-
41 flue
[fluː]1) Общая лексика: грипп, дымоход, зазубрина гарпуна, лапа (якоря), пушок, расширять (отверстие), расширяться, род рыболовной сети, рыболовная сеть, хлопья пыли (под мебелью), работать хвостовыми плавниками (о ките), отрубить хвост (при разделке китовой туши)2) Зоология: камбала (Pileuronectidae fam.)3) Морской термин: хвостовой плавник (кита)4) Разговорное выражение: (сокр. от influenza) грипп, выиграть благодаря счастливой случайности, инфлюэнца, неожиданная удача, неудача, очковтирательство, потерпеть неудачу, притворство, провал, счастливая случайность, (неожиданно) удачный удар при игре (бильярд), сделать удачный удар (бильярд)5) Техника: fluctuate, боров, воздуховод, воздухопровод, газовый канал, газоход, жаровая труба (котла), печная труба, топочный ход6) Железнодорожный термин: дымоотводный канал7) Горное дело: вентиляционная труба8) Металлургия: газоотвод9) Музыка: лабиальные органные трубы, простые органные трубы10) Текстиль: пух11) Нефть: дымовой канал12) Гельминтология: трематода13) Бурение: вытяжная труба, дымовая труба, огневая труба14) Макаров: "труба", вытяжка, дымовой, огневой ход, русло, трубопровод, канал (в печах и подобных устройствах), дымовой (газ), боров (часть дымохода) -
42 it is (only) a happy accident that
Математика: счастливая случайностьУниверсальный англо-русский словарь > it is (only) a happy accident that
-
43 lucky accident
Макаров: счастливая случайность -
44 piece of luck
Общая лексика: удача, счастливая случайность (АД) -
45 stroke of good fortune
Общая лексика: счастливая случайность (AD)Универсальный англо-русский словарь > stroke of good fortune
-
46 stroke of good luck
Общая лексика: счастливая случайность (АД) -
47 stroke of luck
Общая лексика: удача, счастливая случайность -
48 fluke
[fluːk]камбала, палтус; плоская рыбатрематодахвостовой плавник киталапазазубрина гарпунаудача, везение; счастливая случайностьпосчастливитьсяобмишулитьсяАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > fluke
-
49 scratch
[skræʧ]царапина; небольшая дракапочесывание, расчесываниецарапанье, скрип; чирканье, свирестениеудар, влекущий за собой штраф; счастливая случайностьросчерк, черточка, черта; пометка; каракулистартовая чертаметка, насечкаучастник состязания, не получающий преимуществалошадь, снятая со скачекмокрецденьгичерновой, набросочныйсборный, перемешанный, разношерстныйсобранный, подобранный без должной подготовки, наспех, случайныйцарапать(ся), скрести(сь), оцарапать, расцарапатьчесать(ся), расчесыватьрыть когтями, рытьсянаносить удар, влекущий за собой штрафчиркать, черкать; нацарапать, набрасыватьскрипетьвычеркивать; отказываться; бросатьзарабатывать, делать деньгис трудом наскребать, выкапыватьбыстро убегать, покидатьбыть фальшивомонетчиком, изготавливать фальшивые документыАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > scratch
-
50 it is a happy accident that
Математика: (only) счастливая случайностьУниверсальный англо-русский словарь > it is a happy accident that
-
51 Schlump
гл.1) горн. мелкозернистый грунт с содержанием 3-10% глинистых частиц, супесь2) н.-нем. счастливая случайность -
52 coup de dé
Il aime trop la vie pour la perdre sur un coup de dé: c'est la folie de Rohan qui l'oblige à cette folie non moins grande qui consiste à tuer quelqu'un. (J. Orieux, Voltaire ou la royauté de l'esprit.) — Вольтер слишком любит жизнь, чтобы поставить ее на карту: безумная выходка Рогана толкает его на неменьшее безумство - жажду убийства.
2) (тж. coup de chance, de fortune/de veine) разг. (счастливый) случай, (счастливая) случайность, (счастливый) жребий, удачаCe soir était pour Eva un coup de dés. Aucun Allemand d'invité, mais Rocheux qui semblait au mieux avec eux. (P. Daix, Dixneuvième printemps.) — Этот вечер был для Евы большой удачей: никого из немцев не было, но пришел Роше, который был у них своим человеком.
Je ne dis point que la victoire ne récompense exceptionnellement une œuvre libre. Mais ne comptez point sur ce coup de dés! (R. Rolland, Mémoires.) — Я не возражаю против того, что успех служит высшей наградой творческого труда. Но не следует полагаться на волю случая!
Broot, par un coup de chance, venait d'être embauché dans un garage. (J. Fréville, Plein vent.) — По счастливой случайности Брооту удалось устроиться на работу в один гараж.
- jouer sur un coup de déUn coup de chance rapportait plus que le travail, que le talent. (P. Kessel, Les ennemis publics.) — Какой-нибудь один случай давал больше, чем труд, чем талант.
-
53 ευτυχής
-
54 요행
요행【僥倖・僥幸】счастливый случай; счастливая случайность; случайная удача요행으로 = 요행히
-
55 suerte
сущ.1) общ. (судьба) доля, (участь, судьба) будущность, везение, рок, способ, счастливая случайность, удачливость, участь, жребий (тж. перен.), счастье (удача), выигрыш, манера, приём в игре, судьба, удача, участок земли2) устар. (участь) часть, капитал, состояние3) книжн. (участь) удел4) прост. планида, фарт -
56 fortunata eventualita
прил.Итальяно-русский универсальный словарь > fortunata eventualita
-
57 slembilán
[slεmb̥ɪlau:n̬]nнеожиданная удача, везение, счастливая случайность -
58 slembilukka
[slεmb̥ɪlʏʰk:a]fнеожиданная удача, везение, счастливая случайность -
59 okkázió
[\okkáziót, \okkáziója, \okkáziók] rég. 1. (szerencsés véletlen) счастливая случайность;2. ker. (alkalmi vétel, eladás) случайная покупка; покупка во случаю -
60 дайрах
взяться, давай, инсульт, кишеть, парализовать, сквозь, счастливая случайность, штурм
См. также в других словарях:
случайность — и; ж. 1. к Случайный. С. встречи. С. заработка. С. ошибки. С. выводов. С. выбора. 2. Непредвиденное, неожиданное обстоятельство. Простая с. Счастливая с. Чистая с., что мы встретились. Жизнь полна случайностей. Покорно принимать все случайности… … Энциклопедический словарь
случайность — и; ж. см. тж. по случайности 1) к случайный Случа/йность встречи. Случа/йность заработка. Случа/йность ошибки … Словарь многих выражений
Ломоносов, Михаил Васильевич — — ученый и писатель, действительный член Российской Академии Наук, профессор химии С. Петербургского университета; родился в дер. Денисовке, Архангельской губ., 8 ноября 1711 г., скончался в С. Петербурге 4 апреля 1765 года. В настоящее… … Большая биографическая энциклопедия
счастли́вый — ая, ое; счастлив и счастлив, а, о. 1. Такой, который испытывает счастье, радость. Как я был влюблен в эту ночь, как был счастлив! Л. Толстой, Казаки. Я видел счастливого человека, заветная мечта которого осуществилась. Чехов, Крыжовник. Салават… … Малый академический словарь
Александр III — ныне благополучно царствующий Император Всероссийский, второй сын императора Александра II и императрицы Марии Александровны, родился 26 февраля 1845 г., вступил на прародительский престол 2 марта 1881 г. Воспитание получил при ближайших заботах… … Большая биографическая энциклопедия
Электричество — (Electricity) Понятие электричество, получение и применение электричества Информация о понятии электричество, получение и применение электричества Содержание — это понятие, выражающее свойства и явления, обусловленные структурой физических… … Энциклопедия инвестора
Кольцов Алексей Васильевич — знаменитый народный поэт. Родился 3 октября 1809 года, в зажиточной мещанской семье города Воронежа. Отец его был прасол, торговавший скотом человек умный, энергичный, оборотливый. Мать Кольцова была женщина добрая, но совсем необразованная, даже … Биографический словарь
Анастасевич, Василий Григорьевич — библиограф и переводчик, род. 28 го февраля 1775 г., в Киеве, ум. 16 го февраля 1845 г., в С. Петербурге. Отец его, Григорий Анастази, выходец из Валахии, был в Киеве членом магистрата, состоявшего на магдебургском праве. С 1786 г. воспитывался в … Большая биографическая энциклопедия
Гренландия — большая земля, находящаяся на крайнем СВ Америки, на атлантической ее стороне. Имея вытянутую с С на Ю форму и достигая на юге 60° сев. шир., Г. заходит на севере за 83°. Ее крайние пункты на В приходятся приблизительно под 19°, а крайние… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Ломоносов — (Михаил Васильевич, 1711 1765) знаменитый поэт и ученый. Он был первым русским, который с полным правом мог стоять наряду с современными ему европейскими учеными по многочисленности, разнообразию и самобытности научных трудов по физике, химии,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Ян Отто — (Jahn) немецкий филолог, археолог и музыкант (1813 69). Академическую деятельность Я. начал с приват доцентуры в Киле, затем был профессором в Грейфсвальде и Лейпциге. В 1851 г. из политических соображений был лишен профессуры вместе с Моммзеном… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона