-
121 hold
I [həuld] 1. v ( past і p. p. held)1) трима́ти; держа́ти2) утри́мувати (позицію і т.п.)3) місти́ти ( в собі)the hall holds 2000 people — зал (за́ла) вміща́є 2000 осі́б
4) володі́ти; ма́ти5) гада́ти, вважа́тиI hold this to be impossible — я вважа́ю це неможли́вим
6) трима́тися ( про погоду)7) ма́ти си́лу ( про закон); лиша́тися в си́лі ( про обіцянку тощо)8) займа́ти ( посаду)9) стри́мувати, спиня́ти11) відзнача́ти, святкува́ти•- hold off
- hold on
- hold on!
- hold out
- hold up••to hold cheap — не дорожи́ти
to hold good — залиша́тися в си́лі
2. nto hold one's own — не здава́тися
1) вла́да; вплив (на - on, over)2) володі́ння; схо́плювання, захва́тto lay hold of smth. — захопи́ти щось
to let go one's hold of smth. — ви́пустити щось з рук
to take hold of smth. — схопи́ти щось; вхопи́тися за щось
3) зда́тність схопи́ти, зрозумі́ти4) опо́ра5) муз. па́узаII [həuld] n мор. -
122 homely
['həumlɪ]adj1) дома́шній, за́ти́шний2) про́сти́й, звича́йний, приро́дний, скро́мнийhomely fare — про́ста́ ї́жа
3) про́сти́й, непоказни́й, не до́сить га́рний ( на вроду) -
123 hug
[hʌg] 1. v1) мі́цно обійма́ти; сти́скувати в обі́ймахto hug oneself on [for] smth. — бу́ти задово́леним собо́ю, поздоро́вити себе́ з чимсь
2) дотри́муватися (трима́тися) чого́сь; бу́ти схи́льним до чо́гось2. n1) міцні́ обі́йми2) сти́скування, за́тиск, хва́тка ( у боротьбі) -
124 lay down
1) покла́сти2) скла́сти ( план)3) заклада́ти ( будівлю тощо)4) залиша́ти ( службу)to lay down the duties of office — відмо́витися від поса́ди
-
125 line
I [laɪn] 1. n1) лі́нія, ри́ска, штрихline of force фіз. — силова́ лі́нія
all along the line — по всій лі́нії; у всіх відно́шеннях
2) прикордо́нна сму́га; кордо́н; межа́just on the line — якра́з посере́дині; на межі́ між чимсь
3) борозна́; змо́ршкаto take lines — вкрива́тися змо́ршками
4) о́бриси, ко́нтур5) лі́нія (зв'язку, залізнична, трамвайна тощо)hold the line! — не кладі́ть тру́бку!; не роз'є́днуйте!
line busy — лі́нія за́йнята
the line is bad — пога́но чу́ти
long-distance line — міжміська́ лі́нія
lines of communication — телефо́нний зв'язо́к; комуніка́ції
6) ( the Line) еква́тор7) поведі́нка; спо́сіб дій; на́прям; устано́вкаto take a strong line — ді́яти енергі́йно
8) заня́ття, дія́льність, спеціа́льність; фахit is not in my line, it is out of my line — це по́за моє́ю компете́нцією
what's his line? — чим він займа́ється?
line of business театр. — акто́рське амплуа́
9) похо́дження, родові́д, генеало́гіяmale [female] line — чолові́ча (жіно́ча) лі́нія
10) шнур; моту́зка; мор. ліньclothes line — 1) шнур для біли́зни 2) мор. лінь
11) волосі́нь ( для вудочки)12) ряд; амер. тж. че́рга, хвіст13) рядо́кto read between the lines — чита́ти між рядка́ми
14) pl театр. ре́пліка15) pl ві́рші16) pl свідо́цтво про шлюб (тж. marriage lines)17) військ. розго́рнутий стрій; лі́нія фро́нту (транше́й)in the lines — на фро́нті; в ді́ючій а́рмії
line of the battle — бойови́й поря́док
line of contact — лі́нія фро́нту
line of resistance — лі́нія оборо́ни
18) ком. па́ртія ( товарів)••below the line — ни́жче від но́рми
to come into line [with] — пого́джуватися, ді́яти в зго́ді
to draw the line — провести́ межу́; покла́сти край ( чомусь - at)
to get a line on smth. амер. — діста́ти відо́мості про щось
to go over the line — перейти́ (дозво́лені) ме́жі
to toe the line — 1) підкоря́тися вимо́гам, доде́ржуватися пра́вил 2) спорт. ста́ти на ста́ртову́ лі́нію
to throw a good line — бу́ти до́брим риба́лкою
2. vto go down the line — псува́тися
1) прово́дити лі́нії, лініюва́ти2) вишико́вувати(ся) в ряд (у лі́нію); встано́влюватиto line a street with trees — обсади́ти ву́лицю дере́вами
3) стоя́ти, простяга́тися вздовж (чогось; тж. line up)•- line up II [laɪn] v1) кла́сти на підкла́дку, підбива́ти2) оббива́ти зсере́дини ( чимсь)3) розм. напо́внювати, набива́тиto line one's pockets — нажи́тися, розбагаті́ти
to line one's stomach — наби́ти шлу́нок
4) тех. обклада́ти, облицьо́вувати -
126 lock up
-
127 materialist
[mə'tɪ(ə)rɪəlɪst] 1. nматеріалі́ст2. adjматеріалісти́чнийmaterialist conception of history — матеріалісти́чне розумі́ння істо́рії
-
128 nick
[nɪk] 1. n1) за́ру́бка, за́сі́чка, зазу́блина, нарі́зка2) виріша́льний (то́чний) моме́нтin the [very] nick of time — якра́з вча́сно
3) трі́щина, щі́ли́на, про́різ4) тех. зву́ження; ши́йка5) (Nick) чорт, дия́вол (звич. Old Nick)6) розм. в'язни́ця, тюрма́2. v1) роби́ти за́ру́бки2) попа́сти в то́чку, вгада́ти (звич. nick it)to nick the truth — вгада́ти пра́вду
3) лови́ти слу́шний моме́нт; всти́гнути вча́сно4) розріза́ти; відріза́ти5) спійма́ти ( злочинця)6) розм. укра́сти, потягти́; обдури́ти
См. также в других словарях:
сти́льный — стильный, стилен, стильна, стильно, стильны; сравн. ст. стильнее … Русское словесное ударение
СТИ- — система температурных испытаний в маркировке Примеры использования СТИ 1 СТИ 2М … Словарь сокращений и аббревиатур
сти́гма — стигма … Русское словесное ударение
сти́кер — стикер … Русское словесное ударение
сти́мер — стимер … Русское словесное ударение
сти́мул — стимул … Русское словесное ударение
сти́плер — стиплер … Русское словесное ударение
сти́пль-че́з — стипль чез, а … Русское словесное ударение
сти́ракс — стиракс … Русское словесное ударение
-сти — суффикс; = сть Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
їсти — дієслово недоконаного виду … Орфографічний словник української мови