Перевод: с русского на эстонский

с эстонского на русский

сыплет+дождь

  • 1 сыпать

    189 Г несов.
    1. что puistama, riputama; чем ülek. pilduma; \сыпать муку в мешок jahu kotti puistama, \сыпать соль в суп supi sisse soola riputama v panema, \сыпать удары lööke jagama, \сыпать цифрами arvusid v arve puistama, \сыпать цитатами tsitaate puistama, \сыпать словами sõnatulval tulla laskma, \сыпать двойки kõnek. kahtesid laduma, \сыпать их пулемёта kõnek. kuulipildujast (järjepanu) põrutama, \сыпать остротами ülek. vaimukusi puistama v pilduma, \сыпать искрами sädemeid pilduma, \сыпать деньгами ülek. raha pilduma;
    2. pihutama; дождь сыплет pihutab vihma, sajab pihuvihma, снег сыпает pihutab lund, sajab pihulund;
    3. что, чем ülek. üle külvama; \сыпать пулями kuulirahega üle külvama;
    4. сыпь повел. накл. что, без доп. madalk. lase käia; сыпь отсюда lase siit jalga, kasi minema, viska varvast, сыпь в магазин põruta poodi; ‚
    \сыпать соли на хвост кому madalk. kellele saba peale soola riputama

    Русско-эстонский новый словарь > сыпать

См. также в других словарях:

  • сыпать — плю, плешь; сыпь; нсв. 1. что. Заставлять постепенно падать (что л. сыпучее, мелкое). С. муку в мешок. С. соль в суп. // что или чем. Бросать, ронять, разбрасывать (что л. сыпучее, мелкое). С. крошки на скатерть. С. пыль. С. искры. С. брызги. С.… …   Энциклопедический словарь

  • сыпать — плю, плешь; сыпь; нсв. см. тж. сыпаться, сыпнуть 1) а) что Заставлять постепенно падать (что л. сыпучее, мелкое) Сы/пать муку в мешок. Сы/пать соль в суп. б) отт …   Словарь многих выражений

  • сы́пать — плю, плешь; повел. сыпь; несов. 1. перех. Заставлять падать куда л., во что л., выпуская постепенно что л. сыпучее, мелкое. Сыпать муку в мешок. Сыпать соль в суп. □ Пусть будет так! сказал Данило, стирая пыль с винтовки и сыпля на полку порох.… …   Малый академический словарь

  • Матрёны зимние — Матрёны зимние …   Википедия

  • Снег — (2Цар.23:20 , Исх.4:6 ) воздушные испарения, замерзающие в воздухе и падающие на землю большими белыми хлопьями. Указания на снег в свящ. Писании, особенно на его белизну, встречаются нередко. Снег был любимым иносказательным выражением у Евреев …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • Майков, Аполлон Николаевич — Аполлон Майков Фотография в поздние годы Дата рождения: 4 …   Википедия

  • Покровские ворота (фильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Покровские ворота. Покровские ворота Жанр …   Википедия

  • Атлантик-Сити — У этого термина существуют и другие значения, см. Атлантик Сити (значения). Город Атлантик Сити Atlantic City Флаг …   Википедия

  • изобилующие глаголы — Глаголы, имеющие двоякие формы настоящего времени: одну без чередования конечных согласных основы инфинитива и настоящего времени (полоскать полоскает), другую с чередованием (полоскать полощет). Между теми и другими формами существует… …   Словарь лингвистических терминов

  • Образование некоторых личных форм —      1. Глаголы победить, убедить, очутиться, ощутить, чудить и некоторые другие, принадлежащие к так называемым недостаточным глаголам (т. е. глаголам, ограниченным в образовании или употреблении личных форм), не образуют формы 1 го лица… …   Справочник по правописанию и стилистике

  • Госпожа Метелица — «Госпожа Метелица» (нем. Frau Holle)  сказка братьев Гримм о волшебнице из колодца, воз …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»