-
81 схватывать скобами
схватывать скобами стр. einklammern vtБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > схватывать скобами
-
82 схватывать на лету
[VP; subj: human; pres or past]=====1. Also: СХВАТЫВАТЬ < ХВАТАТЬ> НА ЛЕТУ (С ЛЕТУ; ЛОВИТЬ С ЛЕТУ [obj: usu. все, мысль etc; pres or past]⇒ to (be able to) understand, assimilate sth. (another's thoughts, ideas etc) quickly and easily:- [in limited contexts] X catches (seizes) everything on the wing.♦ Итак, в дом ходит учитель Курас, у Иосифа есть способности, он все схватывает на лету... (Рыбаков 1). So, the teacher [Kuras] would come to the house. Yosif was capable and picked things up quickly... (1a)♦ Павел Николаевич... рад, что дочь выросла намного развитей его самого - опыта у нее недостаточно, но как же она всё на лету схватывает! (Солженицын 10). Pavel Nikolayevich was...glad that his daughter had grown up far more educated than himself She hadn't had much experience yet, but she was so quick to catch on! (10a)♦ Судя по тому, что Миха на лету ухватил мысль дяди Сандро, можно заключить, что он быстро одолел свою социальную тугоухость... (Искандер 3). Judging from the way Mikha seized Uncle Sandro's thought on the wing, we may conclude that he had quickly overcome his social deafness... (3a).2. [obj: usu. слова, указания etc]⇒ to listen very attentively, trying to let nothing slip by:- X (makes sure he) doesn't miss what (a single word that) Y says.♦ Дудырев привык к уважению в районе, к тому, что его слово ловят на лету (Тендряков 1). Dudyrev was used to respect in the district and to people hanging on his every word (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > схватывать на лету
-
83 схватывать с лету
[VP; subj: human; pres or past]=====1. Also: СХВАТЫВАТЬ < ХВАТАТЬ> НА ЛЕТУ (С ЛЕТУ; ЛОВИТЬ С ЛЕТУ [obj: usu. все, мысль etc; pres or past]⇒ to (be able to) understand, assimilate sth. (another's thoughts, ideas etc) quickly and easily:- [in limited contexts] X catches (seizes) everything on the wing.♦ Итак, в дом ходит учитель Курас, у Иосифа есть способности, он все схватывает на лету... (Рыбаков 1). So, the teacher [Kuras] would come to the house. Yosif was capable and picked things up quickly... (1a)♦ Павел Николаевич... рад, что дочь выросла намного развитей его самого - опыта у нее недостаточно, но как же она всё на лету схватывает! (Солженицын 10). Pavel Nikolayevich was...glad that his daughter had grown up far more educated than himself She hadn't had much experience yet, but she was so quick to catch on! (10a)♦ Судя по тому, что Миха на лету ухватил мысль дяди Сандро, можно заключить, что он быстро одолел свою социальную тугоухость... (Искандер 3). Judging from the way Mikha seized Uncle Sandro's thought on the wing, we may conclude that he had quickly overcome his social deafness... (3a).2. [obj: usu. слова, указания etc]⇒ to listen very attentively, trying to let nothing slip by:- X (makes sure he) doesn't miss what (a single word that) Y says.♦ Дудырев привык к уважению в районе, к тому, что его слово ловят на лету (Тендряков 1). Dudyrev was used to respect in the district and to people hanging on his every word (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > схватывать с лету
-
84 схватывать на лету
1) General subject: be quick on the draw, grasp in a single flash2) Idiomatic expression: think on (one's) feetУниверсальный русско-английский словарь > схватывать на лету
-
85 схватывать налёту (мысли , пр.)
Set phrase: be quick on the uptake, be quick to graspУниверсальный русско-английский словарь > схватывать налёту (мысли , пр.)
-
86 схватывать прихваточными швами
Makarov: tackУниверсальный русско-английский словарь > схватывать прихваточными швами
-
87 схватывать с двух сторон
Construction: flankУниверсальный русско-английский словарь > схватывать с двух сторон
-
88 схватывать ситуацию
General subject: tackle the situationУниверсальный русско-английский словарь > схватывать ситуацию
-
89 схватывать суть
-
90 схватывать налёту
-
91 схватывать на лету слова
vgener. (чьи-л.) (j-m) die Worte von den Lippen ablesenУниверсальный русско-немецкий словарь > схватывать на лету слова
-
92 схватывать скобами
vconstruct. einklammern -
93 схватывать смысл
-
94 схватывать на лету
-
95 схватывать на лету
vgener. uztvert zibenīgi -
96 схватывать (I) > схватить (II)
............................................................1. seize(vt. & vi.) بتصرف آوردن، ربون، قاپیدن، توقیف کردن، دچار حمله (مرض و غیره) شدن، درک کردن............................................................2. grasp(vt. & n.) فراچنگ کردن، بچنگ آوردن، گیر آوردن، فهمیدن، چنگ زدن، قاپیدن، اخذ، چنگ زنی، فهم............................................................3. grip(grippe=)(pl. & vt. & vi. & n.) (طب) نزله وبایی نای، زکام همه جاگیر، گریپ، آنفلوانزا، چنگ زنی، چنگ، نیروی گرفتن، ادراک و دریافت، نهر کوچک، نهر کندن، محکم گرفتن، چسبیدن به............................................................4. catch(vt. & vi. & n.) گرفتن، از هوا گرفتن، بدست آوردن، جلب کردن، درک کردن، فهمیدن، دچار شدن به، عمل گرفتن، اخذ، دستگیره، لغت چشمگیر، شعار............................................................5. reproduce(vt.) دوبار تولید کردن، باز عمل آوردن، تکثیر کردن، چاپ کردن، دوباره ساختنРусско-персидский словарь > схватывать (I) > схватить (II)
-
97 схватывать болтами
vgener. empernar -
98 схватывать на лету
vgener. captar a la primera -
99 схватывать зубами
vgener. zannare -
100 схватывать когтями
vgener. ghermire
См. также в других словарях:
схватывать — хапать, скреплять, усваивать, сечь, цапать, заковывать, хватать, соединять, давать волю рукам, ухватывать, лапать, приобретать, догонять, рюхать, подлавливать, понимать, получать, перехватывать, въезжать, замораживать, хватать с лету, подцеплять … Словарь синонимов
СХВАТЫВАТЬ — СХВАТЫВАТЬ, схватить что, хватать, ухватить, сцапать; поймать. Схватив в охапку кушак и шапку, скорей без памяти домой! Крылов. Ястреб схватил цыпленка. Казаки схватили неприятельский пикет. Схватить взятку, сорвать. Схвати ко пол от вехтем, новг … Толковый словарь Даля
СХВАТЫВАТЬ — СХВАТЫВАТЬ, схватываю, схватываешь. несовер. к схватить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
схватывать — СХВАТИТЬ, ачу, атишь; аченный; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Схватывать верхушки — СХВАТЫВАТЬ ВЕРХУШКИ. СХВАТИТЬ ВЕРХУШКИ. Разг. Неодобр. Усваивать только первичные, поверхностные знания. Сын и внук князя продолжали всё ещё кой чему, по манеру и обычаю знатных господ, учиться, или прямее сказать, схватывать одни только верхушки … Фразеологический словарь русского литературного языка
схватывать на лету — схватывать <хватать> на лету Разг. Одобр. Только несов. Понимать, усваивать очень быстро, легко, сразу. = Ловить на лету <с лёту> (в 1 знач.). С сущ. со знач. лица: ученик, студент, юноша… схватывает на лету что? мысль, содержание,… … Учебный фразеологический словарь
Схватывать верхи верхушек — Устар. Неодобр. То же, что Схватывать верхушки. Покойный И. И. Панаев, человек добродушный, но крайне легкомысленный и способный схватывать одни лишь верхи верхушек, уцепился за некоторые смешные выражения «Деревни» [Григоровича] и… стал… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Схватывать верхушки — См. Схватывать верхи (ВЕРХ) … Большой словарь русских поговорок
Схватывать — несов. перех. 1. Брать быстрым, резким движением рук, зубов и т.п. кого либо, что либо. 2. Ловить, не давая уйти, убежать. отт. разг. Задерживать, арестовывать. 3. перен. разг. Получать, приобретать какую либо болезнь. отт. Внезапно и сильно… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
схватывать — глаг., св., употр. очень часто Морфология: я схватываю, ты схватываешь, он/она/оно схватывает, мы схватываем, вы схватываете, они схватывают, схватывай, схватывайте, схватывал, схватывала, схватывало, схватывали, схватывающий, схватываемый,… … Толковый словарь Дмитриева
схватывать — схв атывать, аю, ает … Русский орфографический словарь