)o. ab aliquo O — пасть от чьей-л. руки4) пропадать, исчезать, изглаживаться (nomen alicujus occidit C; omnia orta occĭdunt Sl)5) гаснуть, потухать ( lucernae occidentes Pt) -
44 before the sun goes down
Макаров: перед заходом солнцаУниверсальный англо-русский словарь > before the sun goes down
-
45 parting day
-
46 akşam namazı
вече́рний нама́з ( совершаемый перед заходом солнца) -
47 δυσμη
ἥ преимущ. pl. (тж. δ. ἡλίου)1) заход, закатπρὸ ἡλίου δυσμῶν Xen. — перед заходом солнца;
περὴ ἡλίου δυσμάς Lys., Arst. — под вечер;ἐπὴ δυσμῇσιν Her. — на закате;2) западτῆλε πρὸς δυσμαῖς Aesch. — далеко на западе;
ἀπὸ ἑσπέρης τε καὴ ἡλίου δυσμέων Her. — с запада; -
48 entre deux soleils
между восходом и заходом солнца; от зари до зариDictionnaire français-russe des idiomes > entre deux soleils
-
49 с
спредлог А с род. п.1. (при обозначении предмета, орудия, способа, приема, с помощью которого совершается действие) ἀπό, μέ:кормить с ло́жечки ταίζω μέ τό κουταλάκι· пить с блюдечка πίνω ἀπό τό πιατάκι· убить с первого выстрела σκοτώνω μέ τόν πρῶτο πυροβολισμό· узнать с первого взгляда ἀναγνωρίζω μέ τήν πρώτη ματιά· взять с бою κυριεύω μέ μάχη· продавать с аукциона βγάζω σέ πλειστηριασμό· с разбега μέ φόρα, μετά φοράς·2. (откуда-л, \с при удалении, отделении) ἀπό:встать со стула σηκώνομαι ἀπό τήν καρέκλα· уволить с работы διώχνω ἀπό τή δουλειά· свергнуть с престола ρίχνω ἀπό τό θρόνο, ἐκθρονίζω·3. (на основании чего-л.) μέ:с разрешения μέ τήν ἄδεια· с его́ ведома ἐν γνώσει του·4. (от кого-л.) ἀπό, ἐκ:получить деньги с заказчика εἰσπράττω χρήματα ἀπό τόν πελάτη· с миру по нитке\сголому рубашка посл. φασούλι τό φασούλι, γεμίζει τό σακκούλι· с него́ причитается... ἀπ' αὐτόν ἔχουμε νά παίρνουμε...5. (при обозначении исходного пункта) ἀπό:с сегодняшнего дня ἀπό σήμερα· с завтрашнего дня ἀπό αὐριο· с детства ἀπό τά παιδικά χρόνια. с тех пор ἀπό τότε· рыба гниет с головы погов. τό ψάρι βρωμά ἀπ' τό κεφάλι·6. (по причине) ἀπό:с досады ἀπό τό κακό μου, ἀπό τή φούρκα μου· сгорать со стыда κατακοκκινίζω ἀπό τή ντροπή μου· устать с дороги κουράζομαι ἀπό τό ταξίδι·7. (при обозначении предмета, являющегося оригиналом, образцом) ἀπό, ἐκ:писать портрет с кого-л. ζωγραφίζω τό πορτραίτο κάποιου· перевод с греческого μετάφραση ἀπό τά ἐλληνικά· В с твор. п.1. μέ, μαζί μέ, μετά:говорить с сестрой μιλώ μέ τήν ἀδελφή (μου)· обедать с товарищем τρώγω μαζί μέ τόν φίλο μου·2. (в смысле союза «и») και:я с товарищем ἐγώ καί ὁ φίλος μου·3. (для выражения особенности, качества) μέ:дом с зеленой крышей σπίτι μέ πράσινη στέγη· писатель с большим талантом συγγραφέας μέ μεγάλο ταλέντο·4. (быть с чем-л., иметь что-л.) μέ, μετά:с цветами в руках μέ λουλούδια στά χέρια·5. (против) κατά, ἐναντίον:6. (при сравнении) μέ:его нельзя сравнить с тобой αὐτόν δέν μπορείς νά τόν συγκρίνεις μ' ἐσένα·7. (при обозначении образа действия, цели, сопровождающего действия, состояния) μέ:с плачем μέ κλάματα· проснуться с головной болью ξυπνώ μέ πονοκέφαλο· читать с выражением ἀπαγγέλλω μέ ἐκφραση· одеваться со вкусом ντύνομαι μέ γούστο· ждать с нетерпением περιμένω μέ ἀνυπομονησία·8. (при обозначении начала действия или состояния):выехать с рассветом ἀναχωρώ τά ξημερώματα· с заходом солнца ὀταν δύει ὁ ήλιος, τό ἡλιοβασίλεμα· с отъездом гостей ὀταν ἐφυγαν οἱ ξένοι· поумнеть с возрастом βάζω μυαλό μεγαλώνοντας· с каждым часом ὠρα μέ τήν ὠρα·9. (при обозначении в пространстве) μέ:граница с Румынией τά σύνορα μέ τή Ρουμανία· сидеть рядом с сестрой κάθομαι δίπλα στήν ἀδερφή μου· с рвением μέ ζήλο· с помощью μέ τή βοήθεια (или τή βοήθεια)· с целью μέ σκοπό· С с вин. п. (приблизительно) περίπου, σχεδόν:с месяц назад πριν ἕνα μήνα περίπου· величиной с грецкий орех περίπου σάν καρύδι μεγάλο· <> с ним случилось несчастье ἐπαθε (или τοϋ συνέβη) δυστύχημα· хватит с тебя σοῦ φτάνει τόσό с головы до ног ἀπό τήν κορυφή ὡς τά νύχια· с начала до конца ἀπ' τήν ἀρχή ὡς τό τέλος· с самого начала ἀπ' τήν ἀρχή· с изнанки ἀπό τήν ἀνάποδη· уйти ни с чем φεύγω ἀπρακτος, φεύγω μέ ἀδεια χέρια· с минуты на минуту ὀπου ναναι, ἀπό στιγμή σέ στιγμή· с этой точки зрения ἀπ' αὐτή τήν ἀποψη· что с вами? τι 'έχετε;, τί πάθατε; -
50 tarde
сущ.общ. вечернее время, поздно, день (время после полудня), вечер, часть дня между полуднем и заходом солнца -
51 entre deux soleils
Французско-русский универсальный словарь > entre deux soleils
-
52 ore basse
сущ.общ. позднее время, часы перед заходом солнца -
53 барчыла-
барчыла-: барчылап посчитав как бы имеющимся; как если бы, как будто бы;жаш жүрөгү неге жанат, бир арманы барчылап стих. почему так горит его сердце молодое, как если бы заветное желание было неисполненным;күн батар замат жатасың, жатканда пайда барчылап стих. с заходом солнца ты ложишься, как будто в лежании есть польза;бетинде бир кара жылан барчылап, аны тике карай албайт жан чыдап стих. на него никто не может смотреть прямо, как будто на его лице гадюка. -
54 дигер
ир.1. рел. третья по счёту молитва за день (во второй половине дня);2. время перед заходом солнца;күн дигерден ылдыйлады солнце близилось к закату. -
55 көлөкө
1. тень;корккон көлөкөсүнөн да коркот погов. кто боится, тот и тени своей боится;жел менен жарышпа, көлөкөңдү кууба погов. с ветром не бегай наперегонки, тень свою не догоняй (дело безнадёжное);бактардын көлөкөсүндө в тени деревьев;куштун көлөкөсүнө тоңот шутл. он от птичьей тени мёрзнет;ала көлөкө1) редкая, не сплошная облачность;2) перен. ранний вечер, время перед заходом солнца (в горах оно наступает не в одно время: на южных склонах раньше, на северных - позднее);тескей ала көлөкө болгондо когда наступит ранний вечер на северном склоне;күңгөй ала көлөкө болгондо когда наступит ранний вечер на южном склоне;3) перен. полутьма;күн кеч бешим, тоо ичин ала көлөкө баскан вечереет, в горах наступила полутьма;ала көлөкө тарткан үй полутёмная комната;2. перен. худой, немощный, "тень одна";тирүү эле жүрөт дебесе, - ал бир байкуш көлөкө стих. он только что жив, а то просто тень одна;3. перен. прибежище, опора;кайрылып, душман жолотпой, калкына болгон көлөкө стих. он опора народа, врагов близко не подпускает;башка жакта панаалар көлөкөң жокпу? разве у тебя нет другого места, где бы ты мог голову приклонить?көлөкөм ласк. (обращение к детям) миленький; надежда ты моя;иттен көлөкө талашкан тот, кто изнывает от жары и не находит тени (букв. тот, кто у собаки тень оспаривает; так до революции с пренебрежением говорили богачи о бедняках, не имевших возможности летом откочевать на высокогорное пастбище). -
56 astronomische Dämmerung
Универсальный немецко-русский словарь > astronomische Dämmerung
-
57 лэччандор
: шонді лэччандор перед заходом солнца -
58 намаздігер
(рел. - в исламе) время молитвы перед заходом солнца -
59 upsun
(n) время между восходом и заходом солнца -
60 Ramadhani
(-) рамада́н (девятый месяц мусульманского лунного календаря, в течение к-рого мусульмане соблюдают пост между восходом и заходом солнца)
См. также в других словарях:
ПЕРЕД ЗАХОДОМ СОЛНЦА — «ПЕРЕД ЗАХОДОМ СОЛНЦА», СССР, МАЛЫЙ ТЕАТР/ЭКРАН (ОСТАНКИНО), 1974, цв., 173 мин. Телеспектакль. По пьесе Г.Гауптмана. В основе спектакль Малого театра в постановке Л.Хейфица. В ролях: Михаил Царев (см. ЦАРЕВ Михаил Иванович), Никита Подгорный (см … Энциклопедия кино
Прохождение Венеры по диску Солнца 11 декабря 2117 года — Эта статья содержит информацию о прохождении Венеры по диску Солнца, которое состоится через 105 лет 7 дней. Инф … Википедия
сумерки — рек, ркам; мн. 1. Полумрак перед заходом солнца и наступлением ночи, а также перед восходом солнца. С. наступили быстро. С. падают, ложатся, спускаются на землю. Серые с. утра. Это случилось перед самыми сумерками (между заходом солнца и… … Энциклопедический словарь
Йом Кипур — (День Искупления) И сказал Господь Моисею так: А в десятый день седьмого месяца сего День Искупления, священное собрание да будет у вас, и смиряйте души ваши постом и приносите жертвы Господу. И никакой работы не делайте в самый день сей,… … Энциклопедия иудаизма
Исламский календарь — Календарь Данные о календаре Тип календаря Лунный Календарная эра Вставка високосов Другие календари Армелина · Армянский: языческий, христианский · А … Википедия
Календарь Хиджры — Календарь Данные о календаре Тип календаря Солнечный, Лунный, Лунно солнечный Календарная эра Вставка високосов Другие календари Армелина · Армянский · Ассирийский · Ацтекский · Бахаи · Бенгальский · … Википедия
Лунная Хиджра — Календарь Данные о календаре Тип календаря Солнечный, Лунный, Лунно солнечный Календарная эра Вставка високосов Другие календари Армелина · Армянский · Ассирийский · Ацтекский · Бахаи · Бенгальский · … Википедия
Мусульманский календарь — Календарь Данные о календаре Тип календаря Солнечный, Лунный, Лунно солнечный Календарная эра Вставка високосов Другие календари Армелина · Армянский · Ассирийский · Ацтекский · Бахаи · Бенгальский · … Википедия
Хиджра (календарь) — Календарь Данные о календаре Тип календаря Солнечный, Лунный, Лунно солнечный Календарная эра Вставка високосов Другие календари Армелина · Армянский · Ассирийский · Ацтекский · Бахаи · Бенгальский · … Википедия
ГАУПТМАН Герхард — ГАУПТМАН (Hauptmann) Герхард (1862 1946), немецкий драматург. Конфликт традиционной этики старшего поколения с прагматизмом молодых, неодолимость биологических инстинктов в натуралистических «семейных драмах» («Перед восходом солнца», 1889; «Роза … Энциклопедический словарь
Малый театр — государственный ордена Ленина академический, старейший русский драматический театр в Москве. Официально под этим названием открыт 14 (26) октября 1824, но формирование постоянной драматической труппы в Москве началось ещё с 50 х годов 18… … Большая советская энциклопедия