-
101 считаться достойным
1) General subject: to be held worthy of (smth.) (чего-л.)2) Makarov: be held worthy of (чего-л.)Универсальный русско-английский словарь > считаться достойным
-
102 считаться дурным тоном
General subject: be considered bad form, be considered bad styleУниверсальный русско-английский словарь > считаться дурным тоном
-
103 считаться каким-л.
General subject: be deemedУниверсальный русско-английский словарь > считаться каким-л.
-
104 считаться конфиденциальным
Универсальный русско-английский словарь > считаться конфиденциальным
-
105 считаться лучшим(и) в своём классе
Advertising: be considered to be the best in this field (контекстуальный перевод)Универсальный русско-английский словарь > считаться лучшим(и) в своём классе
-
106 считаться местом платежа
Bills: be deemed to be the place of payment (оборот взят из англ. текста Конвенции о единообразном законе о переводном и простом векселе от 1930 г.)Универсальный русско-английский словарь > считаться местом платежа
-
107 считаться ненаписанным
Business: be deemed non-existentУниверсальный русско-английский словарь > считаться ненаписанным
-
108 считаться нормальным
General subject: pass for normalУниверсальный русско-английский словарь > считаться нормальным
-
109 считаться нормой
General subject: pass for normal -
110 считаться одним из лучших
General subject: be acknowledged as among the bestУниверсальный русско-английский словарь > считаться одним из лучших
-
111 считаться осведомлённым без доказывания
Универсальный русско-английский словарь > считаться осведомлённым без доказывания
-
112 считаться отцом
General subject: father -
113 считаться подозрительным
Универсальный русско-английский словарь > считаться подозрительным
-
114 считаться правильным
Mathematics: be accepted as correctУниверсальный русско-английский словарь > считаться правильным
-
115 считаться прецедентом
Diplomatic term: be construed into a precedentУниверсальный русско-английский словарь > считаться прецедентом
-
116 считаться распутной
General subject: be considered "loose"Универсальный русско-английский словарь > считаться распутной
-
117 считаться с (тем , что)
General subject: contend with (the fact that)Универсальный русско-английский словарь > считаться с (тем , что)
-
118 считаться с (чьими-л.) желаниями
General subject: to be responsive to the wishes of (smb.)Универсальный русско-английский словарь > считаться с (чьими-л.) желаниями
-
119 считаться с (чьими-л.) удобствами
General subject: suit convenienceУниверсальный русско-английский словарь > считаться с (чьими-л.) удобствами
-
120 считаться с военным паритетом
Diplomatic term: reckon with the military parityУниверсальный русско-английский словарь > считаться с военным паритетом
См. также в других словарях:
считаться — См. заботиться не считаться... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. считаться сообразовываться, учитывать, принимать во внимание, принимать в расчёт; числиться, значиться,… … Словарь синонимов
СЧИТАТЬСЯ — СЧИТАТЬСЯ, считаюсь, считаешься, несовер. 1. (совер. счесться) с кем чем. Производить денежные расчеты, расплачиваться. 2. (совер. счесться) перен., с кем чем. Сводить счеты, спорить и ссориться, не уступая (прост.). Он со всяким считается. 3. с… … Толковый словарь Ушакова
Считаться — съ кѣмъ, чѣмъ (иноск.) принять въ соображеніе. Ср. Ея супругъ купецъ уже изображаетъ собою «нѣчто» въ мѣстномъ политическомъ мірѣ, онъ теперь въ нѣкоторомъ родѣ «особа», «земскій дѣятель», «представитель» извѣстной идеи, почетное и «вліятельное»… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
СЧИТАТЬСЯ — СЧИТАТЬСЯ, аюсь, аешься; несовер. 1. с кем. Производить расчёты, расплачиваться (разг.). Плачу за всех, потом будем с. 2. с кем (чем). Принимать в расчёт, во внимание, уважать кого что н. С. с чужим мнением. 3. кем (чем). Слыть, быть известным в… … Толковый словарь Ожегова
считаться — 1. СЧИТАТЬСЯ, аюсь, аешься; нсв. 1. Разг. Производить взаимные денежные расчёты; рассчитываться, расплачиваться. Я расплачусь, а с. будем потом. 2. Выяснять отношения друг с другом, перечисляя взаимные услуги, одолжения, претензии и т.п.… … Энциклопедический словарь
считаться — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я считаюсь, ты считаешься, он/она/оно считается, мы считаемся, вы считаетесь, они считаются, считайся, считайтесь, считался, считалась, считалось, считались, считающийся, считавшийся, считаясь; св.… … Толковый словарь Дмитриева
считаться — с кем, чем (иноск.) принять в соображение Ср. Ее супруг купец уже изображает собою нечто в местном политическом мире, он теперь в некотором роде особа , земский деятель , представитель известной идеи, почетное и влиятельное лицо, с которым нужно… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
считаться — СЧИТАТЬСЯ, несов. (сов. посчитаться), с кем чем. Проявлять (проявить) уважительное отношение к кому л., принимая его взгляды, мнения в расчет [impf. to consider, regard, reckon (with), take into account, pay attention (to thoughts, ideas, etc.)] … Большой толковый словарь русских глаголов
Считаться визитами — (съ кѣмъ), строго соблюдать очередь въ отдачѣ визита. Ср. Будемъ просты, не будемъ считаться ни визитами, ни этими пустыми свѣтскими приличіями. А. А. Соколовъ. Тайна. 12 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
считаться визитами — (с кем) строго соблюдать очередь в отдаче визита Ср. Будем просты, не будем считаться ни визитами, ни этими пустыми светскими приличиями. А.А. Соколов. Тайна. 12 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Считаться — I несов. 1. разг. Производить взаимные расчеты; рассчитываться, расплачиваться. отт. перен. Выяснять отношения друг с другом. 2. перен. Принимать во внимание, признавать имеющим значение. отт. Относиться с уважением, ценить. 3. разг. Числиться… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой