-
21 тома сукыр
= җекмә -
22 suqır
-
23 җекмә
= тома сукырҗекмә сукыр — соверше́нно слепо́й
-
24 бака
I сущ.1) лягу́шка; жа́ба || лягуша́чий, жа́бийбака уылдыгы — икра́ лягу́шки, лягуша́чья икра́
бака чурлавы — лягуша́чья трель, пе́ние лягу́шки
••гыйшыктан бака да сайрый — посл. от любви́ и лягу́шка поёт
2) твёрдая о́пухоль, желва́к ( в теле человека и животных); ( небольшой) наро́ст, наплы́в на ствола́х дере́вьев3) перен.; разг. детали в различных приспособлениях и машинах в виде пластинки с отверствиями или углублениями в серединеа) верту́шка двере́й и кали́токб) шип, на кото́ром враща́ется ве́рхний жёрновв) подпя́тник воро́т4) разг.а) горе́лка ла́мпы (с круглой сеткой, куда вставляется пузырёк)б) копти́лка, ла́мпа без пузырька́; см. тж. бакут, сукыр лампа5) басы́, басо́вая кла́виша музыка́льного инструме́нтагармун бакасы — басы́ гармо́ни
•- бака түшәге
- бака кашыгы
- бака казаны
- бака пәрәвезе
- бака сакалы
- бака тәңкәсе
- бака уты
- бака үләне
- бака яфрагы••- бака күлебака башлы — с широ́ким носко́м ( об обуви)
- бака туе II сущ.; диал.1) этногр. вид куло́на (женское накосное украшение в виде драгоценного камня, жемчужины, монеты и т. п. вделанных в металлическую оправу), куло́н с (подвешенными) моне́тами2) пря́жка ( с вделанными драгоценными камнями)3) вид узо́ра на ша́ли -
25 бакра
сущ.; бот.1) пле́вел2) ку́коль чәчәк аткан такыр басу парово́е по́ле, где ( сплошь) расцвёл ку́коль3) семена́ пле́вела и́ли ку́коля••сукыр тавыкка бакра да бодай — посл. слепо́й ку́рице и ку́коль - пшени́ца
-
26 дөм
I 1. прил.непрогля́дный2. нареч.; разг.дөм караңгылык — непрогля́дная тьма (те́мень); непрогля́дный мрак
соверше́нно, совсе́м; оконча́тельнодөм бушка — соверше́нно беспла́тно
дөм уйламыйча сөйләү — гово-ри́ть соверше́нно необду́манно
дөм таныш түгел кеше — совсе́м незнако́мый челове́к
3. сущ.; разг.дөм сукырайды — оконча́тельно осле́п
тьма, те́мень, мракII частица усил.бу дөмдә нәрсә күренсен? — ра́зве что́-нибудь уви́дишь в таку́ю те́мень?
соверше́нно, совсе́мдөм караңгы — соверше́нно темно́; темны́м-темно́; ни зги не ви́дно
дөм сукыр — совсе́м слепо́й
дөм ятим калу — оста́ться соверше́нно (кру́глым) сирото́й
дөм исерек — соверше́нно (в сте́льку, доне́льзя) пья́ный
-
27 елау
неперех.1) прям.; перен. пла́кать, рыда́ть, реве́ть || плач, рыда́ние, рёвбала елавы — де́тский плач (рыда́ние, рёв)
ябалак елавы — плач совы́
акырып (үкереп) елау у — пла́кать навзры́д, рыда́ть
үкереп-үкереп елау — ревмя́ реве́ть
нигә инде бу елаулар? — к чему́ э́ти рыда́ния?
туйганчы елау — напла́каться вдо́воль; вы́плакаться
••елау маган балага имчәк бирмиләр — посл. дитя́ не пла́чет - мать не разуме́ет
чынлап еласаң, сукыр күздән дә яшь чыга — посл. е́сли си́льно захоте́ть - всё сбу́дется (букв. е́сли всерьёз пла́кать, то да́же из слепы́х глаз слёзы потеку́т)
3) перен. ныть; пла́кать, хны́кать || нытьё, хны́каньезарланырга, еларга ярата — лю́бит жа́ловаться, хны́кать
синең елавың бетмәде инде! — надое́ло твоё нытьё (хны́канье)!
•- елау п ару
- елап алу
- елау п җибәрү
- елау п котылу
- елау у авазы
- елау удан туктау
- елау п тую
- елау п утыру
- елау п чыгу
- елау ый башлау••елау п эш чыкмас — слеза́ми го́рю не помо́жешь
-
28 икән
модал. сл.1)а) с именами образует составное сказуемое ока́зывается; оказа́лосьул сукыр икән — он, ока́зывается, слепо́й
бу кешеләр күрше авылныкылар икән — э́ти лю́ди, ока́зывается, из сосе́днего села́
ул безгә килгән икән — он, ока́зывается, прие́хал к нам
б) с гл. на -сы/-се (ока́зывается) на́до бы́лоиртәрәк киләсе икән — на́до бы́ло прийти́ пора́ньше
в) с гл. на -са/-сә хорошо́ бы, хорошо́ бы́ло бытагын берничә мәктәп ачылса икән — хорошо́ бы́ло бы, е́сли бы откры́лось ещё не́сколько школ
әйтсәгез икән — хорошо́ бы, е́сли б вы сказа́ли
2) в знач. частицы усиливает значение неопределённости в вопросительном предложении едва́ ли, вряд ли3) в знач. союзаа) участвует в присоединении усил. придат. предл. к главному раз, е́сли, так; в тако́м слу́чаетыңламыйсың икән, үзеңә үпкәлә — раз не слу́шаешься, то пеня́й на себя́
әйтәм икән, димәк, эшлим — е́сли говорю́, зна́чит, сде́лаю
б) с гл. на -ырга/-ергә е́сли... так; а уж е́сли... то, такшәһәргә барырга икән, башкалар белән барам — уж е́сли мне е́хать в го́род, так я пое́ду вме́сте с други́ми
-
29 ихтираз
сущ.; уст.; книжн.осторо́жностьбу дөньяда өч кешедән ихтираз: бере аксак, бере сукыр, бере таз — (посл.) трёх напа́стей остерега́йся в ми́ре э́том: хромо́го, слепо́го и лы́сого
-
30 көнчелек
сущ.1) ре́вностьсукыр көнчелек — слепа́я ре́вность
2) зави́стливость, за́вистькөнчелек белән таратылган гайбәт — спле́тня, разду́тая из-за за́висти
көнчелек хисе — чу́вство за́висти
•- көнчелек кылу
- көнчелек килү••көнчелек уты — за́висть
көнчелеккә көч килү — зави́довать, появле́ние чу́вства за́висти
-
31 күзле
прил.1) име́ющий глаза́, с глаза́ми; ви́дящий, зря́чий2) име́ющий каки́е глаза́, с каки́ми глаза́ми, -гла́зыйкүк күзле — голубогла́зый
зур күзле — с больши́ми глаза́ми, глаза́стый
3) перен. у́мный, смышлёный, смека́листый, сообрази́тельный•••күзле бүкән (багана) — о́лух, чурба́н с глаза́ми; о́лух царя́ небе́сного
күзле сукыр — слепе́ц; не́уч
-
32 күрә
I1) послелог по, смотря́, сообра́зногаебенә күрә җәзасы — (погов.) ≈≈ како́в грех, такова́ и распра́ва (букв. каково́ преступле́ние, таково́ и наказа́ние)
соравына күрә җавабы — (погов.) ≈≈ како́в приве́т, тако́в отве́т (букв. сообра́зно вопро́су и отве́т)
чиләгенә күрә капкачы — (погов.) по Се́ньке и ша́пка (букв. по ведру́ и кры́шка)
эшенә күрә хакы — (погов.) по рабо́те и опла́та
2) ввиду́, всле́дствие, из-за (того́)белмәгәнгә күрә — ввиду́ незна́ния
авырганга күрә — всле́дствие боле́зни
3) разг.; см. карагандаII - күрә караучы
- күрә сукыр -
33 лампа
сущ.1) ла́мпа ( керосиновая) || ла́мповый ( абажур)тәлинкәле ла́мпа — ла́мпа с абажу́ром
асылмалы (асулы) ла́мпа — вися́чая (подве́шенная) ла́мпа
сукыр ла́мпа — ла́мпа без стекла́ (букв. слепа́я ла́мпа); копти́лка
ла́мпа пыяласы — ла́мповое стекло́
2) электри́ческая ла́мпочкакварц ла́мпасы — ква́рцевая ла́мпа
көн яктылыгы (көндезге яктылык) ла́мпасы — ла́мпа дневно́го све́та
неон ла́мпасы — нео́новая ла́мпа
ла́мпа яктысы — свет от ла́мпы
ла́мпа кабызу (яндыру, ягу) — заже́чь (ого́нь) ла́мпы
ла́мпа сүндерү — туши́ть ла́мпу
• -
34 суфи
1. прил.; рел.1) на́божный, благочести́выйсуфи кеше — на́божный челове́к
суфи карт — благочести́вый стари́к
2) в знач. нареч. на́божно, благочести́во2. сущ.ул суфи гына йөри — он де́ржится благочести́во
1)а) на́божный, благочести́вый челове́к, благочести́вецишанның суфилары — благочести́вые помо́щники иша́на
сукыр суфи — слепо́й благочести́вец
б) су́фий; аске́т, ми́стиксуфилар партиясе — па́ртия ми́стиков
суфи шагыйрь — поэ́т-ми́стик
2) перен.; разг. ханжа́•- суфи чикерткә -
35 тәкә
сущ.1) козёл и́ли бара́н ( с различительными словами)сарык тәкәсе — бара́н
2)3) перен.; диал. соцве́тие; сопло́диесуган тәкәсе — соцве́тие (голо́вка) лу́ка
4) перен.; кул. рога́лик; разнови́дность бу́лочки, пирога́ ( пирог в виде рога)тәкә пешерү — печь/испе́чь рога́лики
5) перен.; диал. ко́злы (деревянная подставка на ножках при ремонте телег, распилке дров и т. п.)•- тәкә борчагы
- тәкә маңгае
- тәкә мөгезе
- тәкә сакалы
- тәкә талы
- тәкә чана
- тәкә як -
36 тома
I частица усил.дрему́че, соверше́ннотома надан — дрему́че неве́жественный
тома сукыр — соверше́нно слепо́й
II = тома балавызтома юкка — соверше́нно напра́сно
:тома балавыз пропо́лис, пчели́ный клей -
37 тумыштан
-
38 чатан
прил.хромо́й, хромоно́гийсукыр күп күрер, чатан күп йөрер — (погов.) слепо́й мно́го ви́дит, хромо́й мно́го хо́дит
-
39 шайтан
I сущ.1) миф. шайта́н; чёрт, дья́вол, бес, сатана́, нечи́стая си́латик торганга шайтан койрыгын (аягын) тоттырган — (погов.) безде́льнику чёрт всучи́л свою́ ла́пу подержа́ть
2) перен. чу́вство, настрое́ние, скло́нность к чему-л.; бескирелек шайтаны — бес упря́мства
кемнең күңелендә нинди шайтан утырганын каян беләсең — отку́да знать, у кого́ на душе́ како́й бес сиди́т
3) бран. чёрт, дья́волсукыр шайтан — слепо́й чёрт
кая югалдың, шайтан? — где ты пропа́л, чёрт?
ни шайтаныма — како́го дья́вола, за каки́м дья́волом
•- шайтан күбеге
- шайтан сөяге
- шайтан ашыгы
- шайтан таягы
- шайтан тырнагы••шайтан алгыры — чёрт возьми́, чёрт побери́, чёрт подери́ (дери́); поди́ ты к ле́шему
шайтан алмаштырган (бала) — ребёнок, кото́рого, я́кобы, чёрт подмени́л (обычно некрасивый или слишком чёрный, подвижный или плаксивый)
шайтан ачыткысы — прост.; см. шайтан суы
шайтан аягын сындырыр (сындырырлык) — чёрт но́гу сло́мит; сам чёрт не разберётся, чёрт (его) зна́ет
шайтан вәсвәсәсе (коткысы; котырыгы) — дья́вольское наважде́ние; бесо́вское наважде́ние
шайтан да булмас; шайтаным да булмас (тимәс) — ни черта́ не случи́тся
шайтан да (шайтаным) да юк (күренми) — ни черта́ нет, никого́ нет, совсе́м пу́сто
шайтан дилбегәсе — паути́на (осе́нние ни́ти паути́ны)
шайтан коткару — шутл. освободи́ть чёрта, вы́пить
шайтан котыртты — чёрт (бес) попу́тал, чёрт (нелёгкая) дёрнул; грех попу́тал
шайтан малай (кыз) — чертёнок (черто́вка)
шайтан сабагы — уст. сатани́нские уро́ки ( о светском обучении в противоположность религиозному)
шайтан таңы — ло́жная заря́ (предрассветное, недолговременное просветление неба); зау́треня
шайтан токымы — исча́дие сатаны́, чёртово отро́дье
шайтан яшеннән курыккандай (качкандай) курку (качу) — боя́ться как чёрт ла́дана; бежа́ть как чёрт от ла́дана
шайтанга ою — поддава́ться собла́зну, искуше́нию
шайтаннан арттыру (арттырып җибәрү) — превосходи́ть самого́ чёрта (в хитрости, в лукавстве)
шайтаннан да ярлы — бе́ден как Ио́в, бе́ден как Ла́зарь; бедне́е чёрта
шайтаннан җәяү качкан — изворо́тливый, увёртливый, ло́вкий
шайтанның арт аягы — чертёнок, бесёнок, сорване́ц ( о детях)
шайтанның сөт кардәше — ше́льма, пройдо́ха
шайтаныма да ярамый — ни к чёрту не годи́тся
- шайтан кебекшайтаның да тончыгыр — и чертя́м то́шно
- шайтан кушканмы
- шайтан суы
- шайтан сөте
- шайтан төкреге
- шайтан туе
- шайтан эше
- шайтаныма дипме II вводн. сл.чёрт, дья́вол; чёрт побери́, чёрт возьми́шайтан, онытып җибәргәнмен — чёрт возьми́, совсе́м забы́л
шайтан, соңга калдым — чёрт побери́, опозда́л
- 1
- 2
См. также в других словарях:
сукыр — с. 1. Күрү тойгысыннан мәхрүм, күрә алмый торган 2. күч. Әйләнә тирәдәге эшләрне күрмәүче, хәлне белмәүче, бик игътибарсыз. Надан 3. күч. Кеше ихтыярында булмаган очраклыкка нигезләнгән, стихияле (табигать көчләре һ. б.). Анык нигезе, әзме күпме… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
Сукыр кинде (Кондитерское изделие) — Кухня: Марийская кухня Тип блюда: Вторые блюда Продукты: Мука овсяная (Ячневая или пшеничная) 530, мед 180, маргарин 60, яйцо 1 шт., молоко 100, клюква (Или брусника, рябина, калина) 40, дрожжи 15, вода 80, жир дл смазки, соль 7. Рецепт… … Энциклопедия кулинарных рецептов
аппендицит — Сукыр эчәк үсентесенең (аппендиксның) ялкынсынуы, шешүе … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
КОЛОКОЛЬЦЕВЫ — От Скрыпея (по Н.А.Баскакову, Сукыр бей , т.е. слепой князь) из Золотой Орды, дети которого, крестившись, получили имена Василий и Борис, а фамилию Колокольцевы с дворянством в Суздали в 1573 году (ОГДР, 1, с. 63). (Источник: «Татарские, тюркские … Русские фамилии
Колокольцовы — Кетлич II доп. Описание герба: Щит, разделен справа налево диагональной чертой на две части, имеет верхнюю часть золотую, а нижнюю составленную из девяти серебряных и красного цвета полос; из этой части виден вышедший до половины буйвол. Щит… … Википедия
Колокольцевы — Колокольцовы (Колокольцевы) русский дворянский род, от Скрыпея (от тюрк. «Сукыр бей», то есть слепой князь, одноглазый) из Золотой Орды, родившегося в конце XIVв., потомки которого были разных служб служители и дворяне. История рода… … Википедия
аппендикс — 1. Сукыр эчәктәге суалчан сыман кечкенә үсенте 2. Һава шары тышчасының аскы өлешендә газ кертү һәм чыгару өчен кыска шланг … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
дөм — 1. Кайбер сыйфатлардан артыклык дәрәҗәсе ясый, мәсәлән: дөм караңгы, дөм сукыр, дөм ят 2. Кайбер сүзләр янында гына килеп, бөтенләй, тулысынча дигәнне белдерә күзне дөм йому дөм исерек 3. Көчле караңгылык бу дөмдә нәрсә күренсен? … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
күзсез — сөйл. Сукыр. Күрми торган … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
пыскый — диал. Сукыр лампа … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
рудимент — Организмның эволюцион үсеше процессында үзенең әһәмиятен югалткан, үсми калган, калдык әгъза (мәс. кешенең сукыр эчәк үсентесе, койрык сөяге һ. б. ш.) … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге