-
41 порываться
1) faire des efforts, s'efforcer ( силиться); tenter vi de ( пытаться); brûler vi de ( стремиться)2) см. порваться 2) -
42 преследовать
1) ( гнаться) poursuivre vt, pourchasser vt; мор. donner la chasse à2) ( притеснять) poursuivre vt; persécuter vt ( подвергать гонениям); punir vt ( карать - о законе)4) ( стремиться к чему-либо) poursuivre vt•• -
43 рваться
2) ( вырываться) s'arracher3) ( стремиться) aspirer vi à; brûler vi d'envie de (+ infin)4) ( взрываться) exploser vi5) страд. être + part. pas. (ср. рвать I)•• -
44 тянуться
1) (о чем-либо густом, клейком) filer vi2) (о резине, коже и т.п.) s'étendre3) (о времени и т.п.) durer vi, traîner vi; se prolonger ( продолжаться)4) ( простираться) s'étendre; passer vi ( проходить); se dérouler ( развертываться)5) ( стремиться сравняться)тянуться за кем-либо — tendre à égaler qn; imiter qn ( подражать)6) ( протягивать руки) tendre ses bras vers qn, vers qchтянуться к знаниям перен. — chercher à savoir7) ( потягиваться) s'étirer8) страд. ( о проволоке) être étiré -
45 tendre
-
46 aller à l'épargne de ...
Dictionnaire français-russe des idiomes > aller à l'épargne de ...
-
47 aller sur le marché de qn
уст.(aller [или courir] sur le marché de qn)давать большую цену, чем другой; стремиться вытеснить кого-либо, перебить что-либо у кого-либоMathurine. - Holà, Charlotte, ça n'est pas bien de courir sur le marché des autres. (Molière, Dom Juan, ou le Festin de Pierre.) — Матюрина - Эй, Шарлотта! Так не годится, перебегать другим дорогу.
Dictionnaire français-russe des idiomes > aller sur le marché de qn
-
48 avoir bon appétit
(avoir bon appétit [или de l'appétit])быть жадным к деньгам; стремиться получить доходное место -
49 avoir le bouquet sur l'oreille
(avoir [или porter] le bouquet sur l'oreille)1) (тж. se mettre le bouquet sur l'oreille) стремиться выйти замужDictionnaire français-russe des idiomes > avoir le bouquet sur l'oreille
-
50 avoir les dents acérées
(avoir les dents (bien) acérées [или aiguisées, longues])1) быть голодным, сильно проголодаться, иметь волчий аппетит (тж. перен.)Devant ces gaillards aux dents longues qui, en trois coups de fourchette, allaient nettoyer ses réserves et celles de la tante, Vancouteren comprit pourquoi l'auteur de Robinson fait échouer son héros dans une île plantée de cocotiers et non sur un atoll aride. (J. Fréville, Plein vent.) — При виде этих прожорливых молодцов, съевших в два счета все запасы его и тетки, Ванкутерен понял, почему автор Робинзона забросил своего героя на остров, покрытый кокосовыми пальмами, а не на пустынный атолл.
- Vous savez qu'il ne reste pas grand-chose de notre fortune... Et de gens comme ce monsieur que vous avez vu ont les dents longues... (G. Simenon, L'Affaire Saint-Fiacre.) — - Вы знаете, что от нашего состояния немного осталось... А у людей вроде господина, которого вы видели, аппетиты немалые.
2) зариться на что-либо; домогаться чего-либо, стремиться к чему-либо; иметь большие претензииIls ne peuvent rien contre vous, monsieur Sermet, mais ils ont les dents longues. Et cette école leur fait mal aux dénis. Ils n'attendent qu'une occasion... (P. Gamarra, Le Maître d'école.) — Они ничего не могут поделать с вами, господин Серме, но у них руки загребущие. Ваша школа им покою не дает. Они ждут только случая...
Et puis les fonds baissaient, Harriet avait toujours les dents aussi longues; il allait falloir, en outre, subvenir aux besoins de Prosper. (J. Rousselot, La vie passionnée de Berlioz.) — К тому же акции падали. А у Гарриетты аппетиты были прежние. Кроме того, Берлиозу нужно было заботиться и о Проспере.
Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir les dents acérées
-
51 bosser comme un noir
разг.En octobre 1932, quand j'embarquai sur la "Jeanne d'Arc", je savais que je demanderais l'Extrême-Orient. Pour ça, je devais bosser comme un noir. (Revue de Paris.) — В октябре 1932 года, когда я погрузился на "Жанну д'Арк", я знал, что буду стремиться попасть на Дальний Восток. Для этого я должен был работать как негр.
Dictionnaire français-russe des idiomes > bosser comme un noir
-
52 briguer le fauteuil
Dictionnaire français-russe des idiomes > briguer le fauteuil
-
53 chercher la quadrature du cercle
искать решения явно неразрешимой задачи, стремиться к невозможномуDictionnaire français-russe des idiomes > chercher la quadrature du cercle
-
54 courir le même lièvre
гнаться за тем же зайцем, преследовать ту же цель, стремиться к той же целиDictionnaire français-russe des idiomes > courir le même lièvre
-
55 en vouloir
разг.быть честолюбивым, стремиться, преуспеть -
56 encore un coup
loc. adv. уст.Uranie. Il ne faut pas y vouloir voir ce qui n'y est pas. Climène. Ah! Je soutiens, encore un coup, que les saletés y crèvent les yeux. (Molière, La Critique de l'École des femmes.) — Урания. Ни к чему стремиться видеть то, чего здесь нет. Климена. А я еще раз утверждаю, что это сплошная грязь.
-
57 être de feu pour qch
гореть желанием; стремиться к чему-либоDictionnaire français-russe des idiomes > être de feu pour qch
-
58 fin de siècle
2) (в знач. прилаг.) конца векаLa France, qui n'a cessé de l'insulter, qui ne lui a laissé prendre sa place que pied à pied, qui lui refuse maintenant à cause de "Lourdes" le fauteuil qu'il a la faiblesse de désirer... l'inénarrable France bourgeoise fin de siècle... (A. Lanoux, Bonjour, monsieur Zola.) — Франция, которая никогда не переставала его поносить, где он лишь шаг за шагом смог завоевать свое место, где ему из-за "Лурда" отказывают в звании академика, к которому он имеет слабость стремиться... бесподобная буржуазная Франция конца века...
-
59 pied à pied
loc. adv.(pied à [реже par] pied)шаг за шагом, мало-помалуOn se battait corps à corps, pied à pied, à coups de pistolet, à coups de sabre, à coups de poing... (V. Hugo, Les Misérables.) — Люди дрались врукопашную, сблизившись вплотную, пустив в ход пистолеты, сабли, кулаки...
- Marie de Médicis! s'écria le Cardinal en frappant sur le bras de son fauteuil avec ses deux mains. Non, par le Dieu vivant! elle ne rentrera pas sur le sol de France, d'où je l'ai chassée pied par pied. (A. de Vigny, Cinq-Mars.) — - Мария Медичи! - воскликнул кардинал, стукнув обеими руками по ручкам кресла. - О нет, клянусь Всевышним! Она не вернется во Францию, откуда я ее вытеснил с таким трудом.
La France, qui n'a cessé de l'insulter, qui ne lui a laissé prendre sa place que pied à pied, qui lui refuse maintenant à cause de "Lourdes" le fauteuil qu'il a la faiblesse de désirer... l'inénarrable France bourgeoise fin de siècle... (A. Lanoux, Bonjour, monsieur Zola.) — Франция, которая никогда не переставала его поносить, где он лишь шаг за шагом смог завоевать свое место, где ему из-за "Лурда" отказывают в звании академика, к которому он имеет слабость стремиться... бесподобная буржуазная Франция конца века...
-
60 plus de profit et moins d'honneur
больше выгоды, меньше почета (лучше стремиться к реальным благам, чем тешить самолюбие и получать одобрение окружающих)Dictionnaire français-russe des idiomes > plus de profit et moins d'honneur
См. также в других словарях:
стремиться — Устремляться, бросаться, лететь, мчаться, нестись, влечься, желать что, льнуть к чему, порываться, ринуться, тяготеть, тянуть. Все ринулись (бросились) на пожар. К чему он речь ведет? К чему он клонит? Ср. . .. См. желать, стараться... Словарь… … Словарь синонимов
СТРЕМИТЬСЯ — СТРЕМИТЬСЯ, стремлюсь, стремишься, несовер. 1. Быстро двигаться, направляться куда нибудь (устар.). «Стремится конь во весь опор.» Пушкин. «Казак на гетмана стремился сквозь битву с саблею в руках.» Пушкин. || Устремляться, хотеть попасть куда… … Толковый словарь Ушакова
СТРЕМИТЬСЯ — СТРЕМИТЬСЯ, млюсь, мишься; несовер. 1. к кому (чему) и с неопред. Настойчиво добиваться, сильно желать чего н. С. к самостоятельности. С. к знаниям. С. понять что н. 2. Быстро направляться куда н., устремляться (книжн.). Полк стремится в атаку.… … Толковый словарь Ожегова
стремиться — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я стремлюсь, ты стремишься, он/она/оно стремится, мы стремимся, вы стремитесь, они стремятся, стремись, стремитесь, стремился, стремилась, стремилось, стремились, стремящийся, стремившийся, стремясь 1. Если… … Толковый словарь Дмитриева
стремиться — • всей душой стремиться • всеми силами стремиться • страстно стремиться … Словарь русской идиоматики
стремиться — I. СТРЕМИТЬСЯ СТРЕМИТЬСЯ, добиваться, гнаться, разг. гоняться, разг. рваться II. стремление … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
стремиться — ▲ находиться в (состоянии) ↑ стремление стремиться иметь определенную направленность своих действий (газ стремится расшириться). стремящийся … Идеографический словарь русского языка
стремиться — Возвр. форма к общеслав. стрьмити, образованному с помощью суф. ити от стрьмъ (ср. др. рус. стрьмъ «обрывистый, крутой», диал. стремя «быстрое течение», сербохорв. стрм «крутой» и т. д.). Стремиться буквально «низвергаться, быстро течь» … Этимологический словарь русского языка
Стремиться — несов. 1. Быстро двигаться, стремительно направляться куда либо. отт. Простираться, тянуться в каком либо направлении (о дороге, тропинке и т.п.). 2. Устремляться мыслями, чувствами куда либо; испытывать влечение к кому либо, чему либо. 3.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
стремиться — стремиться, стремлюсь, стремимся, стремишься, стремитесь, стремится, стремятся, стремясь, стремился, стремилась, стремилось, стремились, стремись, стремитесь, стремящийся, стремящаяся, стремящееся, стремящиеся, стремящегося, стремящейся,… … Формы слов
стремиться — Возвратная форма глагола, восходящая к древнерусскому стрьмъ – обрывистый, крутой (откуда и стремнина – быстрое течение ). Изначально – низвергаться (о потоке) … Этимологический словарь русского языка Крылова