-
81 alimentation à une ligne
сущ.выч. подача (бумаги) на одну строку, протяжка (бумаги) на одну строкуФранцузско-русский универсальный словарь > alimentation à une ligne
-
82 tampon de ligne
сущ.выч. буферное ЗУ на одну строку, буферный регистр на одну строку -
83 Zeilenzuführungszeichen
сущ.выч. управляющий символ прогона строки (на принтере), управляющий символ перевода на новую строку (напр. на экране дисплея), управляющий символ перевода на следующую строку (напр. на экране дисплея)Универсальный немецко-русский словарь > Zeilenzuführungszeichen
-
84 turnover
1) переворот || переворачивать2) переход; переброс; смена; изменение || переходить; перебрасывать(ся); сменять(ся); изменять(ся) -
85 unwrap
1) размотка; разматывание (напр. ленты) || разматывать (напр. ленту)2) раскрутка || раскручивать3) развёртка; развёртывание || развёртывать4) вчт отсутствие обтекания (напр. рисунка текстом) || не обтекать; не использовать обтекание (напр. рисунка текстом)5) вчт отсутствие перемещения символов на следующую экранную строку ( при достижении правого края рабочего поля экрана), набор строк символов с выходом за правый край рабочего поля экрана, проф. разворачивание строк || не использовать перемещение символов на следующую экранную строку ( при достижении правого края рабочего поля экрана), набирать строки символов с выходом за правый край рабочего поля экрана, проф. разворачивать строки -
86 wrapping
1) намотка; наматывание (напр. ленты)3) обёртка; обёртывание; завёртывание; свёртывание4) обёртка; внешняя оболочка; защитное покрытие || обёрточный; защитный; покрывающий5) обхватывание; охватывание7) вчт обтекание (напр. рисунка текстом)8) вчт перемещение (целого) слова на следующую строку ( без переноса); перемещение символов на следующую экранную строку ( при достижении правого края рабочего поля экрана), проф. сворачивание строк9) вчт форматирование текста без переносов10) завершение; конец•- cable wrapping
- largest side wrapping
- left wrapping
- one side wrapping
- phase wrapping
- right wrapping
- square wrapping
- through wrapping
- tight wrapping
- top and bottom wrapping -
87 Zeilenvorschub
(m)подача (диаграммной бумаги) на одну строкуперемещение (перфоленты) на одну строкуDeutsch-Russische Wörterbuch von Messgeräten > Zeilenvorschub
-
88 bookmark
закладка (маркер, уникально идентифицирующий запись или строку в базе данных, строку в исходном коде или позицию в файле текстового редактора; см. в HTML - anchor with the NAME attribute)English-Russian dictionary of computer science and programming > bookmark
-
89 to output a crlf
English-Russian dictionary of computer science and programming > to output a crlf
-
90 row buffer
English-Russian dictionary of computer science and programming > row buffer
-
91 justify
verb1) оправдывать; находить оправдание; извинять; объяснять; to justify one's action объяснить свой поступок; she was justified in acting that way у нее были все основания действовать подобным образом2) подтверждать; to justify (as) bail leg. под присягой подтвердить кредитоспособность поручителя3) typ. выключить строку* * *(v) подтвердить; подтверждать* * ** * *[jus·ti·fy || 'dʒʌstɪfaɪ] v. оправдывать, находить оправдание, извинять, объяснять, подтверждать; выключить строку, выравнивать* * *извинятьобъяснятьоправдайтеоправдатьоправдыватьподтверждать* * *1) оправдывать; находить оправдание 2) подтверждать -
92 key line
n. заголовок в одну строку* * *амер. заголовок в одну строку -
93 fill the measure
1) доводить строку до заданного формата2) выключать строкуАнгло-русский словарь по полиграфии и издательскому делу > fill the measure
-
94 quad
1) квадрат (типографская единица измерения величины наборного материала и набора)2) pl пробельный материал (квадраты, круглые шпации)3) обозначение увеличения обеих сторон формата вдвое4) заполнять строку шпациями, выключать строку- quad out- em quad- en quad- nut quadАнгло-русский словарь по полиграфии и издательскому делу > quad
-
95 historici můžou zapisovat řádky
-
96 můžou zapisovat řádky
-
97 concatenation
1) конкатенация, сцеплениеоперация последовательного объединения двух или более элементов данных в один, например нескольких строк символов в одну строку, нескольких текстовых файлов в один файл и т. п. Так, конкатенация строк "ABC" и "DE" даст строку "ABCDE"2) связь, соединениеАнгло-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > concatenation
-
98 wrap
1) см. text wrap[автоматический] переход при отображении текста на новую строку (без внутрисловного переноса)Англо-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > wrap
-
99 lini·o
1. линия; черта; rekta \lini{}{·}o{}{·}o прямая линия; kurba \lini{}{·}o{}{·}o кривая линия; flua \lini{}{·}o{}{·}o плавная линия; demarkacia \lini{}{·}o{}{·}o демаркационная линия; izotermaj \lini{}{·}o{}oj изотермические линии; spektraj \lini{}{·}o{}oj спектральные линии \lini{}{·}o{}oj de forto силовые линии \lini{}{·}o{}oj de la mano линии руки; 2. линия; шеренга; строй \lini{}{·}o{}{·}o de herooj шеренга героев; stari en unu \lini{}{·}o{}{·}o стоять в одну линию, в одну шеренгу; 3. (транспортная) линия; fervoja \lini{}{·}o{}{·}o железнодорожная линия; uzi la aŭtobuson de la \lini{}{·}o{}{·}o 34-a пользоваться автобусом 34-й линии; 4. (родственная) линия; deveni de la reĝo laŭ rekta \lini{}{·}o{}{·}o происходить от короля по прямой линии; 5. строка; legi inter la \lini{}{·}o{}oj читать между строк; 6. шахм. горизонталь, горизонтальный клеточный ряд; 7.: ŝipoj el la \lini{}{·}o{}{·}o линейные корабли; regimentoj el la \lini{}{·}o{}{·}o линейные, строевые, ударные полки; 8. редк., см. lineo.3 \lini{}{·}o{}{·}a 1. линейный; шереножный 2. \lini{}{·}o{}{·}a ŝipo рейсовое судно, лайнер \lini{}{·}o{}{·}a aviadilo рейсовый самолёт, воздушный лайнер, авиалайнер \lini{}{·}o{}e линейно, линией, линиями, в линию, в линии; шеренгой, шеренгами, в шеренгу, в шеренги; строкой, строками, в строку, в строки \lini{}{·}o{}ar{·}o 1. муз. нотный стан, нотоносец, нотные линии; 2. мат. семейство линий \lini{}{·}o{}{·}i vt разлиновывать, линовать; проводить, чертить, рисовать линии на \lini{}{·}o{}ita papero линованная бумага \lini{}{·}o{}ig{·}i располагать (или размещать) линией, линиями, в линию, в линии, шеренгой, шеренгами, в шеренгу, в шеренги, строкой, строками, в строку \lini{}{·}o{}il{·}o линейка; diverskurba \lini{}{·}o{}ilo лекало; ср. rektilo \lini{}{·}o{}it{·}a (раз)линованный \lini{}{·}o{}ita papero линованная бумага, бумага в линейку. -
100 feed
1) с.-х. корм || кормовой2) питание || питать3) кормление || кормить4) механизм подачи; подача || подавать5) транспортировка || транспортировать6) метал. заготовка, раскат7) метал. исходный материал•to feed a line — переходить на следующую строку; переводить строку
- cup feed
См. также в других словарях:
Не всякое лыко(слово) в строку — Не всякое лыко (слово) въ строку (не всякую мелочь вводи въ дѣло). Ср. Не должно ставить всякое лыко въ строку, ибо... все это только раздуваетъ несогласіе... Лѣсковъ. Соборяне. 1, 5. Ср. Наказы Легко давать! Не всяко лыко… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
не всякое лыко(слово) в строку — (не всякую мелочь вводи в дело) Ср. Не должно ставить всякое лыко в строку, ибо... все это только раздувает несогласие... Лесков. Соборяне. 1, 5. Ср. ...Наказы Легко давать! Не всяко лыко в строку. Наказ то знай, а делай, как придется. Островский … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Всякое лыко в строку — Всякое лыко въ строку (иноск.) всякая, малѣйшая вина виновата. Ср. Бери въ руки розги и сѣки. Сѣки шибче, сѣки не смущаясь! Смѣло пиши всякое лыко въ строку, ибо корень сѣченія горекъ, но плоды его сладки. Салтыковъ. Недоконченныя бесѣды. 8. Ср.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
выключать строку — выравнивать строку Выравнивать строку по левой и правой границам, обычно путем изменения величины пробелов между словами. [http://www.morepc.ru/dict/] Тематики информационные технологии в целом Синонимы выравнивать строку EN justify … Справочник технического переводчика
всякое лыко в строку — (иноск.) всякая, малейшая вина виновата Ср. Бери в руки розги и секи. Секи шибче, секи не смущаясь! Смело пиши всякое лыко в строку, ибо корень сечения горек, но плоды его сладки. Салтыков. Недоконченные беседы. 8. Ср. (Карп Алексеевич) своим… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Не В Строку и Не В Строку — нареч. разг. 1. Некстати, невпопад Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Нижет строку в строку, да в ряде нет проку. — Нижет строку в строку, да в ряде нет проку. См. СУД ПРИКАЗНЫЙ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Не всяко лыко в строку. — Не всяко лыко в строку. Не все лыком, да в строку. См. ОПЛОШНОСТЬ РАСТОРОПНОСТЬ Ошибка в фальшь не ставится. Не всяко лыко в строку. См. УСЛОВИЕ ОБМАН … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Ставить в строку — кому что. ПОСТАВИТЬ В СТРОКУ кому что. Устар. Ирон. Вменять в вину. Но зато всякий такой стихийный протест, всякий эксцесс, где бы он ни был, нам ставят в строку (Ленин. Полн. собр. соч. Т. 32. С. 255) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Поставить в строку — СТАВИТЬ В СТРОКУ кому что. ПОСТАВИТЬ В СТРОКУ кому что. Устар. Ирон. Вменять в вину. Но зато всякий такой стихийный протест, всякий эксцесс, где бы он ни был, нам ставят в строку (Ленин. Полн. собр. соч. Т. 32. С. 255) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Ставить всякое лыко в строку — кому. ПОСТАВИТЬ ВСЯКОЕ ЛЫКО В СТРОКУ кому. Устар. Экспрес. Вменять в вину любую ошибку, оплошность. Пожалуйста, не прими этого за допытывание, за допрос, не ставь всякого лыка в строку (Гончаров. Обрыв) … Фразеологический словарь русского литературного языка