Перевод: с русского на немецкий

с немецкого на русский

сыро

  • 1 тип колбас, выпускаемых в сыро-копчёном виде

    n
    food.ind. Rohwürste

    Универсальный русско-немецкий словарь > тип колбас, выпускаемых в сыро-копчёном виде

  • 2 сырой

    1) влажный feucht; мокрый - об одежде, обуви, погоде тж. nass násser и nässer, der násseste и nässeste, am nässesten

    сыро́й песо́к — féuchter Sand

    сыро́й во́здух — féuchte Luft

    сыро́й подва́л — ein féuchter Kéller

    сыры́е боти́нки — násse [féuchte] Schúhe

    сыра́я пого́да — féuchtes [násses] Wétter

    В э́том году́ у нас бы́ло сыро́е ле́то. — Díeses Jahr hátten wir éinen nássen Sómmer.

    сыро́е мя́со — róhes Fleisch

    сыры́е о́вощи — róhes Gemüse

    сыры́е я́йца — róhe Éier

    сыро́е молоко́ — róhe [úngekochte] Milch

    сыра́я вода́ — úngekochtes Wásser [ водопроводная Léitungswasser]

    есть сыру́ю морко́вь — Móhrrüben roh éssen

    Русско-немецкий учебный словарь > сырой

  • 3 мясо

    с

    сыро́е мя́со — Fríschfleisch n

    ру́бленое мя́со — gehácktes Fleisch, Háckfleisch n

    варёное мя́со — gekóchtes Fleisch

    ••

    пу́шечное мя́со — Kanónenfutter n

    Новый русско-немецкий словарь > мясо

  • 4 вид

    I
    1) внешность, наружность das Áussehen s, тк. ед. ч.; переводится тж. глаголом áussehen er sieht áus, sah áus, hat áusgesehen с изменением структуры предложения

    У него́ больно́й вид. — Er sieht krank áus.

    Го́род име́л пра́здничный вид. — Die Stadt sah féstlich áus.

    На вид он здоро́в. — Dem Áussehen nach ist er gesúnd. / Er sieht gesúnd áus.

    На вид ему́ лет три́дцать. — Dem Áussehen nach ist er um die dréißig.

    2) перспектива die Áussicht =, тк. ед. ч., der Blick -s, тк. ед. ч.

    вид из окна́ — die Áussicht [der Blick] aus dem Fénster

    ко́мната с видом на мо́ре — ein Zímmer mit der Áussicht [mit Blick] aufs Méer

    Отсю́да чуде́сный, прекра́сный вид. — Von hier (aus) hat man éine wúnderbare, hérrliche Áussicht [éinen wúnderbaren, hérrlichen Blick].

    С телеба́шни открыва́ется прекра́сный вид на го́род. — Vom Férnsehturm (aus) bíetet sich éine schöne Áussicht [ein schöner Blick] auf die Stadt.

    3) изображение, рисунок и др. die Ánsicht =, en

    альбо́м с видами Москвы́ — ein Album mit Ánsichten von Móskau

    откры́тки с видами Берли́на — Ánsichtskarten von Berlín

    предста́вить статью́ в испра́вленном виде — den Artíkel in verbésserter Fássung vórlegen

    есть о́вощи в сыро́м и варёном виде — Gemüse roh und gekócht éssen

    предста́вить да́нные в виде табли́цы — Dáten in Form éiner Tabélle dárstellen

    Сего́дня в виде исключе́ния я встал по́зже. — Héute bin ich áusnahmsweise später áufgestanden.

    (с)де́лать вид, что... — tun, als ob...

    Он сде́лал вид, что не узнаёт [не узна́л] меня́. — Er tat, als ob er mich nicht erkénne

    II

    виды спо́рта — Spórtarten

    виды расте́ний — Pflánzenarten

    2) грам. der Aspékt (e)s, e

    соверше́нный, несоверше́нный вид глаго́ла — der vóllendete [perfektíve], únvollendete [ímperfektive] Aspékt des Verbs

    Русско-немецкий учебный словарь > вид

  • 5 воздух

    в разн. знач. die Luft =, тк. ед. ч.

    холо́дный, сыро́й во́здух — kálte, féuchte Luft

    Здесь плохо́й во́здух. — Hier ist schléchte Luft.

    Самолёт подня́лся в во́здух. — Das Flúgzeug erhób sich in die Luft.

    Ты ма́ло быва́ешь на во́здухе. — Du kommst wénig an die Luft.

    Де́ти це́лый день на во́здухе. — Die Kínder sind den gánzen Tag an der Luft.

    Русско-немецкий учебный словарь > воздух

  • 6 песок

    1) der Sand (e)s, тк. ед. ч.

    жёлтый, ме́лкий, сыро́й, сухо́й, горя́чий песок — gélber, féiner, násser, tróckener, héißer Sand

    лежа́ть на песке́ — im Sand líegen

    На стро́йку привезли́ маши́ну песка́. — Zur Báustelle wúrde ein Lkw [ɛ]`[lkɑːveː] Sand gebrácht.

    2) сахарный der Zúcker -s, тк. ед. ч.; при уточнении вида сахара Stréuzucker , klárer Zúcker ; рафинированный die Raffináde =, тк. ед. ч.

    ме́лкий са́харный песо́к — féiner (Stréu)Zúcker

    положи́ть в со́ус ча́йную ло́жку са́харного песку́ — éinen Téelöffel Zúcker an die Sóße tun

    посы́пать я́годы са́харным песко́м — die Béeren mit Zúcker bestréuen

    Русско-немецкий учебный словарь > песок

  • 7 пить

    несов.; сов. вы́пить и попи́ть trínken trank, hat getrúnken что л. A; в сочет. хоте́ть пить тж. Durst háben er hat Durst, hátte Durst, hat Durst gehábt, захоте́ть пить Durst bekómmen bekám Durst, hat Durst bekómmen

    пить из стака́на, из буты́лки — aus dem Glas, aus der Flásche trínken

    Он вы́пил ча́шку ко́фе, рю́мку вина́. — Er trank éine Tásse Káffee, ein Glas Wein.

    Не пей сыро́й воды́! — Trink nur ábgekochtes Wásser!

    Он пил жа́дно, бы́стро. — Er trank gíerig, schnell.

    Дай ребёнку пить. — Gib dem Kind zu trínken.

    Я пью за ва́ше здоро́вье, за вас! — Ich trínke auf Íhre Gesúndheit, auf Ihr Wohl!

    Мне хо́чется [я хочу́] пить. — Ich hábe Durst.

    Мне о́чень захоте́лось пить. — Ich bekám stárken Durst.

    Её муж пьёт. — Ihr Mann trinkt.

    Русско-немецкий учебный словарь > пить

  • 8 яйцо

    das Ei -s, Éier

    сыро́е, варёное, све́жее, ту́хлое яйцо́ — ein róhes, gekóchtes, frísches, fáules Ei

    яйцо́ всмя́тку, вкруту́ю — ein wéich gekochtes, hárt gekochtes Ei

    съесть яйцо́ — ein Ei éssen

    вари́ть я́йца — Éier kóchen

    Ку́рица снесла́ яйцо́. — Das Huhn hat ein Ei gelégt.

    Русско-немецкий учебный словарь > яйцо

См. также в других словарях:

  • сыро — мокро, влажно, промозгло, мозгло Словарь русских синонимов. сыро прил. 1. • влажно • промозгло • мозгло 2. • мокро • промозгло Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • СЫРО 1Е — СЫРО 1... Первая часть сложных слов со знач.: 1) сырой (во 2 знач.), в сыром виде, напр. сыровяленый, сырокопчёный, сыроядение; 2) сырой (в 4 знач.), напр. сыродутный (относящийся к древнему способу изготовления железа непосредственно из руды;… …   Толковый словарь Ожегова

  • СЫРО 2 Е — СЫРО 2 ... Первая часть сложных слов со знач. относящийся к сыру, сыроделию, напр. сыровидный, сыродел, сыроизготовитель. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • сыро... — сыро... Первая часть сложных слов со знач.: 1) сырой (во 2 знач.), в сыром виде, напр. сыровяленый, сырокопчёный, сыроядение; 2) сырой (в 4 знач.), напр. сыродутный (относящийся к древнему способу изготовления железа непосредственно из руды; спец …   Толковый словарь Ожегова

  • сыро́й — сырой, сыр, сыра, сыро, сыры; сравн. ст. сырее …   Русское словесное ударение

  • сыро́к — сырок, сырка …   Русское словесное ударение

  • Сыро... — сыро... I Начальная часть сложных слов, вносящая значение слова: сыр (сыродел, сыропроизводство, сыроделание и т.п.). II Начальная часть сложных слов, вносящая значение: в сыром [сырой II], невареном виде (сырокопчёный, сыросолёный и т.п.).… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Сыро... — сыро... I Начальная часть сложных слов, вносящая значение слова: сыр (сыродел, сыропроизводство, сыроделание и т.п.). II Начальная часть сложных слов, вносящая значение: в сыром [сырой II], невареном виде (сырокопчёный, сыросолёный и т.п.).… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • сыро.. — сыро... первая часть сложных слов, пишется слитно …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • сыро — I. к Сырой. II. в функц. сказ. О наличии или избытке влаги, влажности где л. На улице с. В лесу очень с. Еще не топят и в доме с …   Энциклопедический словарь

  • сыро-сыро — нареч, кол во синонимов: 2 • сыро (9) • сыро пресыро (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»