-
61 склеєний пас
скле́енный реме́нь -
62 сталевий пас
стально́й реме́нь -
63 суставний пас
шарни́рный реме́нь -
64 тканий пас
тка́ный реме́нь -
65 трансмісійний пас
трансмиссио́нный реме́ньУкраїнсько-російський політехнічний словник > трансмісійний пас
-
66 тяговий пас
веду́щий реме́нь -
67 тяжний пас
ведо́мый реме́нь -
68 безопасность
fks безопасныйбезопа́сность движе́ния — liikenneturvallisuus
коллекти́вная безопа́сность — kollektiivinen turvallisuus
реме́нь безопа́сности — turvavyö
-
69 привязной
прил.atadizo; que se ataпривязна́я коса́, борода́ — trenza, barba postiza
привязно́й аэроста́т — globo cautivo
привязно́й реме́нь — cinturón de seguridad
* * *adjgener. atadizo, que se ata -
70 затянуть
1) ( туго стянуть) serrer vtзатяну́ть у́зел — nouer vt
затяну́ть реме́нь — se serrer la ceinture
2) ( засосать) enliser vtло́шадь затяну́ло в боло́то — le cheval s'est embourbé dans un marais
3) ( покрыть целиком) couvrir vtне́бо затяну́ло — le ciel est couvert
пруд затяну́ло ти́ной — l'étang s'est envasé
ра́ну затяну́ло — la blessure s'est cicatrisée
5) (задержать, замедлить) traîner vt en longueur; faire traîner qchзатяну́ть с отве́том — mettre du temps à répondre
••затяну́ть пе́сню — entonner une chanson
* * *v -
71 приводной
тех.( передаточный) de transmission, de commandeприводно́й реме́нь — courroie f de transmission
* * *adj1) gener. de transmission, moteur2) mech.eng. d'entraînement -
72 ремень
cinghia ж., cintura ж.* * *м.cinghia; correggia f; cintura f ( к одежде)приводной реме́нь тех. — cinghia motrice / di trasmissione
* * *ngener. cigna, lascio, accoppiatoio (для охотничьих собак), cinghia, cintura, coreggia, correggia -
73 ремесленный
1) ( относящийся к ремеслу) artigiano2) ( кустарный) rozzo, grossolano3) ( нетворческий) da mestierante, poco creativo* * *прил.1) artigiano, artigianaleреме́сленное училище — scuola (di avviamento) professionale
2) ( грубый) da mestierante; rozzo; grossolano; fatto / tagliato con l'ascia* * *adj1) gener. artigianesco, artigianale2) econ. artigiano -
74 натуго
разг.fortement, solidementна́туго затяну́ть реме́нь — serrer fortement la ceinture
••ту́го-на́туго — fortement, solidement
-
75 поясной
1) de ceintureпоясно́й реме́нь — ceinturon m
2) ( зональный) par zone(s)поясно́е вре́мя — fuseau m horaire
••поясно́й портре́т — portrait m en buste
отве́сить поясно́й покло́н — s'incliner jusqu'au sol
-
76 пристегнуть
boucler vt, agrafer vt (на пряжку, крючок); boutonner vt ( на пуговицу)пристегну́ть реме́нь безопа́сности — attacher la ceinture de sécurité
-
77 точильный
à aiguiser [ɛg(ɥ)i-]точи́льный брусо́к — meule f à aiguiser ( или à affûter), affiloir m
точи́льный реме́нь — cuir m à repasser
точи́льный стано́к — machine f à affûter, affûteuse f
точи́льная мастерска́я — aiguiserie f
-
78 натуго
нареч. разг.fuertemente, sólidamenteту́го-на́туго — fuerte que fuerte, más que fuerte
* * *разг.fortement, solidementна́туго затяну́ть реме́нь — serrer fortement la ceinture
••ту́го-на́туго — fortement, solidement
-
79 пристегнуть
прист||ёгивать, \пристегнутьегну́тьbuki (на крючок, на пряжку);butonumi (на пуговицу).* * *сов., вин. п.1) abrochar vt (на крючок, пуговицу); sujetar vt ( на пряжку); abotonar vt ( на пуговицу)2) разг. ( припрячь) enganchar vt* * *boucler vt, agrafer vt (на пряжку, крючок); boutonner vt ( на пуговицу)пристегну́ть реме́нь безопа́сности — attacher la ceinture de sécurité
-
80 растянуть
растяну́ть1. streĉi;2. перен. (продлить) plilongigi;\растянуться 1. streĉiĝi, etendiĝi;2. (упасть) разг. platfali, fali.* * *сов., вин. п.растяну́ть реме́нь — estirar una correa
растяну́ть о́бувь — dar de sí los zapatos
растяну́ть перча́тки — estirar los guantes
растяну́ть рези́нку — estirar una goma
растяну́ть ли́нию фро́нта — extender la línea del frente
2) ( повредить)растяну́ть свя́зки — darse un esguince, distender (непр.) vt
3) (натянуть, разостлать) tender (непр.) vtрастяну́ть полотно́ — tender la tela
4) (затянуть, продлить) alargar vt, prolongar vtрастяну́ть де́ньги — estirar el dinero
растяну́ть рабо́ту на ме́сяц — alargar el trabajo para un mes
растяну́ть удово́льствие — prolongar (alargar) el placer
растяну́ть докла́д — alargar el informe
* * *растяну́ть о́бувь — élargir une chaussure
2) ( повредить)растяну́ть свя́зки — distendre des ligaments, se donner une entorse
растяну́ть удово́льствие — faire durer le plaisir
См. также в других словарях:
реме́диум — ремедиум … Русское словесное ударение
реме́йк — [мэ] и римейк [мэ] … Русское словесное ударение
реме́нь — ремень, ремня; мн. ремни, ей [не ремень, ремня] … Русское словесное ударение
реме́нь-ры́ба — ремень рыба, ы … Русское словесное ударение
реме́рия — ремерия, и … Русское словесное ударение
реме́сленный — ремесленный … Русское словесное ударение
РЕМЕ — РЕМ... Первая часть сложных слов со знач. относящийся к ремонту, напр. ремзавод, рембригада, ремконтора. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
реме́сленный — ая, ое. 1. Относящийся к ремеслу (в 1 и 2 знач.). Ремесленный труд. Ремесленное производство. Ремесленные навыки. □ Семен Григорьевич с горечью отметил, что теперь Витюк говорит с ним лишь на бытовые и ремесленные темы. Б. Бедный, Старший возраст … Малый академический словарь
реме́нчатый — ая, ое. То же, что ременный (во 2 знач.). У поверженного наземь шатра Биргера на складном ременчатом стуле сидит Александр. Рахманов, Кто с мечом войдет… … Малый академический словарь
реме́нь — мня, м. 1. Полоса кожи. Прижмись ко мне покрепче! говорил парубок, обнимая ее, отбросив бандуру, висевшую на длинном ремне у него на шее. Гоголь, Майская ночь. Ремень шлеи врезался в гладкую ляжку мерина. Ливеровский, Без жены. || Пояс из кожи.… … Малый академический словарь
реме́сленник — а, м. 1. Лицо, знающее какое л. ремесло (в 1 знач.) и занимающееся по заказу потребителя изготовлением изделий кустарным способом собственными орудиями производства. Охотники захолустного Усть Каменогорска были ремесленники: кузнецы, слесари,… … Малый академический словарь